O trabalho em equipes de tradutores e intérpretes de libras é
uma estratégia de trabalho utilizada em grande parte pelos
intérpretes de conferência e em algumas instituições de ensino
superior. A configuração do trabalho em equipe exige no
O intérprete educacional (IE) constitui a maioria dos
profissionais que atuam nas escolas inclusivas brasileiras.
O código de ética não prevê premissas específicas de
orientação prática e formativa para atuação nesse contexto.
Assim, os desafios enfrentados por esses profissionais
O primeiro Código de Ética para Intérpretes de Libras teve
como base o Registro de Intérpretes para pessoas Surdas de
1965 – USA. A FEBRAPILS, federação que representa as
associações dos profissionais intérpretes de libras em âmbito
nacional, reformulou este código em
A Política Nacional de Educação Especial na Perspectiva
da Educação Inclusiva (2008) prevê a presença do
tradutor/intérprete de libras no contexto educacional para
atuar com alunos surdos. Diante das necessidades que o
aluno surdo apresenta, o intérprete deve atuar