Questões de Concurso Sobre espanhol
Foram encontradas 2.748 questões
hay que comer” (línea 37) es una perífrasis verbal de obligatoriedad que puede sustituirse por la perífrasis tenemos que comer.
En la frase “llegar a su trabajo” (línea 36) la partícula “su” es un adjetivo posesivo de tercera persona del singular.
“reportaje” (línea 31) es una palabra heterogenérica con relación al portugués.
El demostrativo “ahí” (línea 28) es un monosílabo.
La expresión “tentempié” (línea 25) en el texto se refiere a un refrigerio.
La intención del autor es informar sobre el origen del vocablo siesta.
¡El título “¡Qué pelmas con lo de la siesta!” expresa un sentimiento de malestar.
La estructura “se le olvidó” (línea 32) es una acción de involuntariedad.
En la expresión “¡Échele un galgo!...” (línea 29) se utiliza el imperativo en la forma usted.
En la hipótesis: “Si me lo hubiera dicho a tiempo habría podido solucionárselo” (líneas 22 y 23), se parte de la premisa de que el hombre viajó, pero no se lo dijo a Álvaro y por eso no puede solucionar su situación.
La conjunción “ni” (línea 18) tiene la función copulativa.
El hombre les contó a José y Álvaro que su cuñado se había marchado a Francia a buscar trabajo.
El personaje que narra la historia es José.
El hombre afirma que su cuñado nunca le ha nombrado a Álvaro.
De acuerdo con el texto, José buscaba a su cuñado.
Susanita expresa el deseo de tener muchos vestidos usando el presente de subjuntivo (cuadro 1).
Se puede sustituir en el cómic el trecho: “Es muy triste” (cuadro 4) por Me da mucha tristeza sin afectar el sentido de la frase
Los vocablos “muchos y mucha” (cuadro 1) tienen valor de adverbio en el texto.
En el cómic, Mafalda cuestiona los valores vacuos de la sociedad (cuadros de 1 a 4).
Mafalda le pega a Susanita porque es sarcástica y baladí (cuadro 4).