Um intérprete de Libras foi contratado para traduzir uma pa...
Gabarito comentado
Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores
Alternativa Correta: B
A questão aborda a preparação de um intérprete de Libras para uma palestra técnica, destacando a necessidade de garantir a qualidade da interpretação. O tema central gira em torno de estratégias eficazes de tradução de termos técnicos e conceitos abstratos. Este é um cenário comum em interpretações de palestras e eventos que abordam temas especializados.
Para abordar essa questão, é importante compreender o papel do intérprete como um mediador linguístico que deve garantir a precisão e a clareza da informação transmitida. Segundo Napier e Quadros, a preparação prévia é essencial para lidar com terminologias complexas. Isso envolve não apenas o estudo dos termos, mas também a colaboração com a comunidade surda para criar sinais apropriados e o uso de classificadores visuais que ajudam a representar conceitos abstratos de forma visualmente acessível.
Justificativa da Alternativa Correta (B): A alternativa B propõe estudar previamente os termos técnicos e conceitos, criar sinais específicos em colaboração com a comunidade surda e usar classificadores visuais. Essa abordagem está alinhada com as melhores práticas de interpretação e tradução de línguas de sinais, conforme sugerido por Napier e Quadros. O estudo prévio garante que o intérprete esteja preparado para lidar com o vocabulário técnico, enquanto a colaboração com a comunidade surda assegura que os sinais criados sejam relevantes e compreensíveis.
Análise das Alternativas Incorretas:
A: Memorizar todos os termos técnicos sem utilizar recursos de consulta pode levar a erros e perda de precisão durante a interpretação. A fluidez não deve comprometer a exatidão da informação.
C: Substituir termos técnicos por equivalentes mais simples pode resultar em perda de precisão e alterar o significado original da palestra, o que não é desejável em uma tradução técnica.
D: Solicitar ao palestrante que simplifique sua apresentação não é uma solução prática ou ética, pois altera o conteúdo original e pode não ser viável em muitos contextos.
E: Dependência exclusiva de recursos visuais durante a palestra, sem preparação prévia, pode deixar o intérprete despreparado para lidar com terminologia específica, prejudicando a qualidade da interpretação.
A escolha da alternativa B evidencia uma abordagem proativa, colaborativa e tecnicamente precisa para a interpretação de eventos especializados, seguindo diretrizes acadêmicas estabelecidas. Isso garante que a mensagem seja transmitida com a maior fidelidade possível.
Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!
```Clique para visualizar este gabarito
Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo
Comentários
Veja os comentários dos nossos alunos
o enunciado da questão está mal elaborado, pois se o intérprete chega na palestra e se depara com termos técnicos em uma lista extensa ele não terá tempo para estudar e convencionar sinais .
Clique para visualizar este comentário
Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo