Questões de Concurso
Sobre substantivos e compostos | nouns and compounds em inglês
Foram encontradas 357 questões
In text I, without altering the meaning of the sentence, the noun “realms” (l.35) could be replaced by (mark right — C — or wrong — E):
divisions.
In text I, without altering the meaning of the sentence, the noun “realms” (l.35) could be replaced by (mark right — C — or wrong — E):
grounds.
In text I, without altering the meaning of the sentence, the noun “realms” (l.35) could be replaced by (mark right — C — or wrong — E):
domains.Considering the grammatical and semantic aspects of text I, decide whether the following items are right (C) or wrong (E).
The word “Orientalist” (l.49) could be correctly replaced by
Orientalists.
History and Debate of Internet Censorship
Censorship refers to any action taken by a society to control access to ideas and information. Throughout history, many different types of societies, including democracies, have used censorship in various ways. The issue is increasingly important due to the rapid development of new communication technology. As innovators continue to create new ways for people to share information, many people are now arguing over the issue of censorship.
Pros and Cons of the Internet Censorship Debate
For the proponents of censorship, restricting the access of information is something that can provide benefits to society. By censoring pornography on the internet, children are less likely to encounter it. By censoring certain types of images and videos, society can prevent offensive or vulgar material from offending those that it targets. For example, some would argue that society should censor material that is insulting to a particular religion in order to maintain societal harmony. In this way, censorship is viewed as a way to protect society as a whole or certain segments of society from material that is seen as offensive or damaging.
Some argue that censorship is necessary to preserve national security. Without using any kind of censorship, they argue that it is impossible to maintain the secrecy of information necessary for protecting the nation. For this purpose, censorship protects a state's military or security secrets from its enemies who can use that information against the state.
Those who are against censorship argue that the practice limits the freedoms of speech, the press and expression and that these limitations are ultimately a detriment to society. By preventing free access to information, it is argued that society is fostering ignorance in its citizens. Through this ignorance, citizens are more easily controlled by special interest groups, and groups that are able to take power are able to use censorship to maintain themselves. Additionally, they argue that censorship limits a society's ability to advance in its understanding of the world.
Another main issue for those who are against censorship is a history of censorship abuse. Those who argue against censorship can point to a number of examples of dictators who used censorship to create flattering yet untrue images of themselves for the purpose of maintaining control over a society. They argue that people should control the government instead of the government controlling its people.
(SOURCE: http://www.debate.org/internet-censorship/ accessed
on 19/02/16 at 3:10 pm).
TEXT III
Use of language in diplomacy
What language should one use when speaking to diplomats, or what language should diplomats use? Or, to be more precise, what language/languages should a (young) diplomat try to learn to be more successful in his profession?
The term "language in diplomacy" obviously can be interpreted in several ways. First, as tongue ("mother" tongue or an acquired one), the speech "used by one nation, tribe, or other similar large group of people"; in this sense we can say, for example, that French used to be the predominant diplomatic language in the first half of the 20th century. Second, as a special way of expressing the subtle needs of the diplomatic profession; in this way it can be said, for example, that the delegate of such-andsuch a country spoke of the given subject in totally nondiplomatic language. Also, the term can refer to the particular form, style, manner or tone of expression; such as the minister formulated his conditions in unusually strong language. It may mean as well the verbal or non-verbal expression of thoughts or feelings: sending the gunships is a language that everybody understands.
All of these meanings - and probably several others - can be utilised in both oral and written practice. In any of these senses, the use of language in diplomacy is of major importance, since language is not a simple tool, vehicle for transmission of thoughts, or instrument of communication, but very often the very essence of the diplomatic vocation, and that has been so from the early beginnings of our profession. That is why from early times the first envoys of the Egyptian pharaohs, Roman legates, mediaeval Dubrovnik consuls, etc., had to be educated and trained people, well-spoken and polyglots.
Let us first look into different aspects of diplomatic language in its basic meaning - that of a tongue. Obviously, the first problem to solve is finding a common tongue. Diplomats only exceptionally find themselves in the situation to be able to communicate in one language, common to all participants. This may be done between, for example, Germans and Austrians, or Portuguese and Brazilians, or representatives of different Arab countries, or British and Americans, etc. Not only are such occasions rare, but very often there is a serious difference between the same language used in one country and another.
There are several ways to overcome the problem of communication between people who speak different mother tongues. None of these ways is ideal. One solution, obviously, is that one of the interlocutors speaks the language of the other. Problems may arise: the knowledge of the language may not be adequate, one side is making a concession and the other has an immediate and significant advantage, there are possible political implications, it may be difficult to apply in multilateral diplomacy, etc. A second possibility is that both sides use a third, neutral, language. A potential problem may be that neither side possesses full linguistic knowledge and control, leading to possible bad misunderstandings. Nevertheless, this method is frequently applied in international practice because of its political advantages. A third formula, using interpreters, is also very widely used, particularly in multilateral diplomacy or for negotiations at a very high political level - not only for reasons of equity, but because politicians and statesmen often do not speak foreign languages. This method also has disadvantages: it is time consuming, costly, and sometimes inadequate or straightforwardly incorrect. […] Finally, there is the possibility of using one international synthetic, artificial language, such as Esperanto; this solution would have many advantages, but unfortunately is not likely to be implemented soon, mostly because of the opposition of factors that dominate in the international political - and therefore also cultural and linguistic - scene.
So, which language is the diplomatic one? The answer is not simple at all […].
Words are bricks from which sentences are made. Each sentence should be a wound-up thought. If one wants to be clear, and particularly when using a language which he does not master perfectly, it is better to use short, simple sentences. On the contrary, if one wishes to camouflage his thoughts or even not say anything specific, it can be well achieved by using a more complicated style, complex sentences, digressions, interrupting one's own flow of thought and introducing new topics. One may leave the impression of being a little confused, but the basic purpose of withholding the real answer can be accomplished.
(adapted from http://www.diplomacy.edu/books/language_and_
diplomacy/texts/pdf/nick.PDF)
Read the text to answer
The nature of approaches and methods in language teaching
Although specific theories of the language may provide the basis for a particular teaching method, other methods derive primarily from a theory of language learning. A learning theory underlying an approach or method responds to two questions: (a) What are the psycholinguistic and cognitive processes involved in language learning? and (b) What are the conditions that need to be met in order for these learning processes to be activated? Learning theories associated with a method at the level of approach may emphasize either one or both of these dimensions. Process‐ oriented theories build on learning processes, such as habit formation, induction, inferencing, hypothesis testing, and generalization. Condition‐oriented theories emphasize the nature of the human and physical context in which language learning takes place.
Stephen D. Krashen’s Monitor Model of second language development (1981) is an example of a learning theory on which a method (the Natural Approach) has been built. At the level of process, Krashen distinguishes between acquisition and learning. Acquisition refers to the natural assimilation of language rules through using language for communication. Learning refers to the formal study of language rules and is a conscious process. Krashen’s theory also addresses the conditions necessary for the process of “acquisition” to take place. He describes these in terms of the type of “input” the learner receives. Input must be comprehensible, slightly above the learner’s present level of competence, interesting or relevant, not grammatically sequenced, in sufficient quantity, and experience in low‐anxiety contexts.
Tracy Terrell’s Natural Approach (1977) is an example of a method derived primarily from a learning theory rather than from a particular view of language. Although the Natural approach is based on a learning theory that specifies both processes and conditions, the learning theory underlying such methods as Counseling‐Learning and the Silent Way addresses primarily the conditions held to be necessary for learning to take place without specifying what the learning processes themselves are presumed to be.
Charles A. Curran in his writings on the Counseling‐Learning (1972), for example, focuses on the conditions necessary for successful learning. James Asher’s Total Physical Response (Asher 1977) is likewise a method that derives from a learning theory. Caleb Gattemo’s Silent Way (1972, 1976) is built around a theory of the conditions necessary for successful learning to be realized. Many of the techniques used in the method are designed to train learners to consciously use their intelligence to heighten learning potencial.
(Richards, Jack C. and Rodgers, Theodore S. Approaches and Methods in Language Teaching. 2nd ed. Cambridge University Press, 2004. P. 22‐23. Adapted.)
Text I
CLT or a task-based approach is not a panacea to language teaching. There are numerous challenges to making communicative language teaching happen. These issues have to do with the choice of content, context, specific skill areas (e.g., vocabulary, grammar, etc.), and particular learning tasks that determine a curriculum.
These choices are tightly linked to questions about what it means to ―know‖ a language, to be proficient in a language, and what communicative abilities entail. While the literature on language teaching has attempted to provide answers to such questions, there are no universally accepted standards. The proficiency and standards movements have attempted to provide some guidelines, but they often remain broad in learner performance descriptions. This ultimately makes assessment of individual learners‘ communicative ability challenging, and it essentially leaves judgment of learner progress up to the teachers.
Communicative abilities cannot be simply categorized as speaking, listening, reading, or writing skills, as it was done in a traditional four skills approach. For example, when two people talk to each other, the process normally involves speaking and listening skills as well as active communicative strategies such as asking for clarification and adjusting language to make each other understood. The endeavor to teach languages in a way that encompasses all skills, based on an interactive view of language behavior, has posed many challenges on how to go about integrating the four skills effectively in a daily and long-term curriculum.
The teaching of proficiency and communicative-based skills raises the question not only about content but also about the choice of learning tasks or best teaching practices. CLT does not promote one standardized method or curriculum, but is eclectic in its approach. Being eclectic means it promotes the best or most effective techniques or methodologies. At the same time, the choice of techniques and learning tasks is not an arbitrary decision, but is firmly grounded in principles of learning as they are motivated by research in second language acquisition (SLA) and educational psychology. Learning what constitutes effective ways of learning and teaching initially requires intensive training and in the long run staying in touch with current SLA research findings.
As a last point, the quality of CLT also often depends on the quality of teaching materials. Unfortunately, only in the most commonly taught languages—such as English, Spanish, French, and German—does an abundance of materials exist to support the development of communicative language abilities over a wide range of skills.
(Source: <http://www.pearsonhighered.com/samplechapter/0131579061.pdf>
Text II
Reading Comprehension Instruction
There are widespread and erroneous perceptions that children must know all of the words before they can comprehend a text and that they must comprehend it at the literal level before advancing to comprehension at the inferential level.
Recognizing some words is clearly necessary and central to reading. It is important for children to acquire a set of strategies for figuring out the meanings of words and apply these strategies so that words are recognized automatically. Four groups of strategies exist: (1) common graphophonic patterns (e.g., at in cat, hat, bat), (2) high‐frequency or common words used in sentences (e.g., the, a, or), (3) word building (e.g., morphemes, as play in plays, played, playing, playful), and (4) contextual supports gathered through the meanings of sentences, texts, and illustrations. These word recognition strategies are taught as children are engaged in reading and are considered effective in fluency instruction.
Vocabulary and reading comprehension growth occurs side by side even for beginning readers. They each require explicit instruction and lots of reading of stories including repeated readings to teach phonics, to develop sight vocabulary, and to teach children how to decode words; guided retelling using questions that prompt children to name the characters, identify the setting (place and time), speak to the problem, tell what happened, and how the story ended; repeated checking for information; and drawing conclusions. Teaching strategies to children early, explicitly, and sequentially are three key characteristics of effective vocabulary and reading comprehension instruction.
For those who are learning English as second or foreign language, take advantage of their first language knowledge to identify cognate pairs, which are words with similar spellings, pronunciations, and meanings in English. To identify the degree of overlap between the two languages is a strategy that has been demonstrated to be effective for Spanish‐ literate children: learn the words for basic objects (e.g., dog, cat, house, car) that English‐only children already know; review and practice passages and stories through read‐alouds in order to accelerate the rate at which words can be identified and read; and engage in basic reading skills including spelling.
(PHILLIPS, L.M, NORRIS, S. P. & VAVRA, K.L. Reading Comprehension Instruction (pp. 1‐10). Faculty of Education, University of Alberta. Posted online on 2007‐11‐20 in: http://www.literacyencyclopedia.ca)
A recent study, performed with children aged 2 months to 10 years, produced clinicai evidence delineating the stages a child goes through in developing a self-image. It involved exposing the child to his reflection in both a true mirror and then one that was convexly distorted. Children from 9 to 10 months old were highly responsive to both the true and the distorted mirror images. Their excitement, attention, and activity seemed to be unaffected by the distortion, indicating they had no self-image. Slightly older children, aged 10 to 11 months, made rhythmic circular movements when exposed to their distorted image as though attempting to correct the distortion. This change in response indicates the child may have some idea of his image and perhaps recognizes the distorted image is wrong. Amarked change in response changes when a child reaches 18 to 22 months of age. The child avoids both images, having begun to develop a self-image which does not match the mirror image. From 2 to 5 years, the child has developed a definite self-image which is recognizable in the mirror, since the child literally flees the distorted image. Children ages 7 to 10 had reached a levei of cognitive development which allowed them to laugh at the distorted images, play with the mirror and observe the changes they could effect.
Crescer magazine 1992
Saint Patrick's Day, also known as The Feast of Saint Patrick, is a traditional holiday celebrated every year on March 17th, the day the patron saint of Ireland, Saint Patrick, died.
Patrick, who was born in the fourth century, lived in the British Isles, a land that had been invaded and conquered first by the Romans and then by Germanic tribes. At the age of 16, Patrick was captured and taken as a slave from the British Isles to what is now Ireland. He lived there for several years herding sheep. He was a religious boy, and he prayed that he would someday return to his homeland.
Legend has it that one night while he was praying, a voice told him to escape from the farm, and find a ship that was waiting for him in a harbor two hundred miles aways. Patrick got to the ship, sailed to Europe, and disembarked in what is now probably France. He ---1--- several of the ship's crew through a dangerous forest, praying all the time. Neither Patrick nor any member of his crew was captured. When some of the men were about to die of starvation, wild animals appeared to them to eat. Events such as these appeared to be miracles and gave rise to later legends surrounding Patrick.
Finally finding his way home, Patrick felt that he was called by God to perform an important mission. He believed it was his duty to go back to Ireland and convert the Celtic people to the Christian Religion.
Patrick arrived in England and became a missionary, traveling from village to village and talking about his faith. Once, several members of a tribe approached Patrick and told him that they found it difficult to understand and believe in the Holy Trinity. Patrick thought a moment, then stooped down and picked one of the plentiful shamrocks growing wild around Ireland. “Here are three leaves", he said, “yet it is one plant. Imagine the Father, Son and the Holy Spirit as each of these leaves. Here they are, yet they are one plant." The tribesmen understood, because Patrick had used a familiar object to explain. From that time on, the shamrock has been a revered symbol of Ireland.
There are lots of stories about Patrick. One of them is about him forcing snakes out of the entire country of Ireland. Even though there are many different stories about how he accomplished such a task, it is probably not true. Patrick died on March 17th, and the Irish people set aside the day to mourn. He became the patron saint of Ireland. Mourning turned to commemorating him and celebrating his life.
Because of Saint Patrick, lots of cities around the world with a large population of Irish have parades. Green is one of the national colors of Ireland. Green stripes are painted on the streets where the parade will travel. People wear green shirts, ties, hair ribbons, and hats. There are even pubs which serve green beer on that day.
Saint Patrick's Day was made an official Christian holiday in the early seventeenth century. It is now observed by the Catholic Church, the Anglican Communion, the Eastern Orthodox Church and Lutheran Church. The day commemorates Saint Patrick and the arrival of Christianity in Ireland. Not only that, but it also celebrates the heritage and culture of the Irish in general.
Source: adapted from http://www.inglesnapontadalingua.com.br/2014/03
What is hunger?
Acute hunger or starvation are often highlighted on TV screens: hungry mothers too weak to breastfeed their children in drought-hit Ethiopia, refugees in war-torn Syria queuing for food rations, helicopters airlifting high energy biscuits to earthquake victims in Haiti or Pakistan.
These situations are the result of high profile crises like war or natural disasters, which starve a population of food. Yet emergencies account for less than eight percent of hunger's victims.
Daily undernourishment is a less visible form of hunger – but it affects many more people, from the shanty towns of Jakarta in Indonesia and the Cambodian capital Phnom Penh to the mountain villages of Bolivia and Nepal. In these places, hunger is much more than an empty stomach.
For weeks, even months, its victims must live on significantly less than the recommended 2,100 kilocalories that the average person needs to lead a healthy life.
The body compensates for the lack of energy by slowing down its physical and mental activities. A hungry mind cannot concentrate, a hungry body does not take initiative, a hungry child loses all desire to play and study.
Hunger also weakens the immune system. Deprived of the right nutrition, hungry children are especially vulnerable and become too weak to fight off disease and may die from common infections like measles and diarrhea. Each year, almost 7 million children die before reaching the age of five; malnutrition is a key factor in over a third of these deaths
(Source: Levels and Trends in Child Mortality, IGME, 2012 in http://www.wfp.org).
Read the following extract, taken from the text, to answer question .
“[_] hungry children are especially vulnerable [...]”.
Choose the noun that has an irregular plural as the word “children”.
Read text III and answer questions 60 to 70:
Text III
The use of music and songs in the EFL classroom
There are quite a lot of positive sides of learning English via
the medium music. First of all it is a very positive way of
learning English. Music is a part of our everyday life and
especially young people are very familiar with music. If the
5 teacher provides the possibility of a positive access to a new
topic, the kids will learn the new things easier and with more
fun and readiness. I am sure that the one or the other pupil
turns out to be a little “music-expert”. This can strengthen the
self-consciousness of students who are not so good at other
10 areas because now they have the opportunity to show what
they know about a special artist or band. Another pro of
teaching language by using songs and music is that it is
something different for the students – it is an alternation to
the common methods of language learning, because it is not
15 only interested in input. Learning with music speaks more than
other language-learning-methods to the audio-channel of the
learner, which has the positive effect of training listening and
comprehending language which is modified in terms of
intonation, pronunciation and articulation. Music in the
20 classroom can also be arranged in corporation with teachers of
other subjects, so that kids have the opportunity to use and
practise the new knowledge in more than one subject.
Teachers of English could not only work together with teachers
of music, but also with teachers of German, religion, ethics and
25 history. There is a variety of different thematic blocks which
can be taught with the help of songs, for example cultural or
social studies, to name only two areas.
However, using music and songs as a method of language
teaching can also have negative effects. Not every student likes
30 singing, acting or working with music and songs. Some find it
embarrassing and childish, especially older students. If the
majority of a class consists of students who feel like that about
working with music and songs in the classroom, the teacher
should be aware of the problem that it will be hard to motivate
35 the pupils. It can also be that some pupils protest and even
refuse to do several activities given by the teacher. […] Another
problem for teachers is the question of the right choice of
songs. Nowadays the kids are crazy about music which is called
“Death Metal”, “Hip Hop” or “Acid House”. So, many teachers
40 think that it is hard to fill the pupils of today with enthusiasm
by using Oldies.
Despite the fact that there are more positive effects of
learning a second language with songs and music than negative
ones, most teachers look at this method with mixed emotions.
45 Some are of the opinion that this is no real teaching and a
waste of time with some senseless activities. This is not true, of
course. Out of my own pupil-experience I can say that I have
learned quite a lot with the help of songs. I have acquired not
only a plenty of new words and vocabulary, but also several
50 idioms and many ways to express feelings.
(From http://www.grin.com/en/e-book/122444/the-use-of-music-and-songs-in-theefl-classroom)
Many in “many ways” (line 50) can only be used before the plural of
Read text II and answer the question:
