No que diz respeito a formação profissional do tradutor e i...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q1243603 Libras
No que diz respeito a formação profissional do tradutor e intérprete de Libras o ato de interpretar.

I ( ) dificilmente será um processo em que o intérprete estará diante de pessoas que apresentam intenções comunicativas específicas e que utilizam língua diferentes;
II ( ) o profissional irá processar a informação dada na língua fonte e fazer escolhas lexicais, estruturais, semânticas e pragmáticas na língua alvo que devem se aproximar o mais apropriadamente possível da informação dada na língua fonte.
III ( ) durante o processo de interpretação o intérprete está completamente envolvido na interação comunicativa (social e cultural) com poder completo para influenciar o objeto e o produto da interpretação.
IV ( ) é considerado um procedimento simples que não envolve processos linguísticos complexos.


Assinale a opção que representa a sequência CORRETA.
Alternativas

Gabarito comentado

Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores

Alternativa correta: C - F, V, V, F

A formação profissional do tradutor e intérprete de Libras envolve habilidades complexas de interpretação e tradução entre línguas distintas. Vamos analisar cada afirmativa para entender por que a alternativa C é a correta.

I - "dificilmente será um processo em que o intérprete estará diante de pessoas que apresentam intenções comunicativas específicas e que utilizam línguas diferentes": Esta afirmação é Falsa. O intérprete frequentemente está em situações onde as pessoas têm intenções comunicativas específicas e distintas, sendo essa a essência do trabalho de interpretação, que é mediar a comunicação entre falantes de diferentes línguas.

II - "o profissional irá processar a informação dada na língua fonte e fazer escolhas lexicais, estruturais, semânticas e pragmáticas na língua alvo que devem se aproximar o mais apropriadamente possível da informação dada na língua fonte": Esta afirmação é Verdadeira. O processo de interpretação exige que o intérprete faça uma interpretação precisa e adaptada ao contexto linguístico e cultural da língua alvo, preservando o máximo de informações possíveis da língua fonte.

III - "durante o processo de interpretação o intérprete está completamente envolvido na interação comunicativa (social e cultural) com poder completo para influenciar o objeto e o produto da interpretação": Esta afirmação é Falsa. Embora o intérprete participe do processo comunicativo, ele não possui um poder completo para influenciar o mesmo. O papel do intérprete é o de facilitar a comunicação, não de interferir no conteúdo a ser transmitido.

IV - "é considerado um procedimento simples que não envolve processos linguísticos complexos": Esta afirmação é Falsa. A interpretação é um processo complexo que envolve diversas competências linguísticas e cognitivas, pois requer a habilidade de compreender e traduzir nuances culturais e contextuais entre as línguas.

Consequentemente, a sequência correta é F, V, F, F, que corresponde à alternativa C.

Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!

Clique para visualizar este gabarito

Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo