Questões de Concurso Comentadas para técnico judiciário

Foram encontradas 3.460 questões

Resolva questões gratuitamente!

Junte-se a mais de 4 milhões de concurseiros!

Q532287 Enfermagem
A Portaria n° 1.823/2012, que institui a Política Nacional de Saúde do Trabalhador e da Trabalhadora,
Alternativas
Q532286 Enfermagem

De acordo com as condições de saúde e o risco para o suicídio de determinados grupos populacionais, considere:


Nível de prevenção Grupo da população

I. Universal 1 ( ) de elevado risco de suicídio, como ocorre com as pessoas que já tentaram o suicídio.

II. Seletiva 2 ( ) indivíduos que, sabidamente, têm maior risco de suicídio.

III. Indicada 3 ( ) toda a população, e têm impacto na redução do número de suicídios.


A sequência correta, na ordem 1, 2 e 3, do nível de prevenção e o respectivo grupo da população é:

Alternativas
Q532285 Enfermagem
O técnico de enfermagem, enquanto membro da equipe multiprofissional, ao participar das ações no controle do câncer do colo do útero, deve saber que dentre as finalidades relacionadas a prevenção primária está
Alternativas
Q532284 Enfermagem
A Tuberculose Pulmonar pode se apresentar sob a forma primária ou pós-primária. A Tuberculose pós-primária é aquela que
Alternativas
Q532283 Enfermagem
O técnico de enfermagem, ao atender um paciente em cetoacidose diabética no serviço de urgência, deve estar apto para reconhecer suas manifestações clínicas e para intervir por meio de cuidados de enfermagem específicos, que são, dentre outros, a
Alternativas
Q532282 Enfermagem
Uma mulher de 34 anos procura o serviço de saúde com queixa de inchaço e dor na perna direita. Ela relata fazer uso de anticoncepcional oral e ter retornado há 1 dia de uma viagem aérea de 12 horas. Diante da suspeita médica de um quadro de Trombose Venosa Profunda − TVP e sendo este de extrema gravidade na fase aguda, a equipe de enfermagem deve ficar atenta a complicações, como
Alternativas
Q532281 Enfermagem
No atendimento de emergência a um paciente vítima de queimadura, o técnico de enfermagem deve saber que a
Alternativas
Q532280 Enfermagem
Durante a assistência de enfermagem ao paciente idoso com incontinência urinária, o técnico de enfermagem, a fim de monitorar a ingesta e a eliminação, deve, dentre outras ações,
Alternativas
Q532279 Enfermagem
Dentre as condições emergenciais que podem ser encontradas nos idosos, está a confusão aguda e o delírio. A equipe de enfermagem, com o objetivo de reduzir o estado confusional do paciente, ao prestar a assistência, deve, dentre outras medidas,
Alternativas
Q532274 Direito Administrativo
Magda é servidora pública efetiva do Tribunal Regional do Trabalho da 15ª Região há dez anos. Sua mãe, Glória, foi diagnosticada com Alzheimer e Magda terá que se afastar do seu serviço para tratar deste assunto particular. Neste caso, considerando que Glória não é dependente de Magda, de acordo com a Lei n° 8.112/1990,
Alternativas
Q532267 Português

    O termo saudade, monopólio sentimental da língua portuguesa, geralmente se traduz em alemão pela palavra “sehnsucht”. No entanto, as duas palavras têm uma história e uma carga sentimental diferentes. A saudade é um sentimento geralmente voltado para o passado e para os conteúdos perdidos que o passado abrigava. Embora M. Rodrigues Lapa, referindo-se ao sentimento da saudade nos povos célticos, empregue esse termo como “ânsia do infinito”, não é esse o uso mais generalizado. Emprega-se a palavra, tanto na linguagem corrente como na poesia, principalmente com referência a objetos conhecidos e amados, mas que foram levados pela voragem do tempo ou afastados pela distância.

    A “sehnsucht” alemã abrange ao contrário tanto o passado como o futuro. Quando usada com relação ao passado, é mais ou menos equivalente ao termo português, sem que, contudo, lhe seja inerente toda a escala cromática de valores elaborados durante uma longa história de ausências e surgidos em consequência do temperamento amoroso e sentimental do português. Falta à palavra alemã a riqueza etimológica, o eco múltiplo que ainda hoje vibra na palavra portuguesa.

      A expressão “sehnsucht”, todavia, tem a sua aplicação principal precisamente para significar aquela “ânsia do infinito” que Rodrigues Lapa atribuiu à saudade. No uso popular e poético emprega-se o termo com frequência para exprimir a aspiração a estados ou objetos desconhecidos e apenas pressentidos ou vislumbrados, os quais, no entanto, se julgam mais perfeitos que os conhecidos e os quais se espera alcançar ou obter no futuro.

      Assim, a saudade parece ser, antes de tudo, um sentimento do coração envelhecido que relembra os tempos idos, ao passo que a “sehnsucht” seria a expressão da adolescência que, cheia de esperanças e ilusões, vive com o olhar firmado num futuro incerto, mas supostamente prometedor. Ambas as palavras têm certa equivalência no tocante ao seu sentido intermediário, ou seja, à sua ambivalência doce-amarga, ao seu oscilar entre a satisfação e a insatisfação. Mas, como algumas de suas janelas dão para o futuro, a palavra alemã é portadora de um acento menos lânguido e a insatisfação nela contida transforma-se com mais facilidade em mola de ação.


  (Adaptado de: ROSENFELD, Anatol. Doze estudos. São Paulo, Imprensa oficial do Estado, 1959, p. 25-27) 

A respeito da pontuação do texto, considere:


I. Mantendo-se a correção, uma pontuação alternativa para um segmento do texto é: A “sehnsucht” alemã abrange, ao contrário, tanto o passado como o futuro. (2° parágrafo)


II. Sem prejuízo do sentido e da correção, uma vírgula pode ser inserida imediatamente após lânguido, no segmento ... a palavra alemã é portadora de um acento menos lânguido e a insatisfação nela contida transforma-se com mais facilidade em mola de ação. (final do texto)


III. Sem prejuízo da coesão textual e do sentido original, o segmento ... é um sentimento geralmente voltado para o passado... pode ser isolado por vírgulas. (1° parágrafo)


Está correto o que consta APENAS em

Alternativas
Q532265 Português

    O termo saudade, monopólio sentimental da língua portuguesa, geralmente se traduz em alemão pela palavra “sehnsucht”. No entanto, as duas palavras têm uma história e uma carga sentimental diferentes. A saudade é um sentimento geralmente voltado para o passado e para os conteúdos perdidos que o passado abrigava. Embora M. Rodrigues Lapa, referindo-se ao sentimento da saudade nos povos célticos, empregue esse termo como “ânsia do infinito”, não é esse o uso mais generalizado. Emprega-se a palavra, tanto na linguagem corrente como na poesia, principalmente com referência a objetos conhecidos e amados, mas que foram levados pela voragem do tempo ou afastados pela distância.

    A “sehnsucht” alemã abrange ao contrário tanto o passado como o futuro. Quando usada com relação ao passado, é mais ou menos equivalente ao termo português, sem que, contudo, lhe seja inerente toda a escala cromática de valores elaborados durante uma longa história de ausências e surgidos em consequência do temperamento amoroso e sentimental do português. Falta à palavra alemã a riqueza etimológica, o eco múltiplo que ainda hoje vibra na palavra portuguesa.

      A expressão “sehnsucht”, todavia, tem a sua aplicação principal precisamente para significar aquela “ânsia do infinito” que Rodrigues Lapa atribuiu à saudade. No uso popular e poético emprega-se o termo com frequência para exprimir a aspiração a estados ou objetos desconhecidos e apenas pressentidos ou vislumbrados, os quais, no entanto, se julgam mais perfeitos que os conhecidos e os quais se espera alcançar ou obter no futuro.

      Assim, a saudade parece ser, antes de tudo, um sentimento do coração envelhecido que relembra os tempos idos, ao passo que a “sehnsucht” seria a expressão da adolescência que, cheia de esperanças e ilusões, vive com o olhar firmado num futuro incerto, mas supostamente prometedor. Ambas as palavras têm certa equivalência no tocante ao seu sentido intermediário, ou seja, à sua ambivalência doce-amarga, ao seu oscilar entre a satisfação e a insatisfação. Mas, como algumas de suas janelas dão para o futuro, a palavra alemã é portadora de um acento menos lânguido e a insatisfação nela contida transforma-se com mais facilidade em mola de ação.


  (Adaptado de: ROSENFELD, Anatol. Doze estudos. São Paulo, Imprensa oficial do Estado, 1959, p. 25-27) 

No entanto, as duas palavras têm uma história e uma carga sentimental diferentes. (1° parágrafo)


O elemento destacado acima introduz, no contexto, uma

Alternativas
Ano: 2006 Banca: VUNESP Órgão: TJ-SP Prova: VUNESP - 2006 - TJ-SP - Técnico Judiciário |
Q444728 Direito Constitucional
O servidor público
Alternativas
Ano: 2006 Banca: VUNESP Órgão: TJ-SP Prova: VUNESP - 2006 - TJ-SP - Técnico Judiciário |
Q444727 Direito Constitucional
Não podem alistar-se como eleitores os
Alternativas
Ano: 2006 Banca: VUNESP Órgão: TJ-SP Prova: VUNESP - 2006 - TJ-SP - Técnico Judiciário |
Q444726 Direito Constitucional
O habeas data destina-se à
Alternativas
Ano: 2006 Banca: VUNESP Órgão: TJ-SP Prova: VUNESP - 2006 - TJ-SP - Técnico Judiciário |
Q444725 Direito Constitucional
A Constituição brasileira em vigor admite a
Alternativas
Ano: 2006 Banca: VUNESP Órgão: TJ-SP Prova: VUNESP - 2006 - TJ-SP - Técnico Judiciário |
Q444724 Direito Constitucional
O direito de petição
Alternativas
Ano: 2006 Banca: VUNESP Órgão: TJ-SP Prova: VUNESP - 2006 - TJ-SP - Técnico Judiciário |
Q444722 Direito Processual Civil - CPC 1973
Com relação à citação, é correto afirmar:
Alternativas
Ano: 2006 Banca: VUNESP Órgão: TJ-SP Prova: VUNESP - 2006 - TJ-SP - Técnico Judiciário |
Q444720 Direito Processual Civil - CPC 1973
Leia os itens a seguir.
I. Ao receber a petição inicial, o escrivão a autuará, mencionando o juízo, a natureza do feito, o número de seu registro, os nomes das partes e a data do seu início.
II. O escrivão numerará e rubricará todas as folhas dos autos, procedendo da mesma forma quanto aos suplementares.
III. É vedado às partes, aos peritos e às testemunhas rubricar as folhas correspondentes aos atos em que intervieram.
IV. Os termos de juntada, de vista, de conclusão e outros semelhantes constarão de notas datadas e rubricadas pelo escrivão.
Estão corretos apenas
Alternativas
Ano: 2006 Banca: VUNESP Órgão: TJ-SP Prova: VUNESP - 2006 - TJ-SP - Técnico Judiciário |
Q444719 Direito Processual Civil - CPC 1973
Assinale a alternativa correta.
Alternativas
Respostas
2661: A
2662: D
2663: C
2664: C
2665: B
2666: D
2667: E
2668: D
2669: A
2670: C
2671: C
2672: E
2673: C
2674: E
2675: A
2676: B
2677: B
2678: B
2679: C
2680: B