Assinale a alternativa correta quanto à colocação pronominal...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Ano: 2017 Banca: VUNESP Órgão: TJ-SP Prova: VUNESP - 2017 - TJ-SP - Psicólogo Judiciário |
Q824107 Português

Leia o texto para responder à questão.

      A moléstia conservou durante muitos dias – dias angustiosos e terríveis – um caráter de excessiva gravidade; durante longo tempo, Fadinha, que estava com todo o corpo cruelmente invadido pela medonha erupção, teve a existência por um fio.

      Entretanto, os cuidados da ciência e a ciência dos cuidados triunfaram do mal, e Fadinha ficou boa, completamente boa, depois de ter estado suspensa entre a vida e a morte.

      Ficou boa, mas desfigurada: a moça mais bonita do Rio de Janeiro transformara-se num monstro. Aquele rosto intumescido e esburacado não conservara nada, absolutamente nada da beleza célebre de outrora. Ela, porém, consolou-se vendo que o amor de Remígio, longe de enfraquecer, crescera, fortificado pelo espetáculo do seu martírio.

      A mãe, conquanto insensível às boas ações, não pôde disfarçar a admiração e o prazer que o moço lhe causou no dia em que lhe pediu a filha em casamento, dizendo:

      – Só havia um obstáculo à minha felicidade: era a formosura – de Fadinha. Agora que esse obstáculo desapareceu, espero que a senhora não se oponha a um enlace que era o desejo de seu marido.

      Realizou-se o casamento. D. Firmina, desprovida sempre de todo o senso moral, entendeu que devia ser aproveitado o rico enxoval oferecido pelo primeiro noivo; Remígio, porém, teve o cuidado de fazer com que o restituíssem ao barão. A cerimônia efetuou-se com toda a simplicidade, na matriz do Engenho Novo.

      Um ano depois do casamento, Fadinha estava outra vez bonita, não da boniteza irradiante e espetaculosa de outrora, mas, enfim, com um semblante agradável, o quanto bastava para regalo dos olhos enamorados do esposo. Remígio dizia, sinceramente, quem sabe? que a achava assim mais simpática, e os sinais das bexigas lhe davam até um “não sei quê”, que lhe faltava dantes.

      – Não é bela que me inquiete, nem feia que me repugne. Era assim que eu a desejava.

      O caso é que ambos foram muito felizes. Ainda vivem. Remígio é atualmente um alto funcionário, pai de cinco filhos perfeitamente educados.

(Arthur Azevedo, “A moça mais bonita do Rio de Janeiro”. Em: Seleção de Contos, 2014. Adaptado)

Assinale a alternativa correta quanto à colocação pronominal, de acordo com a norma-padrão.
Alternativas

Gabarito comentado

Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores

Na análise da colocação pronominal, é importante compreender as regras que determinam a posição dos pronomes átonos em relação aos verbos. Observamos que certas palavras ou construções gramaticais atraem o pronome para antes do verbo (próclise), enquanto outras situações exigem que o pronome seja colocado no meio (mesóclise) ou após o verbo (ênclise).

Na alternativa A, a presença da palavra negativa "nada" exige a próclise, ou seja, o pronome deve vir antes do verbo ("conservara-se" deveria ser "se conservara"). Além disso, o pronome relativo "que" também atrai o pronome, modificando "consolou-se" para "se consolou".

Na alternativa B, o uso do particípio "transformado" invalida a colocação do pronome após o verbo (ênclise). A forma correta seria "se tinha transformado" (próclise).

Na alternativa C, o verbo "incomodaria" está no futuro do pretérito e, portanto, se houver possibilidade, a mesóclise deve ser usada ("incomodaria-se" seria "se incomodaria"). No entanto, se houvesse uma palavra atrativa, a próclise seria adotada.

Na alternativa D, as palavras negativas "não" e "nem" atraem o pronome para antes do verbo, portanto, "não inquietava-o" e "nem repugnava-o" deveriam ser "não o inquietava" e "nem o repugnava".

Na alternativa E, a colocação pronominal está correta. Não há palavras que atraiam o pronome para antes do verbo e não há restrições para a ênclise após a forma verbal no gerúndio "vendo". O pronome relativo "que" em "algo que o encantava" também exige a próclise, o que já está correto.

GABARITO E

Clique para visualizar este gabarito

Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo

Comentários

Veja os comentários dos nossos alunos

Gabarito letra E.

 

Por que não a letra "b"?

 

Editado 25/06 às 18hrs03min

 

Obrigado, Strauss Vidrich! 

Que nome heim... rsrsrsrsr.

@Bruno AFT após o verbo no particípio não cabe ênclise, o que força a próclise.

 

A) Nada conservara-se da beleza anterior de Fadinha, que consolou-se vendo que o amor de Remígio crescera. 

A palavra "nada" é atrativa e exige a próclise. Essa regra é absoluta: palavras ou expressões negativas sempre forçam a próclise. No mais, o pronome relativo "que" também é palavra atrativa e exige a próclise.

 

B) A moça mais bonita do Rio de Janeiro ficou boa, mas desfigurada: tinha transformado-se num monstro.

O verbo no particípio torna inadmissível a ênclise, o que força a próclise.

 

C) Remígio incomodaria-se caso Fadinha aproveitasse o enxoval oferecido pelo primeiro noivo.

O correto seria incomodar-se-ia. Verbos no futuro do pretérito (como é o caso aqui) e futuro do presente exigem a mesóclise, sendo essas as únicas hipóteses. Caso houvesse alguma palavra atrativa para próclise, aí a próclise seria prioridade. Ex: "Remígio não se incomodaria".

 

D) O semblante da esposa de Remígio não inquietava-o e nem repugnava-o, pois assim ele desejava-a.

Assim como ocorre na alternativa A, as palavras "não" e "nem" também são atrativas e exigem a próclise.

 

E) Vendo o novo semblante de Fadinha, Remígio achava-a mais simpática, com algo que o encantava.

Tudo certo! Detalhe para o "que" em "algo que o encantava", que também é palavra atrativa para a próclise.

 

GABARITO E

Só complementendo o excelente comentário do colega Strauss Vidrich...

 

 d) O semblante da esposa de Remígio não inquietava-o e nem repugnava-o, pois assim ele desejava-a.

     O semblante da esposa de Remígio não o inquietava e nem o repugnava, pois assim ele a desejava.

 

OBS: "...,pois assim ele a desejava." - A palavra "assim" aqui é um advérbio de modo, significa "desse modo", também sendo um fator atrativo obrigatório para a próclise.

E eu achando que era "Remígio a achava"... 

Rapaz quando eu acho que já aprendi tudo que tinha para aprender sobre Colocação Pronominal me vem uma qustão dessas pra quebrar minhas pernas. ¬¬

Obrigado Strauss Vidrich, não fazia ideia dessa regra do particípio 

Clique para visualizar este comentário

Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo