Questões de Concurso Sobre espanhol

Foram encontradas 2.748 questões

Q2009442 Espanhol
A respeito de apócopes (perda de uma letra ou sílaba ao fim da palavra) de advérbios e de adjetivos em espanhol, assinale a alternativa incorreta:
Alternativas
Q2009441 Espanhol
Leia o seguinte texto:
Utilizamos el estilo indirecto cuándo necesitamos trasmitir palabras dichas anteriormente por otra persona. La frase “Me tomo un café” está en estilo directo y su correspondencia en el estilo indirecto es “Había dicho que se tomaba un café”.
Com base em seus conhecimentos sobre estilo directo e estilo indirecto em espanhol, assinale a alternativa correta: 
Alternativas
Q2009440 Espanhol
Leia o texto abaixo:
La gimnasta brasileña Rebeca Andrade ________ en los Juegos Olímpicos de Tokio 2020 y, por lo que _________ en la fase clasificatoria, puede vencer a la estrella mundial Simone Biles, de la que se quedó a 332 milésimas en el concurso completo, un reflejo de la tenacidad de esta atleta que ______ vencer los obstáculos que casi la _________ de su pasión.
(Brasil, 2021, Disponível em https://www.swissinfo.ch/spa/tokio-2020- gimnasia--perfil-_rebeca-andrade--la-brasile%C3%B1a-que-a-ritmo-defunk-puede-ganar-a-simone-biles/46816032 Acesso em 29/07/2021)
Assinale a alternativa que preencha correta e respectivamente as lacunas:
Alternativas
Q2009439 Espanhol
Se usa el subjuntivo en español para expresar deseos, duda y probabilidad. Teniendo en cuenta los usos del modo subjuntivo, analice las siguientes afirmaciones:
I. Se puede utilizar el presente de subjuntivo o pretérito imperfecto de subjuntivo para expresar una posible realización de un deseo. El presente de subjuntivo expresa una mayor probabilidad de realización de la acción que el imperfecto de subjuntivo.
II. En portugués la frase Quero que você me ajude corresponde en español a Quiero que me ayudes para expresar un deseo.
III. “Ojalá llegues bien” expresa un deseo realizable en el pasado.
IV. “Quizás llueva mañana” expresa un deseo, no una probabilidad.
Marque la alternativa correcta:
Alternativas
Q2009438 Espanhol
Analise as afirmativas abaixo e dê valores Verdadeiro (V) ou Falso (F):
( ) Na sentença: En Alemania el número de muertos por las inundaciones aumenta a 165 personas este lunes y los equipos de rescate siguen buscando a desaparecidos, o pronome este se refere a uma localização temporal.
( ) Na sentença A mí me encanta la montaña y a mi hermano le encanta la playa, a palavra mí é um pronome pessoal e a palavra mi é um adjetivo possessivo.
( ) Na sentença Se los digo. A palavra se é um pronome de complemento direto e refere-se a pessoas enquanto los é um pronome de complemento indireto e se refere a coisas.
( ) Na sentença Se te han caído las llaves, A palavra se é um pronome reflexivo correspondente ao verbo caerse.
Assinale a alternativa que apresenta a sequência correta de cima para baixo:
Alternativas
Q2009437 Espanhol
Com relação à colocação dos pronomes de complemento direto e de complemento indireto nas sentenças abaixo, assinale a alternativa incorreta
Alternativas
Q2009436 Espanhol
Considerando seus conhecimentos sobre a formação do plural em espanhol, analise as afirmativas abaixo e dê valores Verdadeiro (V) ou Falso (F):
( ) Acrescenta-se -S ao singular se a palavra termina em vogal não acentuada, por essa razão, termos manzanas, puentes, vasos e árboles corretamente escritos em sua forma plural.
( ) O plural da palavra árbol (árvore) é árboles porque se trata de um substantivo terminado em consoante e, nesses casos, acrescenta-se a terminação -ES.
( ) Há palavras em espanhol que perdem seu acento gráfico da forma singular quando estão em sua forma plural, como por exemplo, los camiones.
( ) Palavras como luces, voces e raíces em sua forma singular terminam em -Z.
Assinale a alternativa que apresenta a sequência correta de cima para baixo.
Alternativas
Q2009435 Espanhol
Los sustantivos a análise en portugués y el análisis en español son heterogenéricos porque cambian de género a pesar de sus escritas semejantes en las dos lenguas. Marque la opción que presenta solamente sustantivos heterogenéricos:
Alternativas
Q2009434 Espanhol
Lea el siguiente texto:
“Pepa Bueno, ____ de las voces más reconocibles de ____ radio española, dirigirá ____ diario El País, anunció este martes ____ grupo Prisa, propietario del rotativo madrileño.”
Marque la alternativa que rellene correctamente y respectivamente los espacios en blanco:
Alternativas
Q2009433 Espanhol
Em relação ao uso de artigos definidos em espanhol, analise as afirmativas abaixo:
I. Na sentença “El rey Juan no ha venido a la fiesta”, usa-se o artigo definido diante de nome próprio precedido por um substantivo comum.
II. Na sentença “Su casa es bonita”, omite-se o artigo definido diante de pronome possessivo.
III. Na sentença “Él compró una revista. La compró ayer”, a palavra La nesta sentença não é um artigo definido feminino.
IV. Na sentença “Hoy por la noche voy a comer una paella”, o artigo definido la pode ser omitido.
Assinale a alternativa correta:
Alternativas
Q2003617 Espanhol
TEXTO 2

La delegación española para los Juegos de Tokio, con el menor porcentaje de mujeres desde 2004

El Comité Olímpico Español (COE) ha hecho oficial este miércoles por la mañana la lista de los atletas que competirán en los Juegos Olímpicos de Tokio que se disputan entre el 23 de julio y el 8 de agosto. Hay 314 deportistas: 183 hombres y 131 mujeres. Es la cuarta delegación más grande después de la de Barcelona 92 (429 atletas), Sidney 2000 (324) y Atenas 2004 (322). El porcentaje de mujeres, por otra parte (41,7%) es el menor desde los Juegos de Atenas. En Grecia participó el 40,8%, en Londres 2012 las mujeres representaron el 42,3% y en Río 2016 el 45%. En los Juegos de Brasil de hace cinco años la aportación femenina a las medallas fue mayor que la masculina. De los 17 metales cosechados por la delegación española hace cinco años, nueve fueron de atletas mujeres (cuatro oros, tres platas y dos bronces) y ocho de los hombres (tres oros, una plata, cuatro bronces).
Uno de esos oros fue de Carolina Marín, que se perderá los Juegos de Tokio por lesión. Es la ausencia más destacada junto a la de Rafael Nadal (abanderado en Río 2016). El tenista balear ha renunciado a la cita olímpica, además de Wimbledon, porque dice que a sus 35 años necesita alargar su carrera y su cuerpo, después de Roland Garros, le ha dicho que pare para preservar su físico de cara al Open de Estados Unidos de agosto. Alejandro Blanco, presidente del COE, ha tenido un recuerdo para ambos: “Son dos casos distintos. Carolina era la más firme candidata al oro en bádminton y se lesionó. Solo hay que desearle que se recupere y en diciembre vuelva a ser campeona del mundo. Rafa nos ha dado mucho y hay que respetarlo. Ha tomado una decisión dura y le damos todo nuestro apoyo porque es el gran icono del movimiento deportivo mundial”
Los Juegos de la pandemia y de las restricciones serán también los Juegos en los que, por primera vez, habrá dos abanderados, un hombre y una mujer. El COI (Comité Olímpico Internacional) animó a todos los países a apostar por la opción de llevar dos abanderados como señal de igualdad. El COE eligió al piragüista Saúl Craviotto y a la nadadora Mireia Belmonte.
“Sabéis que nunca hablo del número de medallas. El equipo que llevamos y los resultados que estamos teniendo nos invita a ser optimistas y a tener grandes resultados. El primer parámetro para medir el equipo que llevamos es la clasificación de deportistas que mejora las anteriores. A partir de ahí la competición nos colocará. El segundo parámetro es el nivel de preparación durante la pandemia, pues no ha sido igual para todos. Los números los analizaremos después, pero sé que obtendremos grandes resultados”, concluyó Alejandro Blanco durante el acto.

https://elpais.com/deportes/2021-06-30/baja-el-porcentaje-de-mujeres-en-ladelegacion-espanola-para-los-juegos-de-tokio.html?rel=mas-accesoen28-11-21.

pero sé que obtendremos grandes resultados”

La palabra destacada tiene el sentido de: 

Alternativas
Q2003616 Espanhol
TEXTO 2

La delegación española para los Juegos de Tokio, con el menor porcentaje de mujeres desde 2004

El Comité Olímpico Español (COE) ha hecho oficial este miércoles por la mañana la lista de los atletas que competirán en los Juegos Olímpicos de Tokio que se disputan entre el 23 de julio y el 8 de agosto. Hay 314 deportistas: 183 hombres y 131 mujeres. Es la cuarta delegación más grande después de la de Barcelona 92 (429 atletas), Sidney 2000 (324) y Atenas 2004 (322). El porcentaje de mujeres, por otra parte (41,7%) es el menor desde los Juegos de Atenas. En Grecia participó el 40,8%, en Londres 2012 las mujeres representaron el 42,3% y en Río 2016 el 45%. En los Juegos de Brasil de hace cinco años la aportación femenina a las medallas fue mayor que la masculina. De los 17 metales cosechados por la delegación española hace cinco años, nueve fueron de atletas mujeres (cuatro oros, tres platas y dos bronces) y ocho de los hombres (tres oros, una plata, cuatro bronces).
Uno de esos oros fue de Carolina Marín, que se perderá los Juegos de Tokio por lesión. Es la ausencia más destacada junto a la de Rafael Nadal (abanderado en Río 2016). El tenista balear ha renunciado a la cita olímpica, además de Wimbledon, porque dice que a sus 35 años necesita alargar su carrera y su cuerpo, después de Roland Garros, le ha dicho que pare para preservar su físico de cara al Open de Estados Unidos de agosto. Alejandro Blanco, presidente del COE, ha tenido un recuerdo para ambos: “Son dos casos distintos. Carolina era la más firme candidata al oro en bádminton y se lesionó. Solo hay que desearle que se recupere y en diciembre vuelva a ser campeona del mundo. Rafa nos ha dado mucho y hay que respetarlo. Ha tomado una decisión dura y le damos todo nuestro apoyo porque es el gran icono del movimiento deportivo mundial”
Los Juegos de la pandemia y de las restricciones serán también los Juegos en los que, por primera vez, habrá dos abanderados, un hombre y una mujer. El COI (Comité Olímpico Internacional) animó a todos los países a apostar por la opción de llevar dos abanderados como señal de igualdad. El COE eligió al piragüista Saúl Craviotto y a la nadadora Mireia Belmonte.
“Sabéis que nunca hablo del número de medallas. El equipo que llevamos y los resultados que estamos teniendo nos invita a ser optimistas y a tener grandes resultados. El primer parámetro para medir el equipo que llevamos es la clasificación de deportistas que mejora las anteriores. A partir de ahí la competición nos colocará. El segundo parámetro es el nivel de preparación durante la pandemia, pues no ha sido igual para todos. Los números los analizaremos después, pero sé que obtendremos grandes resultados”, concluyó Alejandro Blanco durante el acto.

https://elpais.com/deportes/2021-06-30/baja-el-porcentaje-de-mujeres-en-ladelegacion-espanola-para-los-juegos-de-tokio.html?rel=mas-accesoen28-11-21.
De acuerdo con el texto, es correcto afirmar que Carolina Marín: 
Alternativas
Q2003615 Espanhol
TEXTO 2

La delegación española para los Juegos de Tokio, con el menor porcentaje de mujeres desde 2004

El Comité Olímpico Español (COE) ha hecho oficial este miércoles por la mañana la lista de los atletas que competirán en los Juegos Olímpicos de Tokio que se disputan entre el 23 de julio y el 8 de agosto. Hay 314 deportistas: 183 hombres y 131 mujeres. Es la cuarta delegación más grande después de la de Barcelona 92 (429 atletas), Sidney 2000 (324) y Atenas 2004 (322). El porcentaje de mujeres, por otra parte (41,7%) es el menor desde los Juegos de Atenas. En Grecia participó el 40,8%, en Londres 2012 las mujeres representaron el 42,3% y en Río 2016 el 45%. En los Juegos de Brasil de hace cinco años la aportación femenina a las medallas fue mayor que la masculina. De los 17 metales cosechados por la delegación española hace cinco años, nueve fueron de atletas mujeres (cuatro oros, tres platas y dos bronces) y ocho de los hombres (tres oros, una plata, cuatro bronces).
Uno de esos oros fue de Carolina Marín, que se perderá los Juegos de Tokio por lesión. Es la ausencia más destacada junto a la de Rafael Nadal (abanderado en Río 2016). El tenista balear ha renunciado a la cita olímpica, además de Wimbledon, porque dice que a sus 35 años necesita alargar su carrera y su cuerpo, después de Roland Garros, le ha dicho que pare para preservar su físico de cara al Open de Estados Unidos de agosto. Alejandro Blanco, presidente del COE, ha tenido un recuerdo para ambos: “Son dos casos distintos. Carolina era la más firme candidata al oro en bádminton y se lesionó. Solo hay que desearle que se recupere y en diciembre vuelva a ser campeona del mundo. Rafa nos ha dado mucho y hay que respetarlo. Ha tomado una decisión dura y le damos todo nuestro apoyo porque es el gran icono del movimiento deportivo mundial”
Los Juegos de la pandemia y de las restricciones serán también los Juegos en los que, por primera vez, habrá dos abanderados, un hombre y una mujer. El COI (Comité Olímpico Internacional) animó a todos los países a apostar por la opción de llevar dos abanderados como señal de igualdad. El COE eligió al piragüista Saúl Craviotto y a la nadadora Mireia Belmonte.
“Sabéis que nunca hablo del número de medallas. El equipo que llevamos y los resultados que estamos teniendo nos invita a ser optimistas y a tener grandes resultados. El primer parámetro para medir el equipo que llevamos es la clasificación de deportistas que mejora las anteriores. A partir de ahí la competición nos colocará. El segundo parámetro es el nivel de preparación durante la pandemia, pues no ha sido igual para todos. Los números los analizaremos después, pero sé que obtendremos grandes resultados”, concluyó Alejandro Blanco durante el acto.

https://elpais.com/deportes/2021-06-30/baja-el-porcentaje-de-mujeres-en-ladelegacion-espanola-para-los-juegos-de-tokio.html?rel=mas-accesoen28-11-21.
“Ha tomado una decisión dura y le damos todo nuestro apoyo (…)” El pronombre destacado se refiere a:
Alternativas
Q2003614 Espanhol
TEXTO 2

La delegación española para los Juegos de Tokio, con el menor porcentaje de mujeres desde 2004

El Comité Olímpico Español (COE) ha hecho oficial este miércoles por la mañana la lista de los atletas que competirán en los Juegos Olímpicos de Tokio que se disputan entre el 23 de julio y el 8 de agosto. Hay 314 deportistas: 183 hombres y 131 mujeres. Es la cuarta delegación más grande después de la de Barcelona 92 (429 atletas), Sidney 2000 (324) y Atenas 2004 (322). El porcentaje de mujeres, por otra parte (41,7%) es el menor desde los Juegos de Atenas. En Grecia participó el 40,8%, en Londres 2012 las mujeres representaron el 42,3% y en Río 2016 el 45%. En los Juegos de Brasil de hace cinco años la aportación femenina a las medallas fue mayor que la masculina. De los 17 metales cosechados por la delegación española hace cinco años, nueve fueron de atletas mujeres (cuatro oros, tres platas y dos bronces) y ocho de los hombres (tres oros, una plata, cuatro bronces).
Uno de esos oros fue de Carolina Marín, que se perderá los Juegos de Tokio por lesión. Es la ausencia más destacada junto a la de Rafael Nadal (abanderado en Río 2016). El tenista balear ha renunciado a la cita olímpica, además de Wimbledon, porque dice que a sus 35 años necesita alargar su carrera y su cuerpo, después de Roland Garros, le ha dicho que pare para preservar su físico de cara al Open de Estados Unidos de agosto. Alejandro Blanco, presidente del COE, ha tenido un recuerdo para ambos: “Son dos casos distintos. Carolina era la más firme candidata al oro en bádminton y se lesionó. Solo hay que desearle que se recupere y en diciembre vuelva a ser campeona del mundo. Rafa nos ha dado mucho y hay que respetarlo. Ha tomado una decisión dura y le damos todo nuestro apoyo porque es el gran icono del movimiento deportivo mundial”
Los Juegos de la pandemia y de las restricciones serán también los Juegos en los que, por primera vez, habrá dos abanderados, un hombre y una mujer. El COI (Comité Olímpico Internacional) animó a todos los países a apostar por la opción de llevar dos abanderados como señal de igualdad. El COE eligió al piragüista Saúl Craviotto y a la nadadora Mireia Belmonte.
“Sabéis que nunca hablo del número de medallas. El equipo que llevamos y los resultados que estamos teniendo nos invita a ser optimistas y a tener grandes resultados. El primer parámetro para medir el equipo que llevamos es la clasificación de deportistas que mejora las anteriores. A partir de ahí la competición nos colocará. El segundo parámetro es el nivel de preparación durante la pandemia, pues no ha sido igual para todos. Los números los analizaremos después, pero sé que obtendremos grandes resultados”, concluyó Alejandro Blanco durante el acto.

https://elpais.com/deportes/2021-06-30/baja-el-porcentaje-de-mujeres-en-ladelegacion-espanola-para-los-juegos-de-tokio.html?rel=mas-accesoen28-11-21.
Según el texto 2, el mayor porcentaje de mujeres en la delegación española fue en los Juegos Olímpicos de: 
Alternativas
Q2003613 Espanhol
TEXTO 1

Sir Ludwig Guttmann, el padre del movimiento paralímpico

El neurólogo británico de origen judío aplicó el deporte a la recuperación de los pacientes con lesiones medulares y fue el artífice de los Juegos Paralímpicos

El doctor Ludwig Guttmann dedicó toda su vida a la investigación y al tratamiento de los enfermos con lesiones medulares. A lo largo de su carrera siempre tuvo claro que el éxito de un tratamiento y la recuperación de un paciente no solo tenían que ver con las medicinas, sino sobre todo con su reacción psicológica y la calidad de vida que pudiera alcanzar. Sus estudios sobre la recuperación de las lesiones de columna y el descubrimiento del deporte como herramienta para mejorar la esperanza de vida de los pacientes hacen que en la actualidad sea recordado como el padre del movimiento paralímpico.
“Si alguien puede tener el tratamiento apropiado desde el inicio no solo se podrá prolongar su expectativa de vida, sino que también podría tener una vida tan normal como la de una persona sin discapacidad”, explicaba con naturalidad siempre el doctor Guttmann, pionero en demostrar que el deporte para personas con discapacidad puede ser tan competitivo y emocionante como el deporte sin discapacidades.

https://elpais.com/deportes/2021-07-03/sir-ludwig-guttmann-el-padre-delmovimiento-paralimpico.html.Adaptado em 28.09.2021.
“Si alguien puede tener el tratamiento apropiado desde el inicio (…)” La palabra en destaque tiene la misma sílaba tónica que: 
Alternativas
Q2003612 Espanhol
TEXTO 1

Sir Ludwig Guttmann, el padre del movimiento paralímpico

El neurólogo británico de origen judío aplicó el deporte a la recuperación de los pacientes con lesiones medulares y fue el artífice de los Juegos Paralímpicos

El doctor Ludwig Guttmann dedicó toda su vida a la investigación y al tratamiento de los enfermos con lesiones medulares. A lo largo de su carrera siempre tuvo claro que el éxito de un tratamiento y la recuperación de un paciente no solo tenían que ver con las medicinas, sino sobre todo con su reacción psicológica y la calidad de vida que pudiera alcanzar. Sus estudios sobre la recuperación de las lesiones de columna y el descubrimiento del deporte como herramienta para mejorar la esperanza de vida de los pacientes hacen que en la actualidad sea recordado como el padre del movimiento paralímpico.
“Si alguien puede tener el tratamiento apropiado desde el inicio no solo se podrá prolongar su expectativa de vida, sino que también podría tener una vida tan normal como la de una persona sin discapacidad”, explicaba con naturalidad siempre el doctor Guttmann, pionero en demostrar que el deporte para personas con discapacidad puede ser tan competitivo y emocionante como el deporte sin discapacidades.

https://elpais.com/deportes/2021-07-03/sir-ludwig-guttmann-el-padre-delmovimiento-paralimpico.html.Adaptado em 28.09.2021.
(…) la recuperación de un paciente no solo tenía que ver con las medicinas, (…)”
La palabra subrayada puede ser sustituida, sin cambiar el sentido de la frase, por: 
Alternativas
Q2003611 Espanhol
TEXTO 1

Sir Ludwig Guttmann, el padre del movimiento paralímpico

El neurólogo británico de origen judío aplicó el deporte a la recuperación de los pacientes con lesiones medulares y fue el artífice de los Juegos Paralímpicos

El doctor Ludwig Guttmann dedicó toda su vida a la investigación y al tratamiento de los enfermos con lesiones medulares. A lo largo de su carrera siempre tuvo claro que el éxito de un tratamiento y la recuperación de un paciente no solo tenían que ver con las medicinas, sino sobre todo con su reacción psicológica y la calidad de vida que pudiera alcanzar. Sus estudios sobre la recuperación de las lesiones de columna y el descubrimiento del deporte como herramienta para mejorar la esperanza de vida de los pacientes hacen que en la actualidad sea recordado como el padre del movimiento paralímpico.
“Si alguien puede tener el tratamiento apropiado desde el inicio no solo se podrá prolongar su expectativa de vida, sino que también podría tener una vida tan normal como la de una persona sin discapacidad”, explicaba con naturalidad siempre el doctor Guttmann, pionero en demostrar que el deporte para personas con discapacidad puede ser tan competitivo y emocionante como el deporte sin discapacidades.

https://elpais.com/deportes/2021-07-03/sir-ludwig-guttmann-el-padre-delmovimiento-paralimpico.html.Adaptado em 28.09.2021.
Según el texto, el doctor Ludwig Guttmann es el pionero en demostrar que el deporte puede ser: 
Alternativas
Q2003610 Espanhol
TEXTO 1

Sir Ludwig Guttmann, el padre del movimiento paralímpico

El neurólogo británico de origen judío aplicó el deporte a la recuperación de los pacientes con lesiones medulares y fue el artífice de los Juegos Paralímpicos

El doctor Ludwig Guttmann dedicó toda su vida a la investigación y al tratamiento de los enfermos con lesiones medulares. A lo largo de su carrera siempre tuvo claro que el éxito de un tratamiento y la recuperación de un paciente no solo tenían que ver con las medicinas, sino sobre todo con su reacción psicológica y la calidad de vida que pudiera alcanzar. Sus estudios sobre la recuperación de las lesiones de columna y el descubrimiento del deporte como herramienta para mejorar la esperanza de vida de los pacientes hacen que en la actualidad sea recordado como el padre del movimiento paralímpico.
“Si alguien puede tener el tratamiento apropiado desde el inicio no solo se podrá prolongar su expectativa de vida, sino que también podría tener una vida tan normal como la de una persona sin discapacidad”, explicaba con naturalidad siempre el doctor Guttmann, pionero en demostrar que el deporte para personas con discapacidad puede ser tan competitivo y emocionante como el deporte sin discapacidades.

https://elpais.com/deportes/2021-07-03/sir-ludwig-guttmann-el-padre-delmovimiento-paralimpico.html.Adaptado em 28.09.2021.
“El neurólogo británico de origen judío aplicó el deporte a la recuperación (…)
Apartir del fragmento, las palabras en destaque son clasificadas, según su acentuación, respectivamente, como: 
Alternativas
Q2003609 Espanhol
TEXTO 1

Sir Ludwig Guttmann, el padre del movimiento paralímpico

El neurólogo británico de origen judío aplicó el deporte a la recuperación de los pacientes con lesiones medulares y fue el artífice de los Juegos Paralímpicos

El doctor Ludwig Guttmann dedicó toda su vida a la investigación y al tratamiento de los enfermos con lesiones medulares. A lo largo de su carrera siempre tuvo claro que el éxito de un tratamiento y la recuperación de un paciente no solo tenían que ver con las medicinas, sino sobre todo con su reacción psicológica y la calidad de vida que pudiera alcanzar. Sus estudios sobre la recuperación de las lesiones de columna y el descubrimiento del deporte como herramienta para mejorar la esperanza de vida de los pacientes hacen que en la actualidad sea recordado como el padre del movimiento paralímpico.
“Si alguien puede tener el tratamiento apropiado desde el inicio no solo se podrá prolongar su expectativa de vida, sino que también podría tener una vida tan normal como la de una persona sin discapacidad”, explicaba con naturalidad siempre el doctor Guttmann, pionero en demostrar que el deporte para personas con discapacidad puede ser tan competitivo y emocionante como el deporte sin discapacidades.

https://elpais.com/deportes/2021-07-03/sir-ludwig-guttmann-el-padre-delmovimiento-paralimpico.html.Adaptado em 28.09.2021.
“El doctor Ludwig Guttmann dedicó toda su vida a la investigación y al tratamiento de los enfermos con lesiones medulares.” El tiempo verbal destacado está en el: 
Alternativas
Q2003608 Espanhol
TEXTO 1

Sir Ludwig Guttmann, el padre del movimiento paralímpico

El neurólogo británico de origen judío aplicó el deporte a la recuperación de los pacientes con lesiones medulares y fue el artífice de los Juegos Paralímpicos

El doctor Ludwig Guttmann dedicó toda su vida a la investigación y al tratamiento de los enfermos con lesiones medulares. A lo largo de su carrera siempre tuvo claro que el éxito de un tratamiento y la recuperación de un paciente no solo tenían que ver con las medicinas, sino sobre todo con su reacción psicológica y la calidad de vida que pudiera alcanzar. Sus estudios sobre la recuperación de las lesiones de columna y el descubrimiento del deporte como herramienta para mejorar la esperanza de vida de los pacientes hacen que en la actualidad sea recordado como el padre del movimiento paralímpico.
“Si alguien puede tener el tratamiento apropiado desde el inicio no solo se podrá prolongar su expectativa de vida, sino que también podría tener una vida tan normal como la de una persona sin discapacidad”, explicaba con naturalidad siempre el doctor Guttmann, pionero en demostrar que el deporte para personas con discapacidad puede ser tan competitivo y emocionante como el deporte sin discapacidades.

https://elpais.com/deportes/2021-07-03/sir-ludwig-guttmann-el-padre-delmovimiento-paralimpico.html.Adaptado em 28.09.2021.
Según el texto, con su investigación, el doctor Ludwig Guttmann nos muestra que: 
Alternativas
Respostas
1001: D
1002: A
1003: A
1004: D
1005: B
1006: D
1007: A
1008: D
1009: C
1010: B
1011: B
1012: D
1013: D
1014: A
1015: B
1016: C
1017: B
1018: C
1019: A
1020: D