Questões de Concurso Para ufu-mg
Foram encontradas 2.238 questões
Resolva questões gratuitamente!
Junte-se a mais de 4 milhões de concurseiros!
Espera-se do profissional intérprete, além dos conhecimentos básicos de ordem linguística, cultural e referencial, conhecimentos decorrentes dos estudos da interpretação, o que envolve conhecer a história de seu campo de trabalho.
Assinale a alternativa que nomeia o evento que ficou conhecido como o marco da interpretação simultânea.
Definir o tipo de tradução para nortear escolhas e decisões é um aspecto inerente do trabalho de tradução.
Em determinado projeto de tradução literária, o tradutor optou pela NATURALIZAÇÃO, ou seja, pelo tipo de tradução em que o tradutor
Chuchotage, termo em francês usado por intérpretes em qualquer parte do mundo, é uma modalidade de interpretação, em que
Considere o seguinte gráfico de dispersão.
Com base na configuração dos pontos no gráfico, assinale a alternativa que
apresenta um valor possível para o coeficiente de correlação linear entre X e Y.