Questões de Concurso Comentadas para tradutor intérprete

Foram encontradas 227 questões

Resolva questões gratuitamente!

Junte-se a mais de 4 milhões de concurseiros!

Ano: 2016 Banca: UFTM Órgão: UFTM Prova: UFTM - 2016 - UFTM - Tradutor Intérprete |
Q2757741 Inglês

A versão mais apropriada para: “Proporcionar ao aluno a compreensão básica da importância do trabalho de atenção à saúde” é:

Alternativas
Ano: 2016 Banca: UFTM Órgão: UFTM Prova: UFTM - 2016 - UFTM - Tradutor Intérprete |
Q2757740 Inglês

Abaixo, encontra-se o fragmento de um Plano de Ensino que deverá ser vertido para o inglês e encaminhado para uma universidade americana nos Estados Unidos.


CURSO DE GRADUAÇÃO EM NUTRIÇÃO

DISCIPLINA: Prática Orientada VI

NATUREZA DA DISCIPLINA: Obrigatória

OBJETIVO GERAL DA DISCIPLINA:


Proporcionar ao aluno a compreensão básica da importância do trabalho de atenção à saúde (...).


As versões apropriadas para “Curso de Graduação em Nutrição” e para “Prática Orientada VI” são, respectivamente:

Alternativas
Ano: 2016 Banca: UFTM Órgão: UFTM Prova: UFTM - 2016 - UFTM - Tradutor Intérprete |
Q2757739 Inglês

Em Vocabulando (p. 416), Isa Mara Lando analisa dois diferentes usos e contextos de emprego do verbo “realize”:


1. Realizar, concretizar, cumprir, empreender; implementar; pôr em prática, levar a cabo, fazer acontecer, tornar realidade.

2. Perceber, atinar, dar-se conta, captar, compreender, concluir, conscientizar-se, descobrir, entender, ver, ter um clique, cair a ficha.


Em cada alternativa abaixo, relacione o contexto dos verbos sublinhados aos campos semânticos 1 ou 2 e então marque a alternativa correspondente:


(_) In some cases, a woman with sexually transmitted disease may not learn of her infection until, for example, she tries to become pregnant and realizes she is infertile.

(_) Scientists have realized that they need to make a more serious effort to engage with how their work is presented to the public.

(_) How can we, as researchers, be optimistic about climate change if the level of dangerous anthropogenic impact is actually higher than we realized?

(_) Advances in technology are helping investigators realize their goal of unlocking the secrets of the brains.

Alternativas
Ano: 2016 Banca: UFTM Órgão: UFTM Prova: UFTM - 2016 - UFTM - Tradutor Intérprete |
Q2757738 Inglês

Analise o título e o resumo do artigo científico abaixo para responder às questões 29 e 30


Effect of Ileal Release of palm oil and glutamine on intestinal peptides PYY and GLP-1 in patients with type 2 diabetes and obesity


Abstract: The incretin based therapy constitutes one of the alternatives for the treatment of type 2 diabetes and for weight reduction. For this purpose, functional foods such as palm oil and glutamine provide dietary strategies for the stimulation of intestinal peptides.


The aim of this study was to evaluate whether the capsules of palm oil and glutamine (both of ileal release) result in increased secretion of GLP-1 and PYY.

Quanto ao título do artigo, a tradução mais adequada é:

Alternativas
Ano: 2016 Banca: UFTM Órgão: UFTM Prova: UFTM - 2016 - UFTM - Tradutor Intérprete |
Q2757737 Inglês

Analise o título e o resumo do artigo científico abaixo para responder às questões 29 e 30


Effect of Ileal Release of palm oil and glutamine on intestinal peptides PYY and GLP-1 in patients with type 2 diabetes and obesity


Abstract: The incretin based therapy constitutes one of the alternatives for the treatment of type 2 diabetes and for weight reduction. For this purpose, functional foods such as palm oil and glutamine provide dietary strategies for the stimulation of intestinal peptides.


The aim of this study was to evaluate whether the capsules of palm oil and glutamine (both of ileal release) result in increased secretion of GLP-1 and PYY.

Selecione a tradução mais adequada do resumo acima:

Alternativas
Ano: 2016 Banca: UFTM Órgão: UFTM Prova: UFTM - 2016 - UFTM - Tradutor Intérprete |
Q2757733 Inglês

Please, read the following text in order to answer questions 21 to 25.


Are scientists leaving the net?


The scientists who helped create the Internet may be leaving it for less crowded cyberspaces. Having been on the Internet longer than the rest of us, scientists use it differently.


Premier researchers use the Internet to test projects like real-time, 3D models of colliding galaxies or rampaging tornadoes. For tasks like that, the Internet is no longer fast enough or reliable enough. And some scientists are frustrated. For them, the information superhighway is full of bumper-to-bumper traffic.


Visionary engineers at the National Science Foundation, fortunately, have long foreseen such congestion. As an alternative, they created the very high-speed Backbone Network Service (VBNS). It links a handful of government and university labs at speed of 155,000,000 bits per second, or 10,000 times faster than a standard modem. By the year 2000, a new generation of equipment and another round of research could give scientists data pipes 12 times faster than that. Among other tricks, these new high bandwidth networks will allow scientists to manipulate huge computer files so unwieldy they are now shipped by four-wheeled means. “Never underestimate the bandwidth of a pick-up truck full of data”, jokes Daniel Sandin of the University of Illinois.


Sandin and his team in Chicago will use the VBNS to immerse goggled humans at different locations into the same type of jaw-dropping virtual reality simulation generated by a supercomputer. “You could not do that on the Internet,” says Thomas Defanti, Sandin’s colleague. “The Internet is so congested that for any kind of highbandwidth use, it is essentially rendered useless.”


“Simply adding lanes is not going to work,” adds Beth Gaston of the National Science Foundation. “Our role is to spur the technology forward” – Mark Uheling.


(Popular Science, September 1996, p.60)

The main purpose of the text is to:

Alternativas
Ano: 2016 Banca: UFTM Órgão: UFTM Prova: UFTM - 2016 - UFTM - Tradutor Intérprete |
Q2757732 Inglês

Please, read the following text in order to answer questions 21 to 25.


Are scientists leaving the net?


The scientists who helped create the Internet may be leaving it for less crowded cyberspaces. Having been on the Internet longer than the rest of us, scientists use it differently.


Premier researchers use the Internet to test projects like real-time, 3D models of colliding galaxies or rampaging tornadoes. For tasks like that, the Internet is no longer fast enough or reliable enough. And some scientists are frustrated. For them, the information superhighway is full of bumper-to-bumper traffic.


Visionary engineers at the National Science Foundation, fortunately, have long foreseen such congestion. As an alternative, they created the very high-speed Backbone Network Service (VBNS). It links a handful of government and university labs at speed of 155,000,000 bits per second, or 10,000 times faster than a standard modem. By the year 2000, a new generation of equipment and another round of research could give scientists data pipes 12 times faster than that. Among other tricks, these new high bandwidth networks will allow scientists to manipulate huge computer files so unwieldy they are now shipped by four-wheeled means. “Never underestimate the bandwidth of a pick-up truck full of data”, jokes Daniel Sandin of the University of Illinois.


Sandin and his team in Chicago will use the VBNS to immerse goggled humans at different locations into the same type of jaw-dropping virtual reality simulation generated by a supercomputer. “You could not do that on the Internet,” says Thomas Defanti, Sandin’s colleague. “The Internet is so congested that for any kind of highbandwidth use, it is essentially rendered useless.”


“Simply adding lanes is not going to work,” adds Beth Gaston of the National Science Foundation. “Our role is to spur the technology forward” – Mark Uheling.


(Popular Science, September 1996, p.60)

One of the scientists tried to make a funny comment by saying:

Alternativas
Ano: 2016 Banca: UFTM Órgão: UFTM Prova: UFTM - 2016 - UFTM - Tradutor Intérprete |
Q2757731 Inglês

Please, read the following text in order to answer questions 21 to 25.


Are scientists leaving the net?


The scientists who helped create the Internet may be leaving it for less crowded cyberspaces. Having been on the Internet longer than the rest of us, scientists use it differently.


Premier researchers use the Internet to test projects like real-time, 3D models of colliding galaxies or rampaging tornadoes. For tasks like that, the Internet is no longer fast enough or reliable enough. And some scientists are frustrated. For them, the information superhighway is full of bumper-to-bumper traffic.


Visionary engineers at the National Science Foundation, fortunately, have long foreseen such congestion. As an alternative, they created the very high-speed Backbone Network Service (VBNS). It links a handful of government and university labs at speed of 155,000,000 bits per second, or 10,000 times faster than a standard modem. By the year 2000, a new generation of equipment and another round of research could give scientists data pipes 12 times faster than that. Among other tricks, these new high bandwidth networks will allow scientists to manipulate huge computer files so unwieldy they are now shipped by four-wheeled means. “Never underestimate the bandwidth of a pick-up truck full of data”, jokes Daniel Sandin of the University of Illinois.


Sandin and his team in Chicago will use the VBNS to immerse goggled humans at different locations into the same type of jaw-dropping virtual reality simulation generated by a supercomputer. “You could not do that on the Internet,” says Thomas Defanti, Sandin’s colleague. “The Internet is so congested that for any kind of highbandwidth use, it is essentially rendered useless.”


“Simply adding lanes is not going to work,” adds Beth Gaston of the National Science Foundation. “Our role is to spur the technology forward” – Mark Uheling.


(Popular Science, September 1996, p.60)

The pronoun THEY in “...they are now shipped by four-wheeled means” (paragraph 3) refers to:

Alternativas
Ano: 2016 Banca: UFTM Órgão: UFTM Prova: UFTM - 2016 - UFTM - Tradutor Intérprete |
Q2757730 Inglês

Please, read the following text in order to answer questions 21 to 25.


Are scientists leaving the net?


The scientists who helped create the Internet may be leaving it for less crowded cyberspaces. Having been on the Internet longer than the rest of us, scientists use it differently.


Premier researchers use the Internet to test projects like real-time, 3D models of colliding galaxies or rampaging tornadoes. For tasks like that, the Internet is no longer fast enough or reliable enough. And some scientists are frustrated. For them, the information superhighway is full of bumper-to-bumper traffic.


Visionary engineers at the National Science Foundation, fortunately, have long foreseen such congestion. As an alternative, they created the very high-speed Backbone Network Service (VBNS). It links a handful of government and university labs at speed of 155,000,000 bits per second, or 10,000 times faster than a standard modem. By the year 2000, a new generation of equipment and another round of research could give scientists data pipes 12 times faster than that. Among other tricks, these new high bandwidth networks will allow scientists to manipulate huge computer files so unwieldy they are now shipped by four-wheeled means. “Never underestimate the bandwidth of a pick-up truck full of data”, jokes Daniel Sandin of the University of Illinois.


Sandin and his team in Chicago will use the VBNS to immerse goggled humans at different locations into the same type of jaw-dropping virtual reality simulation generated by a supercomputer. “You could not do that on the Internet,” says Thomas Defanti, Sandin’s colleague. “The Internet is so congested that for any kind of highbandwidth use, it is essentially rendered useless.”


“Simply adding lanes is not going to work,” adds Beth Gaston of the National Science Foundation. “Our role is to spur the technology forward” – Mark Uheling.


(Popular Science, September 1996, p.60)

The word LIKE in “Premier researchers use the NET to test projects like real-time, 3D models of colliding galaxies or rampaging tornadoes (paragraph 2) introduces elements of:

Alternativas
Ano: 2016 Banca: UFTM Órgão: UFTM Prova: UFTM - 2016 - UFTM - Tradutor Intérprete |
Q2757729 Inglês

Please, read the following text in order to answer questions 21 to 25.


Are scientists leaving the net?


The scientists who helped create the Internet may be leaving it for less crowded cyberspaces. Having been on the Internet longer than the rest of us, scientists use it differently.


Premier researchers use the Internet to test projects like real-time, 3D models of colliding galaxies or rampaging tornadoes. For tasks like that, the Internet is no longer fast enough or reliable enough. And some scientists are frustrated. For them, the information superhighway is full of bumper-to-bumper traffic.


Visionary engineers at the National Science Foundation, fortunately, have long foreseen such congestion. As an alternative, they created the very high-speed Backbone Network Service (VBNS). It links a handful of government and university labs at speed of 155,000,000 bits per second, or 10,000 times faster than a standard modem. By the year 2000, a new generation of equipment and another round of research could give scientists data pipes 12 times faster than that. Among other tricks, these new high bandwidth networks will allow scientists to manipulate huge computer files so unwieldy they are now shipped by four-wheeled means. “Never underestimate the bandwidth of a pick-up truck full of data”, jokes Daniel Sandin of the University of Illinois.


Sandin and his team in Chicago will use the VBNS to immerse goggled humans at different locations into the same type of jaw-dropping virtual reality simulation generated by a supercomputer. “You could not do that on the Internet,” says Thomas Defanti, Sandin’s colleague. “The Internet is so congested that for any kind of highbandwidth use, it is essentially rendered useless.”


“Simply adding lanes is not going to work,” adds Beth Gaston of the National Science Foundation. “Our role is to spur the technology forward” – Mark Uheling.


(Popular Science, September 1996, p.60)

The areas in which scientists mostly use the Internet are:

Alternativas
Q2039226 Português
Assinale a alternativa em que a divisão silábica de todas as palavras está CORRETA:
Alternativas
Q1762712 Libras
Sobre a estrutura sintática da Libras, é INCORRETO afirmar que
Alternativas
Q1762709 Libras
Leia o trecho a seguir:
 Um exemplo de morfologia concatenativa nas línguas de sinais é a composição. Assim, dois sinais são utilizados sequencialmente, resultando em um sinal composto. [...] Destaca-se ainda que, geralmente, há perda de material fonológico no primeiro sinal do composto ou, ainda, em ambos os sinais.
LOURENÇO, G. Concordância, Caso e ergatividade em Língua de Sinais Brasileira: uma proposta minimalista. 2014, p. 30.
Um dos tipos de compostos mais produtivos em Libras são os compostos que designam lugar, a partir da composição [CASA + SUBSTANTIVO] ou [CASA + VERBO]. Os sinais a seguir são exemplos desse tipo de composto, EXCETO:
Alternativas
Q1762708 Libras
Com relação à datilologia, é INCORRETO afirmar que
Alternativas
Q1762706 Libras
Sobre a fonologia da Libras, marque a alternativa INCORRETA:
Alternativas
Q1762705 Libras
O reconhecimento linguístico das línguas de sinais perpassa pela identificação de propriedades que são comuns a todas as línguas naturais. É correto, portanto, afirmar que as línguas de sinais são verdadeiramente línguas, por apresentar as seguintes características, EXCETO:
Alternativas
Q1762704 Libras
Leia o trecho a seguir
  As relações entre intérpretes e surdos devem ser de troca, divisão de poder, e respeito à cultura alheia, isso das duas partes, já que o ouvinte intérprete é também portador de uma cultura e deve ser entendido como tal. REICHERT, A. R. Intérpretes, Surdos e negociações culturais.In: PERLIN, G.; STUMPF, M. (Org.) Um olhar sobre nós surdos: leituras contemporâneas. Curitiba, PR: CRV, 2012. p.73
Sobre as questões de poder estabelecidas durante a atuação do tradutor-intérprete de Libras junto à comunidade surda, é INCORRETO afirmar que
Alternativas
Q1762703 Libras

Leia o excerto a seguir:

A presença crescente de acadêmicos surdos nas universidades e em demais instituições de ensino superior implica, consequentemente, novas demandas ao tradutor e ao intérprete atuantes nesse contexto, entre elas, a tradução de textos e trabalhos produzidos por surdos.

RIGO, N. S. Tradução de Libras para português de textos acadêmicos. Cadernos deTradução (UFSC), v. 35, 2015, p. 460.

Conforme nos relata Rigo (2015), é crescente a demanda dentro das universidades do trabalho de tradução da Libras para o português escrito. Sobre essa nova atuação, é INCORRETO afirmar que

Alternativas
Q1762702 Libras
Ainda sobre a atuação do tradutor e intérprete de Libras nas universidades federais, Santos (2015) afirma que
  Constantemente, os tradutores e os intérpretes de Libras-Português recebem diversas solicitações para atuar em diferentes contextos de trabalho, tais como: contextos de atendimentos médico-hospitalares e atendimentos clínicos (perícias, consultas, emergências, tratamentos psicológicos e outros); contextos religiosos (cultos ecumênicos em formaturas ou outras atividades); contextos legais (reuniões com procuradores, assessores ou advogados); contexto administrativo (reuniões em pró-reitorias, reitorias, departamentos,visitas técnicas e outros); contextos de conferências em diferentes campos do saber; contextos de tradução audiovisual (legenda, dublagem e outros); contextos artístico-culturais (festivais, musicais, espetáculos, teatro e outros) ou ainda contextos como emergências ambientais (tragédias envolvendo incêndios, enchentes, em apoio a órgãos do governo como a defesa civil e outros). SANTOS, S. A. A implementação do serviço de tradução e interpretação de libras-português nas universidades federais. Cadernos deTradução (UFSC), v. 35, 2015, p. 126-127.
Sobre a rotina de trabalho do tradutor e intérprete de Libras na universidade federal, é INCORRETO afirmar que
Alternativas
Q1762701 Libras

Leia o trecho a seguir:


No contexto brasileiro, as universidades federais são um profícuo espaço para refletir sobre alguns elementos importantes na sistematização das rotinas de trabalho de tradutores e de intérpretes de Libras-Português.

SANTOS, S. A. A implementação do serviço de tradução e interpretação de libras-português nas universidades federais. Cadernos deTradução (UFSC), v. 35, 2015, p. 117.


Sobre a implementação do serviço de tradução e interpretação de Libras-Português nas universidades federas, é INCORRETO afirmar que

Alternativas
Respostas
21: B
22: B
23: D
24: C
25: D
26: D
27: C
28: A
29: B
30: C
31: B
32: A
33: B
34: D
35: A
36: B
37: B
38: C
39: C
40: A