Questões de Concurso Público Colégio Pedro II 2013 para Professor - Inglês
Foram encontradas 40 questões
Ano: 2013
Banca:
Colégio Pedro II
Órgão:
Colégio Pedro II
Prova:
Colégio Pedro II - 2013 - Colégio Pedro II - Professor - Inglês |
Q1015026
Inglês
Texto associado
TEXT 4:
On accounting for the semantic value of the prefix used in “[…] the video and computer games
industry now outsells the movie industry.”(Poole 2000)” (L. 7), the alternative in which the word
formation process produces the same effect as in the underlined word is
Ano: 2013
Banca:
Colégio Pedro II
Órgão:
Colégio Pedro II
Prova:
Colégio Pedro II - 2013 - Colégio Pedro II - Professor - Inglês |
Q1015027
Inglês
Texto associado
TEXT 4:
The use of do in “Such young people experience much better viewpoints on learning in their "trivial"
(from a Baby Boomer's perspective) cultural pursuits than they do in the schools Baby Boomers
largely control.” (L. 36-38) is a clear instance of the process of
Ano: 2013
Banca:
Colégio Pedro II
Órgão:
Colégio Pedro II
Prova:
Colégio Pedro II - 2013 - Colégio Pedro II - Professor - Inglês |
Q1015028
Inglês
Texto associado
TEXT 4:
In the excerpts “[…] there are lowered consequences for failure and taking risks […]” (L. 15) and
“[…]while school-based Baby Boomers give lip service to multicultural diversity and
understanding,[…]” (L. 38,39), the underlined lexical occurrences are known as
Ano: 2013
Banca:
Colégio Pedro II
Órgão:
Colégio Pedro II
Prova:
Colégio Pedro II - 2013 - Colégio Pedro II - Professor - Inglês |
Q1015029
Inglês
Texto associado
TEXT 4:
The use of one in “[…] the meaning of texts and symbols is situated in what one does […]” (L. 26,27)
is related to
Ano: 2013
Banca:
Colégio Pedro II
Órgão:
Colégio Pedro II
Prova:
Colégio Pedro II - 2013 - Colégio Pedro II - Professor - Inglês |
Q1015030
Inglês
Texto associado
TEXT 5:
The excerpt “The English learner of the future may be less worried about sounding exactly like a
native speaker and more concerned about how to use English effectively in cross-cultural
communication.” (L. 28-30) implies that, when learning English in the future, one will probably