Questões de Concurso Para prefeitura de serrana - sp

Foram encontradas 1.389 questões

Resolva questões gratuitamente!

Junte-se a mais de 4 milhões de concurseiros!

Q1095658 Inglês
Leia o texto e responda a questão.

    The analysis of the relationship between forms and functions of language is commonly called discourse analysis, which encompasses the notion that language is more than a sentence-level phenomenon. A single sentence can seldom be fully analyzed without considering its context. We use language in stretches of discourse. We string many sentences together in interrelated, cohesive units. In most oral language, our discourse is marked by exchanges with another person or several persons in which a few sentences spoken by one participant are followed and built upon by sentences spoken by another. Speakers formulate representations of meaning not just from a single sentence but also from referents in both previous sentences and following sentences.

Consider the following:
A. Got the time?
B. Ten fifteen.

Waiter: More coffee?
Customer: I’m okay.

Parent: Dinner!
Child: Just a minute!

    In so many of our everyday exchanges, a single sentence sometimes contains certain presuppositions that are not overtly manifested in surrounding sentence-level surface structure, but that are clear from the total context. All three of the above conversations contained such presuppositions (how to ask what time of day it is; how to say “no more coffee”; how to announce dinner and then indicate one will be there in a minute). Without the pragmatic contexts of discourse, our communications would be extraordinarily ambiguous.

(H. Douglas Brown. Principles of language learning and teaching 5th edition ed.Longman, 2000. Adaptado)
From the reading of the first paragraph, it is correct to understand that, in language teaching,
Alternativas
Q1095657 Inglês
Leia o texto e responda a questão.

    The analysis of the relationship between forms and functions of language is commonly called discourse analysis, which encompasses the notion that language is more than a sentence-level phenomenon. A single sentence can seldom be fully analyzed without considering its context. We use language in stretches of discourse. We string many sentences together in interrelated, cohesive units. In most oral language, our discourse is marked by exchanges with another person or several persons in which a few sentences spoken by one participant are followed and built upon by sentences spoken by another. Speakers formulate representations of meaning not just from a single sentence but also from referents in both previous sentences and following sentences.

Consider the following:
A. Got the time?
B. Ten fifteen.

Waiter: More coffee?
Customer: I’m okay.

Parent: Dinner!
Child: Just a minute!

    In so many of our everyday exchanges, a single sentence sometimes contains certain presuppositions that are not overtly manifested in surrounding sentence-level surface structure, but that are clear from the total context. All three of the above conversations contained such presuppositions (how to ask what time of day it is; how to say “no more coffee”; how to announce dinner and then indicate one will be there in a minute). Without the pragmatic contexts of discourse, our communications would be extraordinarily ambiguous.

(H. Douglas Brown. Principles of language learning and teaching 5th edition ed.Longman, 2000. Adaptado)
Na frase do primeiro parágrafo – A single sentence can seldom be fully analyzed without considering its context. –, os termos destacados podem ser traduzidos, sem alteração de sentido, por
Alternativas
Q1095656 Inglês
Leia o texto e responda a questão.

    The analysis of the relationship between forms and functions of language is commonly called discourse analysis, which encompasses the notion that language is more than a sentence-level phenomenon. A single sentence can seldom be fully analyzed without considering its context. We use language in stretches of discourse. We string many sentences together in interrelated, cohesive units. In most oral language, our discourse is marked by exchanges with another person or several persons in which a few sentences spoken by one participant are followed and built upon by sentences spoken by another. Speakers formulate representations of meaning not just from a single sentence but also from referents in both previous sentences and following sentences.

Consider the following:
A. Got the time?
B. Ten fifteen.

Waiter: More coffee?
Customer: I’m okay.

Parent: Dinner!
Child: Just a minute!

    In so many of our everyday exchanges, a single sentence sometimes contains certain presuppositions that are not overtly manifested in surrounding sentence-level surface structure, but that are clear from the total context. All three of the above conversations contained such presuppositions (how to ask what time of day it is; how to say “no more coffee”; how to announce dinner and then indicate one will be there in a minute). Without the pragmatic contexts of discourse, our communications would be extraordinarily ambiguous.

(H. Douglas Brown. Principles of language learning and teaching 5th edition ed.Longman, 2000. Adaptado)
De acordo com o primeiro parágrafo, é correto afirmar que
Alternativas
Q1095655 Pedagogia
Leia o texto e responda à questão.
Para Jespersen (1904), a língua deveria ser tratada como algo vivo; ela não deveria ser um fim em si, mas um caminho para a comunicação. O objetivo maior de aprender uma língua estrangeira seria descobrir um universo infindável de novas culturas. O papel do professor não estaria reduzido em fazer com que os alunos fossem meros repetidores de palavras ou de livros, e sim o de despertar seu interesse. O professor deveria sentir “que o seu conhecimento linguístico seria a chave para muitos tesouros que ele abriria para seus alunos”, mostrando interesse pela cultura da língua a ser ensinada.
(Fernanda T. Maza. O papel do professor de íngua estrangeira: uma retrospectiva”,. In: M.A.A. Celani (org.). Ensino de segunda língua: redescobrindo as origens. São Paulo:EDUC. 1997. Adaptado)
O trecho descreve um professor
Alternativas
Q1095654 Inglês
As palavras speak, sound and make têm, respectivamente, o mesmo som vocálico que
Alternativas
Q1095653 Inglês
A questão parte de breves excertos do livro The practice of English language teaching, de J. Harmer, 4th ed., Longman, 2007 (adaptado).
Leia o texto e responda à questão.
    The fact that some students are able to acquire reasonable pronunciation without explicit teaching should not blind us to the benefits of a focus on pronunciation in our lessons. Pronunciation teaching not only makes students aware of different sounds and sound features but can also help them achieve the goal of improved comprehension and intelligibility.     One question we need to answer is how good our students’ pronunciation ought to be. Should they sound like native speakers, so perfect that just by listening to them we would assume that they are British or American or Australian? Or is this asking too much? Perhaps we should be happy if they can at least make themselves understood. In fact, frequently foreign language speakers want to retain their own accent when they speak the foreign language because that is part of their identity.
O excerto aborda temas hoje em dia muito presentes quando se fala em ensino de inglês oral e de pronúncia. Segundo o autor,
Alternativas
Q1095652 Inglês
Leia o texto e responda a questão.

    Although words can appear as single items which are combined in a sentence, they can also occur in two-or-more item groups. They often combine with each other in ways which competent speakers of the language recognize instantly.
    Word combinations (also known as collocations) have become a subject of great interest in the recent past. Collocation is the way in which words co-occur – combinations which, through custom and practice, have become to be seen as normal and acceptable. It is immediately apparent that some words can live together, others cannot. We say fast asleep, and this is an acceptable collocation, but fast awake is not.
    The chunking of language suggests that talking about vocabulary exclusively in terms of words is not sufficient to account for the different kinds of meaning unit that the language has at its disposal. 
One example of the collocation named phrasal verb can be found in alternative:
Alternativas
Q1095651 Inglês
Leia o texto e responda a questão.

    Although words can appear as single items which are combined in a sentence, they can also occur in two-or-more item groups. They often combine with each other in ways which competent speakers of the language recognize instantly.
    Word combinations (also known as collocations) have become a subject of great interest in the recent past. Collocation is the way in which words co-occur – combinations which, through custom and practice, have become to be seen as normal and acceptable. It is immediately apparent that some words can live together, others cannot. We say fast asleep, and this is an acceptable collocation, but fast awake is not.
    The chunking of language suggests that talking about vocabulary exclusively in terms of words is not sufficient to account for the different kinds of meaning unit that the language has at its disposal. 
Teachers who agree with the points raised by Harmer in the excerpt will understand that
Alternativas
Q1095650 Inglês
A questão parte de breves excertos do livro The practice of English language teaching, de J. Harmer, 4th ed., Longman, 2007 (adaptado).
Leia o texto e responda à questão.
    Within word classes, there are a number of restrictions. Knowledge of these allows competent speakers to produce well-formed sentences. Speakers of British English might say There isn’t any furniture in the room, but would not say There aren’t any furnitures in the room because furniture is almost always an uncountable noun.
An example of a well-formed sentence with an uncountable noun is: 
Alternativas
Q1095649 Inglês
As she rewrites her original message on the board, the teacher employs resources such as
Alternativas
Q1095648 Inglês
From the image and words in the cartoon, it is correct to understand that
Alternativas
Q1095647 Inglês
Leia o texto e responda a questão.

    Fala e escrita, como formas de manifestação da linguagem, ocorrem em ambientes sociais distintos, com exigências específicas quanto à sintaxe e às estruturas textuais. Devido às suas próprias formas textuais e genéricas, fala e escrita diferem quanto às suas estruturas e funções características, fazendo com que, no âmbito do ensino, haja uma estreita ligação entre linguagem e cognição. Fala e escrita, por conseguinte, compõem modelos cognitivos distintos e que estão disponíveis para seus usuários. Uma vez que essas formas de manifestação da linguagem são diversificadas, a preocupação com sua delimitação e nomeação traduz-se na noção de gêneros discursivos de Bakhtin (1992).
    Bakhtin concebe os gêneros do discurso como tipos de enunciados criados dentro dos vários campos da atividade humana. Consoante tal perspectiva, a linguagem é aprendida por meio de enunciados concretos, ouvidos e reproduzidos na comunicação verbal. Cada um dos vários gêneros apresenta suas próprias exigências em termos de conteúdo, de estrutura e de sequências linguísticas que os compõem. Todos esses aspectos devem ser aprendidos mediante práticas sociais que desenvolvam as capacidades de linguagem dos indivíduos e as estratégias de aprendizagem.

(Abuêndia Padilha Pinto. Gêneros discursivos e ensino de Língua Inglesa.
In: A. P. Dionisio, A. R Machado e M. A Bezerra (orgs). Gêneros textuais e
ensino. Rio de Janeiro: Lucerna. 2005, Adaptado)
A leitura dos dois parágrafos permite afirmar corretamente que, no ensino-aprendizagem de línguas estrangeiras,
Alternativas
Q1095646 Português
Leia o texto e responda a questão.

    Fala e escrita, como formas de manifestação da linguagem, ocorrem em ambientes sociais distintos, com exigências específicas quanto à sintaxe e às estruturas textuais. Devido às suas próprias formas textuais e genéricas, fala e escrita diferem quanto às suas estruturas e funções características, fazendo com que, no âmbito do ensino, haja uma estreita ligação entre linguagem e cognição. Fala e escrita, por conseguinte, compõem modelos cognitivos distintos e que estão disponíveis para seus usuários. Uma vez que essas formas de manifestação da linguagem são diversificadas, a preocupação com sua delimitação e nomeação traduz-se na noção de gêneros discursivos de Bakhtin (1992).
    Bakhtin concebe os gêneros do discurso como tipos de enunciados criados dentro dos vários campos da atividade humana. Consoante tal perspectiva, a linguagem é aprendida por meio de enunciados concretos, ouvidos e reproduzidos na comunicação verbal. Cada um dos vários gêneros apresenta suas próprias exigências em termos de conteúdo, de estrutura e de sequências linguísticas que os compõem. Todos esses aspectos devem ser aprendidos mediante práticas sociais que desenvolvam as capacidades de linguagem dos indivíduos e as estratégias de aprendizagem.

(Abuêndia Padilha Pinto. Gêneros discursivos e ensino de Língua Inglesa.
In: A. P. Dionisio, A. R Machado e M. A Bezerra (orgs). Gêneros textuais e
ensino. Rio de Janeiro: Lucerna. 2005, Adaptado)
De acordo com o texto, gêneros discursivos
Alternativas
Q1095645 Inglês
Leia o texto e responda à questão.

The story of American literature begins in the early 1600s, long before there were any “Americans”. The earliest writers were Englishmen describing the English exploration and colonization of the New World. Thomas Hariot’s Briefe and True Report of the New-Found Land of Virginia (1588) was only the first of such works. Back in England, people planning to move to Virginia and New England would read the books as travel guides. But this was dangerous because such books often mixed facts with fantasy. For example, one writer wrote that he had seen lions in Massachusetts. It’s probable that these “true reports” had a second kind of reader. People could certainly read them as tales of adventure and excitement. Like modern readers of science fiction, they could enjoy imaginary voyages to places they could never visit in reality.

(P. B. High. Outline of American Literature. Essex, UK, Longman.
1996. Adaptado)
It is correct information, according to the text:
Alternativas
Q1095644 Inglês
Underlying the traditional linear syllabus is the notion that learning is a process of mastering each item perfectly, one at a time. In metaphorical terms, it was believed that a language develops in the same way as a building is constructed – one (linguistic) brick at a time.
    However, the complexity of the acquisition process revealed by a growing body of second language acquisition research led some syllabus designers to argue that language development is basically an organic process. According to this metaphor, a new language develops in a way comparable to plants growing in a garden rather than a building being constructed. Learners do not acquire each item perfectly, one at a time, but numerous items imperfectly, all at once.

Needs analysis

    With the advent of Communicative Language Teaching (CLT) in the 1970s, a very different syllabus approach was proposed by a number of linguists. This approach began, not with lists of grammatical, phonological and lexical features, but with an analysis of the communicative needs of the learner. Proponents of CLT argued that it was neither necessary nor possible to include every aspect of the target language in the syllabus. Rather, syllabus content should reflect the communicative purposes and needs of the learners.
    Needs-based course design, particularly when it results in rigidly specified learning outcomes, has been heavily criticized. Widdowson (1983), for example, claims that such courses are exercises in training rather than in education because learners can only do those things for which they have been specifically prepared.

(David Nunan. Syllabus Design. In: M. Celce-Murcia (ed).
Teaching English as a second or foreign language. Boston, Massachusstes:
Heinle&Heinle. 3rd edition. 2001. Adaptado)
The word “features”, in the fragment of the third paragraph – … lists of grammatical, phonological and lexical features… –, means the same as
Alternativas
Q1095643 Inglês
Underlying the traditional linear syllabus is the notion that learning is a process of mastering each item perfectly, one at a time. In metaphorical terms, it was believed that a language develops in the same way as a building is constructed – one (linguistic) brick at a time.
    However, the complexity of the acquisition process revealed by a growing body of second language acquisition research led some syllabus designers to argue that language development is basically an organic process. According to this metaphor, a new language develops in a way comparable to plants growing in a garden rather than a building being constructed. Learners do not acquire each item perfectly, one at a time, but numerous items imperfectly, all at once.

Needs analysis

    With the advent of Communicative Language Teaching (CLT) in the 1970s, a very different syllabus approach was proposed by a number of linguists. This approach began, not with lists of grammatical, phonological and lexical features, but with an analysis of the communicative needs of the learner. Proponents of CLT argued that it was neither necessary nor possible to include every aspect of the target language in the syllabus. Rather, syllabus content should reflect the communicative purposes and needs of the learners.
    Needs-based course design, particularly when it results in rigidly specified learning outcomes, has been heavily criticized. Widdowson (1983), for example, claims that such courses are exercises in training rather than in education because learners can only do those things for which they have been specifically prepared.

(David Nunan. Syllabus Design. In: M. Celce-Murcia (ed).
Teaching English as a second or foreign language. Boston, Massachusstes:
Heinle&Heinle. 3rd edition. 2001. Adaptado)
From the reading of the third and fourth paragraphs, it is correct to say that CLT syllabuses
Alternativas
Q1095642 Inglês
Underlying the traditional linear syllabus is the notion that learning is a process of mastering each item perfectly, one at a time. In metaphorical terms, it was believed that a language develops in the same way as a building is constructed – one (linguistic) brick at a time.
    However, the complexity of the acquisition process revealed by a growing body of second language acquisition research led some syllabus designers to argue that language development is basically an organic process. According to this metaphor, a new language develops in a way comparable to plants growing in a garden rather than a building being constructed. Learners do not acquire each item perfectly, one at a time, but numerous items imperfectly, all at once.

Needs analysis

    With the advent of Communicative Language Teaching (CLT) in the 1970s, a very different syllabus approach was proposed by a number of linguists. This approach began, not with lists of grammatical, phonological and lexical features, but with an analysis of the communicative needs of the learner. Proponents of CLT argued that it was neither necessary nor possible to include every aspect of the target language in the syllabus. Rather, syllabus content should reflect the communicative purposes and needs of the learners.
    Needs-based course design, particularly when it results in rigidly specified learning outcomes, has been heavily criticized. Widdowson (1983), for example, claims that such courses are exercises in training rather than in education because learners can only do those things for which they have been specifically prepared.

(David Nunan. Syllabus Design. In: M. Celce-Murcia (ed).
Teaching English as a second or foreign language. Boston, Massachusstes:
Heinle&Heinle. 3rd edition. 2001. Adaptado)
One common language practice teachers should abandon if they believe the argument presented in the second paragraph is:
Alternativas
Q1095641 Inglês
Underlying the traditional linear syllabus is the notion that learning is a process of mastering each item perfectly, one at a time. In metaphorical terms, it was believed that a language develops in the same way as a building is constructed – one (linguistic) brick at a time.
    However, the complexity of the acquisition process revealed by a growing body of second language acquisition research led some syllabus designers to argue that language development is basically an organic process. According to this metaphor, a new language develops in a way comparable to plants growing in a garden rather than a building being constructed. Learners do not acquire each item perfectly, one at a time, but numerous items imperfectly, all at once.

Needs analysis

    With the advent of Communicative Language Teaching (CLT) in the 1970s, a very different syllabus approach was proposed by a number of linguists. This approach began, not with lists of grammatical, phonological and lexical features, but with an analysis of the communicative needs of the learner. Proponents of CLT argued that it was neither necessary nor possible to include every aspect of the target language in the syllabus. Rather, syllabus content should reflect the communicative purposes and needs of the learners.
    Needs-based course design, particularly when it results in rigidly specified learning outcomes, has been heavily criticized. Widdowson (1983), for example, claims that such courses are exercises in training rather than in education because learners can only do those things for which they have been specifically prepared.

(David Nunan. Syllabus Design. In: M. Celce-Murcia (ed).
Teaching English as a second or foreign language. Boston, Massachusstes:
Heinle&Heinle. 3rd edition. 2001. Adaptado)
In the fragment of the second paragraph – According to this metaphor… – the terms in bold refer to
Alternativas
Q1095640 Inglês
Underlying the traditional linear syllabus is the notion that learning is a process of mastering each item perfectly, one at a time. In metaphorical terms, it was believed that a language develops in the same way as a building is constructed – one (linguistic) brick at a time.
    However, the complexity of the acquisition process revealed by a growing body of second language acquisition research led some syllabus designers to argue that language development is basically an organic process. According to this metaphor, a new language develops in a way comparable to plants growing in a garden rather than a building being constructed. Learners do not acquire each item perfectly, one at a time, but numerous items imperfectly, all at once.

Needs analysis

    With the advent of Communicative Language Teaching (CLT) in the 1970s, a very different syllabus approach was proposed by a number of linguists. This approach began, not with lists of grammatical, phonological and lexical features, but with an analysis of the communicative needs of the learner. Proponents of CLT argued that it was neither necessary nor possible to include every aspect of the target language in the syllabus. Rather, syllabus content should reflect the communicative purposes and needs of the learners.
    Needs-based course design, particularly when it results in rigidly specified learning outcomes, has been heavily criticized. Widdowson (1983), for example, claims that such courses are exercises in training rather than in education because learners can only do those things for which they have been specifically prepared.

(David Nunan. Syllabus Design. In: M. Celce-Murcia (ed).
Teaching English as a second or foreign language. Boston, Massachusstes:
Heinle&Heinle. 3rd edition. 2001. Adaptado)
A palavra however, que introduz o segundo parágrafo, estabelece entre este e o parágrafo anterior uma relação de
Alternativas
Q1095639 Inglês
Underlying the traditional linear syllabus is the notion that learning is a process of mastering each item perfectly, one at a time. In metaphorical terms, it was believed that a language develops in the same way as a building is constructed – one (linguistic) brick at a time.
    However, the complexity of the acquisition process revealed by a growing body of second language acquisition research led some syllabus designers to argue that language development is basically an organic process. According to this metaphor, a new language develops in a way comparable to plants growing in a garden rather than a building being constructed. Learners do not acquire each item perfectly, one at a time, but numerous items imperfectly, all at once.

Needs analysis

    With the advent of Communicative Language Teaching (CLT) in the 1970s, a very different syllabus approach was proposed by a number of linguists. This approach began, not with lists of grammatical, phonological and lexical features, but with an analysis of the communicative needs of the learner. Proponents of CLT argued that it was neither necessary nor possible to include every aspect of the target language in the syllabus. Rather, syllabus content should reflect the communicative purposes and needs of the learners.
    Needs-based course design, particularly when it results in rigidly specified learning outcomes, has been heavily criticized. Widdowson (1983), for example, claims that such courses are exercises in training rather than in education because learners can only do those things for which they have been specifically prepared.

(David Nunan. Syllabus Design. In: M. Celce-Murcia (ed).
Teaching English as a second or foreign language. Boston, Massachusstes:
Heinle&Heinle. 3rd edition. 2001. Adaptado)
The first paragraph illustrates language teaching and learning within the view of
Alternativas
Respostas
181: E
182: C
183: E
184: D
185: B
186: E
187: A
188: C
189: A
190: D
191: D
192: C
193: B
194: E
195: A
196: B
197: D
198: B
199: E
200: C