Considerando o Modelo Bilíngue e Bicultural de tradução e in...
Considerando o Modelo Bilíngue e Bicultural de tradução e interpretação – modelo que apresenta uma consideração especial quanto à postura do intérprete e seu comportamento em relação às línguas e culturas envolvidas – analise as afirmativas:
I. Nesse modelo, a ênfase está no significado e não nas palavras exclusivamente;
II. Nesse modelo, a ênfase está na utilização das palavras exatamente iguais às utilizadas na língua-fonte, mesmo que isso possa comprometer o significado na língua-alvo;
III. Cultura e contexto apresentam um papel importante em qualquer mensagem;
IV. Cultura e contexto apresentam um papel importante apenas em discursos históricos e políticos;
V. O tempo é considerado o problema crítico (a atividade é exercida em tempo real envolvendo processos mentais de curto e longo prazos);
VI. A interpretação adequada é definida em termos de como a mensagem original é retida e passada para a língua alvo considerando-se também a reação da audiência;
VII. A interpretação adequada é definida em termos de como a mensagem original é literalmente passada para a língua alvo, independente da compreensão ou não da plateia presente.
Quantas dessas sete afirmativas estão corretas?
Gabarito comentado
Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores
A alternativa correta é a D - Apenas I, III, V e VI.
Vamos agora entender por que essa alternativa é a correta e por que as outras estão erradas. A questão aborda o Modelo Bilíngue e Bicultural de Tradução e Interpretação, que é um aspecto fundamental na prática de tradução e interpretação de línguas de sinais, como Libras. Este modelo enfatiza não apenas a tradução literal das palavras, mas também a consideração do significado completo, cultural e contextual das mensagens entre as línguas envolvidas.
Análise das afirmativas:
I. Afirmativa correta: "Nesse modelo, a ênfase está no significado e não nas palavras exclusivamente." Isso é um princípio central do modelo bilíngue e bicultural, que prioriza a transmissão do sentido e não apenas das palavras exatas.
II. Afirmativa incorreta: "A ênfase está na utilização das palavras exatamente iguais às utilizadas na língua-fonte." Isso vai contra o conceito do modelo, que valoriza o significado sobre a literalidade.
III. Afirmativa correta: "Cultura e contexto apresentam um papel importante em qualquer mensagem." O contexto cultural é vital na tradução e interpretação eficazes, influenciando como a mensagem é compreendida e retransmitida.
IV. Afirmativa incorreta: "Cultura e contexto apresentam um papel importante apenas em discursos históricos e políticos." Isso não é verdade, pois cultura e contexto são cruciais em todos os tipos de comunicação.
V. Afirmativa correta: "O tempo é considerado o problema crítico." A interpretação simultânea em tempo real exige um processamento mental ágil e eficiente.
VI. Afirmativa correta: "A interpretação adequada é definida em termos de como a mensagem original é retida e passada para a língua alvo considerando-se também a reação da audiência." Este é um elemento chave, pois a interpretação eficaz considera como a audiência recebe e entende a mensagem.
VII. Afirmativa incorreta: "A interpretação adequada é definida em termos de como a mensagem original é literalmente passada para a língua alvo, independente da compreensão ou não da plateia presente." Não se alinha com o modelo bilíngue e bicultural, que busca garantir a compreensão clara da audiência.
Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!
Clique para visualizar este gabarito
Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo