Questões de Concurso
Para revisor de texto braille
Foram encontradas 411 questões
Resolva questões gratuitamente!
Junte-se a mais de 4 milhões de concurseiros!
Considerando a Grafia Química Braille para Uso no Brasil, julgue o próximo item.
Em braille, o movimento de dois elétrons é representado pelo
emprego de seta curva para a esquerda, utilizando-se três celas:
na primeira cela, utilizam-se os pontos (2456); na segunda, os
pontos (36); e, na terceira, os pontos (26).
Tendo em vista que, com o compromisso de contribuir para a formação intelectual, profissional e cultural do cidadão cego brasileiro, o Ministério da Educação unificou, em todo o território nacional, os caracteres braille para o uso na química, garantindo, assim, acesso a textos específicos da área, julgue o item a seguir, acerca da Grafia Química Braille para Uso no Brasil.
As cargas elétricas de espécies químicas são representadas
antepondo-se a elas o ponto 4.
Tendo em vista que, com o compromisso de contribuir para a formação intelectual, profissional e cultural do cidadão cego brasileiro, o Ministério da Educação unificou, em todo o território nacional, os caracteres braille para o uso na química, garantindo, assim, acesso a textos específicos da área, julgue o item a seguir, acerca da Grafia Química Braille para Uso no Brasil.
Na representação em braille dos números atômicos e de massa, utilizam-se os pontos (34) para a posição inferior e (16) para a posição superior.
Tendo em vista que, com o compromisso de contribuir para a formação intelectual, profissional e cultural do cidadão cego brasileiro, o Ministério da Educação unificou, em todo o território nacional, os caracteres braille para o uso na química, garantindo, assim, acesso a textos específicos da área, julgue o item a seguir, acerca da Grafia Química Braille para Uso no Brasil.
Na transcrição de fórmulas inseridas em textos, devem-se deixar duas celas vazias antes e duas celas vazias depois de sua representação, exceto nos casos em que fórmulas ou compostos sejam seguidos de sinais de pontuação.
Tendo em vista que, com o compromisso de contribuir para a formação intelectual, profissional e cultural do cidadão cego brasileiro, o Ministério da Educação unificou, em todo o território nacional, os caracteres braille para o uso na química, garantindo, assim, acesso a textos específicos da área, julgue o item a seguir, acerca da Grafia Química Braille para Uso no Brasil.
A translineação de uma fórmula química na grafia braille é feita após uma ligação química, tornando-se necessário repetir os símbolos na continuidade da representação, tal como exemplificado a seguir.
H3C–CH2–CH2–
– CH3
Tendo em vista que, com o compromisso de contribuir para a formação intelectual, profissional e cultural do cidadão cego brasileiro, o Ministério da Educação unificou, em todo o território nacional, os caracteres braille para o uso na química, garantindo, assim, acesso a textos específicos da área, julgue o item a seguir, acerca da Grafia Química Braille para Uso no Brasil.
O corte de equações químicas é feito antes ou depois de símbolos operatórios, símbolos de relações numéricas ou setas, sendo necessária a repetição desses símbolos na linha seguinte, tal qual exemplificado a seguir.
2C(grafite) + 2O2(g) →
→ 2CO2(g)
De acordo com a Grafia Química Braille para Uso no Brasil, a seta na equação química deve ser representada sem espaço.
Tendo como base as normas vigentes acerca de paginação na transcrição de textos em braille, julgue o item a seguir.
A primeira ou a última linha da página são utilizadas para paginar textos em braille.
Tendo como base as normas vigentes acerca de paginação na transcrição de textos em braille, julgue o item a seguir.
Para se economizar espaço, pode ser inserida parte do texto na
mesma linha utilizada para a paginação.
Tendo como base as normas vigentes acerca de paginação na transcrição de textos em braille, julgue o item a seguir.
Ainda que não exista regra específica para paginar um texto em
braille com a página do original em tinta, pode-se escrever por
extenso a palavra início ou fim da página acompanhada pelo
número da página em tinta correspondente.
Um inconveniente da leitura de um livro transcrito para o braille é não poder saber a que página determinado trecho se refere no original em tinta, já que, geralmente, o primeiro utiliza mais páginas que o último.
Tendo em vista que, devido às características do material nela empregada, a impressão em braille normalmente gera um volume de material impresso maior que aquele produzido na impressão em tinta, julgue o próximo item, a respeito do controle de qualidade e da economia de espaço no trabalho de transcrição de textos em tinta para o braille.
Os pontos (25) podem ser repetidos em uma mesma linha
abaixo de um título, para sublinhá-lo. Desse modo, o título fica
destacado, ainda que se use uma linha a mais.
Tendo em vista que, devido às características do material nela empregada, a impressão em braille normalmente gera um volume de material impresso maior que aquele produzido na impressão em tinta, julgue o próximo item, a respeito do controle de qualidade e da economia de espaço no trabalho de transcrição de textos em tinta para o braille.
Os títulos e subtítulos devem ser escritos na mesma página em
que os respectivos textos se iniciem.
Tendo em vista que, devido às características do material nela empregada, a impressão em braille normalmente gera um volume de material impresso maior que aquele produzido na impressão em tinta, julgue o próximo item, a respeito do controle de qualidade e da economia de espaço no trabalho de transcrição de textos em tinta para o braille.
Ainda que se preze pela economia de espaço, títulos e
subtítulos podem utilizar uma ou mais linhas em branco, de
modo a ficarem mais bem destacados.
Tendo em vista que, devido às características do material nela empregada, a impressão em braille normalmente gera um volume de material impresso maior que aquele produzido na impressão em tinta, julgue o próximo item, a respeito do controle de qualidade e da economia de espaço no trabalho de transcrição de textos em tinta para o braille.
O separador de texto pode ser transcrito para o braille
mediante o uso de uma linha com todas as celas marcando
o ponto 3. Outros grafismos como os que utilizam o sinal
composto (246 135) repetido em uma mesma linha não são
aconselháveis, pois gastam mais espaço.
Tendo em vista que, devido às características do material nela empregada, a impressão em braille normalmente gera um volume de material impresso maior que aquele produzido na impressão em tinta, julgue o próximo item, a respeito do controle de qualidade e da economia de espaço no trabalho de transcrição de textos em tinta para o braille.
Na transcrição para o braille, seguir a disposição do texto em
tinta pode ocasionar gasto de material. Em casos de textos ou
mesmo livros extensos, deve-se resumir o original para que a
impressão em braille não supere três vezes o volume do
material impresso em tinta.
Tendo em vista que, devido às características do material nela empregada, a impressão em braille normalmente gera um volume de material impresso maior que aquele produzido na impressão em tinta, julgue o próximo item, a respeito do controle de qualidade e da economia de espaço no trabalho de transcrição de textos em tinta para o braille.
Para economizar espaço, os destaques que utilizam molduras
não devem ser transcritos em braille, mesmo que existam no
material impresso em tinta.
O parágrafo americano, que deixa uma linha em branco entre parágrafos, não é recomendável em braille devido tanto à descontinuidade do texto quanto ao uso excessivo de espaço.
Julgue o seguinte item, a respeito da escrita braille na área de informática, de acordo com a Grafia Braille para a Informática.
Não há sinal em braille que represente o sinal diacrítico til em
textos de informática. Para representar esse sinal em braille,
deve-se usar a expressão til, por extenso.
Julgue o seguinte item, a respeito da escrita braille na área de informática, de acordo com a Grafia Braille para a Informática.
No Brasil, para se escrever em braille em contexto informático,
o alfabeto informático deve ser utilizado em detrimento ao da
Língua Portuguesa.