Questões de Inglês - Sinônimos | Synonyms para Concurso

Foram encontradas 1.235 questões

Q1117451 Inglês

Refugee judokas searching for peace while fighting for their Olympic dream in Rio 



        More than two and a half years after they came to Rio de Janeiro to compete in the World Judo Championships, two refugees from the Democratic Republic of the Congo are still here, in pursuit of an extraordinary Olympic dream. When teams from more than 200 countries march into the Maracanã Stadium for the opening ceremony of the Rio 2016 Games on 5 August, Popole Misenga and Yolanda Mabika intend to be among them, walking behind the Olympic flag. The International Olympic Committee (IOC) will mount a unique team of refugee athletes which will compete in Rio. It has been a long journey from central Africa and from a war that has claimed an estimated 5.4 million lives. Mabika, now 28, cannot hold back the tears when she remembers the brothers and sisters she has not seen since 1998, when she was evacuated from her home town to the country’s capital, Kinshasa. It was there, as a child, that she first took up judo. Misenga’s mother was murdered when he was just six years old. The young child wandered for days in the Congolese rainforest before he too was rescued and taken to Kinshasa. Like his compatriot, he soon took to judo, a sport which the Congolese government saw as an ideal way of giving some structure to the lives of the country’s countless orphans. In 2010, Misenga won a bronze medal at the under-20 African Judo Championship. But Misenga and Mabika said training conditions were excessively rigorous, with losing judokas beaten and locked in cells. At the 2013 World Judo Championship, Misenga took the opportunity to begin a better life. After escaping from the team hotel, a couple of days later Misenga found himself in the favela community of Cinco Bocas in northern Rio, home to most of the city’s Congolese community of some 900 people. He sent Mabika a message and she also decided to stay. Life in northern Rio has not always been easy for the judokas. It has been a story of odd jobs and informal employment.The two athletes are now training three times a week at the Instituto Reação. The learning curve has been steep. Geraldo Bernardes, the veteran coach of the Brazilian team in four Olympic Games, says that Misenga and Mabika were initially far too aggressive in training. “They were used to being punished and mistreated when they lost,” Geraldo explains. “I had to tell them that training and fighting are different things.”

        Misenga told rio2016.com that he had adjusted to his new surrounds: “I have learnt a lot on the technical side. I can feel in my body that I have learnt what was missing before in my judo.” Their coach says the two judokas are rough diamonds and are still making up for the lost time in their training. Brazil has a strong tradition in the sport and both athletes are hoping that by refining their skills in the country they will make the cut when the IOC decides which athletes (from a shortlist of 43) will form part of Team Refugee in June. In the meantime, both Misenga and Mabika are enjoying their new lives in Rio. The Instituto Reação and the local Estácio de Sá university have given them the opportunity to learn Portuguese, maths and other subjects. Neither of the two judokas has any plan to leave the new home town that has given them so much.

(Available in: http://www.rio2016.com. Adapted.)

In “Neither of the two judokas...” NEITHER (L 28) means
Alternativas
Q1112257 Inglês
INSTRUCTIONS: Read the following text carefully and then answer the question.

What are the origins of the English Language?

The history of English is conventionally, if perhaps too neatly, divided into three periods usually called Old English (or Anglo-Saxon), Middle English, and Modern English. The earliest period begins with the migration of certain Germanic tribes from the continent to Britain in the fifth century A.D., though no records of their language survive from before the seventh century, and it continues until the end of the eleventh century or a bit later. By that time Latin, Old Norse (the language of the Viking invaders), and especially the Anglo-Norman French of the dominant class after the Norman Conquest in 1066 had begun to have a substantial impact on the lexicon, and the well-developed inflectional system that typifies the grammar of Old English had begun to break down.
The period of Middle English extends roughly from the twelfth century through the fifteenth. The influence of French (and Latin, often by way of French) upon the lexicon continued throughout this period, the loss of some inflections and the reduction of others (often to a final unstressed vowel spelled -e) accelerated, and many changes took place within the phonological and grammatical systems of the language.
The period of Modern English extends from the sixteenth century to our own day. The early part of this period saw the completion of a revolution in the phonology of English that had begun in late Middle English and that effectively redistributed the occurrence of the vowel phonemes to something approximating their present pattern.
Other important early developments include the stabilizing effect on spelling of the printing press and the beginning of the direct influence of Latin and, to a lesser extent, Greek on the lexicon. Later, as English came into contact with other cultures around the world and distinctive dialects of English developed in the many areas which Britain had colonized, numerous other languages made small but interesting contributions to our word-stock.
The historical aspect of English really encompasses more than the three stages of development just under consideration. English has what might be called a prehistory as well. As we have seen, our language did not simply spring into existence; it was brought from the Continent by Germanic tribes who had no form of writing and hence left no records. Philologists know that they must have spoken a dialect of a language that can be called West Germanic and that other dialects of this unknown language must have included the ancestors of such languages as German, Dutch, Low German, and Frisian. They know this because of certain systematic similarities which these languages share with each other but do not share with, say, Danish. However, they have had somehow to reconstruct what that language was like in its lexicon, phonology, grammar, and semantics as best they can through sophisticated techniques of comparison developed chiefly during the last century.
Similarly, because ancient and modern languages like Old Norse and Gothic or Icelandic and Norwegian have points in common with Old English and Old High German or Dutch and English that they do not share with French or Russian, it is clear that there was an earlier unrecorded language that can be called simply Germanic and that must be reconstructed in the same way. Still earlier, Germanic was just a dialect (the ancestors of Greek, Latin, and Sanskrit were three other such dialects) of a language conventionally designated Indo-European, and thus English is just one relatively young member of an ancient family of languages whose descendants cover a fair portion of the globe.

Available on: <http://www.merriam-webster.com/help/faq/ history.htm> (Edited).
Read this sentence from the text.
“Later, as English came into contact with other cultures around the world and distinctive dialects of English developed in the many areas which Britain had colonized, numerous other languages made small but interesting contributions to our word-stock.
The word “word-stock” could be replaced without change of meaning by
Alternativas
Q1112249 Inglês
INSTRUCTIONS: Read the following text carefully and then answer the question.

Why learn a foreign language?
Benefits of bilingualism

Learning a foreign language is more than just a boost to your CV or handy for travelling.
By Anne Merritt
(EFL lecturer currently based in South Korea)

Physiological studies have found that speaking two or more languages is a great asset to the cognitive process. The brains of bilingual people operate differently than single language speakers, and these differences offer several mental benefits.

You become smarter

Speaking a foreign language improves the functionality of your brain by challenging it to recognize, negotiate meaning, and communicate in different language systems. This skill boosts your ability to negotiate meaning in other problem-solving tasks as well. Students who study foreign languages tend to score better on standardized tests than their monolingual peers, particularly in the categories of math, reading, and vocabulary.

You build multitasking skills

Multilingual people, especially children, are skilled at switching between two systems of speech, writing, and structure. According to a study from the Pennsylvania State University, this “juggling” skill makes them good multitaskers, because they can easily switch between different structures. In one study, participants used a driving simulator while doing separate, distracting tasks at the same time. The research found that people who spoke more than one language made fewer errors in their driving.

You stave off Alzheimer’s and dementia

For monolingual adults, the mean age for the first signs of dementia is 71.4. For adults who speak two or more languages, the mean age for those first signs is 75.5. Studies considered factors such as education level, income level, gender, and physical health, but the results were consistent.

Your memory improves

Educators often liken the brain to a muscle, because it functions better with exercise. Learning a language involves memorizing rules and vocabulary, which helps strengthen that mental “muscle.” This exercise improves overall memory, which means that multiple language speakers are better at remembering lists or sequences. Studies show that bilinguals are better at retaining shopping lists, names, and directions.

Your decision-making skills improve

According to a study from the University of Chicago, bilinguals tend to make more rational decisions. Any language contains nuance and subtle implications in its vocabulary, and these biases can subconsciously influence your judgment. Bilinguals are more confident with their choices after thinking it over in the second language and seeing whether their initial conclusions still stand up.
Available on: <http://www.telegraph.co.uk/education/educationopinion/10126883/Why-learn-a-foreign-languageBenefits-of-bilingualism.html> (Edited).
Read this phrase from the text and analyze its structure.
“You stave off Alzheimer’s and dementia”
The element “stave off” is a phrasal verb and means “to prevent something unpleasant from happening for a period of time”. “Stave off” could be replaced without change of meaning by all the following phrasal verbs, EXCEPT:
Alternativas
Q1110371 Inglês
In the text, the word “undesirable” (l. 4) can be correctly replaced by:
Alternativas
Q1110366 Inglês
In the text, the expression “rather than” (l. 27) is closest to the meaning of:
Alternativas
Respostas
541: B
542: C
543: B
544: B
545: D