Se o intérprete de língua de sinais estiver intermediando u...
Gabarito comentado
Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores
A alternativa correta é a A: "O intérprete deve interpretar tudo. Ele não é um intérprete de pessoas, mas sim de línguas, e as pessoas estão apenas envolvidas na interpretação."
O tema desta questão gira em torno da ética e responsabilidade do intérprete de língua de sinais em contextos de serviços públicos. Quando um intérprete está atuando, especialmente em situações em que direitos e benefícios estão sendo discutidos, é crucial que ele se atenha à sua função principal: assegurar a comunicação completa e precisa entre as partes envolvidas. Isso significa que o intérprete é um mediador de línguas, não de pessoas ou conteúdos, e deve transmitir tudo que é dito, a menos que haja uma diretriz ética ou legal que indique o contrário.
Justificativa para a alternativa correta (A): Ao afirmar que o intérprete deve interpretar tudo, a alternativa destaca que o intérprete é um facilitador da comunicação entre duas partes que falam línguas diferentes. Assim, ele deve transmitir a mensagem de forma completa para assegurar que não haja perda de informação ou mal-entendidos, respeitando os direitos do surdo à informação plena.
Análise das alternativas incorretas:
B: Essa alternativa sugere que o intérprete não deve interpretar todas as falas, o que contraria o princípio da completude na interpretação. A função do intérprete é garantir que todas as partes compreendam integralmente a comunicação.
C: A afirmação de que o intérprete deve interpretar pessoas e não tudo, confunde o papel do intérprete. Sua responsabilidade é com a língua e a transmissão precisa da mensagem, não com a seleção de conteúdos a serem interpretados.
D: Esta opção afirma que não é importante que o intérprete informe sua função, o que é incorreto. A clareza sobre o papel do intérprete ajuda a manter a ética e a eficácia da comunicação.
E: Embora semelhante à opção correta, a parte final da frase "as pessoas são responsáveis pela interpretação" é enganosa. O intérprete é responsável por garantir que a comunicação seja completa e precisa, e não deve deixar a responsabilidade da interpretação final para as partes.
Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!
Clique para visualizar este gabarito
Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo