Questões de Concurso

Foram encontradas 705 questões

Resolva questões gratuitamente!

Junte-se a mais de 4 milhões de concurseiros!

Q1017860 Inglês

The main issues of the Brazilian port system


Since the beginning of the privatization of the Brazilian ports in 1995, the lessee companies of container terminals have invested approximately USD 1 billion acquisition of modern equipment, physical infrastructure, training of manpower and infrastructure.

Particularly after the injection of resources by the Federal Government through the Growth Acceleration Program (PAC), the situation at the Brazilian ports started to improve.

Part of the dredging works in the main Brazilian ports are finished. With the sea deeper along the ports’ area, it is estimated that around 30% of the vessels worldwide that could not dock in Brazil before, now can.

But what used to be an issue at the sea, now it is an issue at the land. The logistical problems of access are evident, the bottleneck of access from the cargo container terminals generate unproductive periods, which are highly detrimental to the foreign trade and financial activity of Brazil. It is a fact that the rail network and roads in the vicinity of the ports are insufficient.

Another great matter about the Brazilian ports is the bureaucracy. Besides making everything more expensive, slowness in the Brazilian ports invented a truly “congestion at sea”. Every ship that arrives in the country waits at least 5.5 days to have the goods delivered by agencies such as IRS, the National Sanitary Surveillance Agency (ANVISA), the Ministry of Agriculture and the Docks. The world average is three days. 

In Brazil, the organs responsible for clearance of goods run only during business hours. It is the only country among the world’s major economies, which does not have these services available 24 hours.

The alternative which has the correct translation for the following sentence: “Part of the dredging works in the main Brazilian ports are finished.” is:
Alternativas
Q1015058 Inglês

Text IV

                       Identity and Interaction: a sociocultural linguistic approach


      Different research traditions within sociocultural linguistics have particular strengths in analyzing the varied dimensions of identity outlined in this article. The method of analysis selected by the researcher makes salient which aspect of identity comes into view, and such 'partial accounts' contribute to the broader understanding of identity that we advocate here. Although these lines of research have often remained separate from one another, the combination of their diverse theoretical and methodological strengths  ‒  including the microanalysis of conversation, the macroanalysis of ideological processes, the quantitative and qualitative analysis of linguistic structures, and the ethnographic focus on local cultural practices and social groupings  ‒  calls attention to the fact that identity in all its complexity can never be contained within a single analysis. For this reason, it is necessary to conceive of sociocultural linguistics broadly and inclusively. The five principles proposed here  ‒  Emergence, Positionality, Indexicality, Relationality, and Partialness  ‒ represent the varied ways in which different kinds of scholars currently approach the question of identity. Even researchers whose primary goals lie elsewhere can contribute to this project by providing sophisticated conceptualizations of how human dynamics unfold in discourse, along with rigorous analytic tools for discovering how such processes work. While identity has been a widely circulating notion in sociocultural linguistic research for some time, few scholars have explicitly theorized the concept. The present article offers one way of understanding this body of work by anchoring identity in interaction. By positing, in keeping with recent scholarship, that identity is emergent in discourse and does not precede it, we are able to locate identity as an intersubjectively achieved social and cultural phenomenon. This discursive approach further allows us to incorporate within identity not only the broad sociological categories most commonly associated with the concept, but also more local positionings, both ethnographic and interactional. The linguistic resources that indexically produce identity at all these levels are therefore necessarily broad and flexible, including labels, implicatures, stances, styles, and entire languages and varieties. Because these tools are put to use in interaction, the process of identity construction does not reside within the individual but in intersubjective relations of sameness and difference, realness and fakeness, power and disempowerment. Finally, by theorizing agency as a broader phenomenon than simply individualistic and deliberate action, we are able to call attention to the myriad ways that identity comes into being, from habitual practice to interactional negotiation to representations and ideologies.

      It is no overstatement to assert that the age of identity is upon us, not only in sociocultural linguistics but also in the human and social sciences more generally. Scholars of language use are particularly well equipped to provide an empirically viable account of the complexities of identity as a social, cultural, and ‒ most fundamentally ‒ interactional phenomenon. The recognition of the loose coalition of approaches that we call sociocultural linguistics is a necessary step in advancing this goal, for it is only by understanding our diverse theories and methods as complementary, not competing, that we can meaningfully interpret this crucial dimension of contemporary social life.

(BUCHOLTZ, M.; HALL, K. Identity and interaction: a sociocultural approach. In: Discourse Studies, vol 7 (4‐5). London: SAGE, 2005. pp. 585‐614.)

Analyse the underlined words in the given sentence from the text and identify the one that DOES NOT function as an adjective. “Although these lines of research have often remained separate from one another, the combination of their diverse theoretical and methodological strengths […] calls attention to the fact that identity in all its complexity can never be contained within a single analysis.” (§ 1).
Alternativas
Q1015012 Inglês
Mark the excerpt in which a word formed by the adding of the suffix –ING in a similar way as it happens to the underlined word in “[…] the remarkable progress of English as a promising step towards global communication.” (L. 49,50) can be found:
Alternativas
Q1007835 Inglês

                                                    TEXTO I

                                   English for Specific Purposes


      English for specific purposes (ESP) refers to language research and instruction that focuses on the specific communicative needs and practices of particular social groups. Emerging out of Halliday, Macintosh, and Strevens’ (1964) groundbreaking work nearly 40 years ago, ESP started life as a branch of English language teaching, promising a stronger descriptive foundation for pedagogic materials. In the years since, ESP has consistently been at the cutting-edge of both theory development and innovative practice in applied linguistics, making a significant contribution to our understanding of the varied ways language is used in particular communities. Drawing on a range of interdisciplinary influences for its research methods, theory, and practices, ESP has consistently provided grounded insights into the structures and meanings of texts, the demands placed by academic or workplace contexts on communicative behaviors, and the pedagogic practices by which these behaviors can be developed.

HYLAND, K. “English for specific purposes: some influences and impacts”. In: Cummins, J. and Davison, C., (eds.) The International Handbook of English language education. Springer: Norwell, Mass, 2006.

Afixos (sufixos e prefixos) são elementos que modificam as palavras e atribuem a elas determinadas classes morfológicas. O sufixo -ly, em “nearly” e “consistently”, atribui a esses termos a classe de:
Alternativas
Q1007255 Inglês
The origins of Communicative Language Teaching (CLT) are to be found in the changes in the British language teaching tradition dating from the late 1960s. According to Richards and Rodgers (2001), this approach aims to make communicative competence the goal of language teaching and develop procedures for the teaching of the four language skills that acknowledge the interdependence of language and communication. Considering this, choose the alternative that presents a feature of the Communicative Approach:
Alternativas
Respostas
396: B
397: D
398: B
399: B
400: D