Questões de Concurso
Sobre tradução | translation em inglês
Foram encontradas 573 questões
Leia as afirmativas a seguir:
I. A grafia e a tradução do trecho a seguir em inglês: to take somefing of one’s hands (encarregar-se de alguma coisa), estão corretas.
II. A grafia do trecho a seguir, em inglês, está correta: to come down to earti. A tradução mais correta para essa frase é: voltar à realidade, buscar os próprios objetivos.
Marque a alternativa CORRETA:
I. O relacionamento que o aluno faz do que quer aprender com aquilo que já sabe não contribui para o processo de aprendizagem. II. Está correta a grafia do trecho a seguir: to be well read in (ser versado em).
Marque a alternativa CORRETA
I. A avaliação deve acontecer contínua e sistematicamente por meio da interpretação qualitativa do conhecimento construído pelo aluno. II. Está correta a grafia do trecho a seguir: to travel light (viajar com pouca bagagem).
Marque a alternativa CORRETA:
I. Está correta a grafia do trecho a seguir: to register oneself (alistar-se, dar entrada em seu nome). II. O aprendizado de uma ou mais línguas não possibilita ao aluno o acesso a bens culturais da humanidade construídos em outras partes do mundo.
Marque a alternativa CORRETA
I. Está correta a grafia do trecho a seguir: to read about (ler a respeito de). II. À luz dos Parâmetros Curriculares Nacionais, a avaliação é parte integrante e intrínseca do processo educacional.
Marque a alternativa CORRETA:
I. O ensino de língua estrangeira não deve permitir ao aluno identificar no universo que o cerca as línguas estrangeiras que cooperam nos sistemas de comunicação. II. Está correta a grafia do trecho a seguir: to read on (prosseguir lendo).
Marque a alternativa CORRETA:
I. No texto, o vocábulo "food" pode ser traduzido como "comida". II. Feijão ou lentilhas são ingredientes possíveis na composição da "pasta", de acordo com o texto. III. O tema central do texto são os riscos à saúde causados pelo elevado consumo de massa na Itália.
Marque a alternativa CORRETA:
I. A "pasta" é uma alimento presente na culinária italiana, de acordo com as informações do texto. II. O tema central do texto são os benefícios que os alimentos derivados do trigo podem trazer para a saúde das pessoas idosas. III. No texto, o vocábulo "lentils" pode ser traduzido como "lentilhas".
Marque a alternativa CORRETA:
I. No texto, o vocábulo "Pasta" refere-se a um tipo de legume. II. No texto, o vocábulo "rice" pode ser traduzido como "arroz". III. No texto, o vocábulo "water" refere-se às diferentes formas de preparo do alimento citado no texto (pasta).
Marque a alternativa CORRETA:
I. O trecho “white lie”, em inglês, está corretamente grafado e seu significado equivale a “mentira inocente” ou “mentira justificável”. II. O trecho “to cut a long story short”, em inglês, está corretamente grafado e possui um verbo cuja ideia principal é equivalente a “reduzir”, “cortar” ou “encurtar”. III. No Brasil, o ensino da língua inglesa é permitido exclusivamente a partir da oitava série do Ensino Fundamental.
Marque a alternativa CORRETA:
I. O trecho em inglês “a gowd buy” apresenta uma grafia correta e pode ser melhor traduzido como “provocar comoções” ou “ter uma boa recordação”. II. O servidor público municipal deve ter respeito à hierarquia, nutrindo o temor de representar contra qualquer comportamento indevido da estrutura em que se funda o governo municipal. III. É dever do poder público assegurar à criança o atendimento no Ensino Fundamental, através de programas suplementares de material didático-escolar e transporte, não sendo extensível esse dever à alimentação e à assistência à saúde.
Marque a alternativa CORRETA:
I. No trecho em inglês “to go hungri” ocorre um verbo cujo significado literal é “atravancar” . II. Os conhecimentos de psicologia em nada contribuem para melhorar a eficiência do processo de ensino-aprendizagem. III. O trecho “to give one the lie”, em inglês, está corretamente grafado e seu significado equivale a “acusar alguém de mentir”.
Marque a alternativa CORRETA:
I. O trecho “he brougiht dawn the house”, em inglês, pode ser melhor traduzido como “fazer uma oferta para comprar uma casa ou imóvel”. II. O trecho “he made a clean breast of it”, em inglês, está corretamente grafado. III. A frase “the stone travelled the air” está corretamente grafada e nela ocorre verbo.
Marque a alternativa CORRETA:
I. O trecho “to be well read in”, em inglês, está corretamente grafado e seu significado equivale a “ser versado em”. II. O respeito à diversidade étnico-racial é um princípio que deve ser seguido pelo professor de língua inglesa na instituição de ensino. III. O ensino de língua inglesa pode beneficiar-se do uso de contextos reais em sala de aula, de modo a possibilitar ao educando compreender e ser compreendido na língua de estudo. Marque a alternativa CORRETA:
I. O professor não precisa realizar ações didáticas para atingir seus objetivos de ensino. II. O trecho “begin at the beginning!”, em inglês, está corretamente grafado e pode ser traduzido como “comece pelo princípio!”. III. No trecho em inglês “to eat one’s hart out” ocorre um verbo cujo significado literal é “deleitar-se”.
Marque a alternativa CORRETA:
I. O aprendizado de língua inglesa leva os educandos a novas percepções sobre a linguagem, além de aumentar a sua compreensão de como ela funciona. II. A frase “we ran through the whole town in search of the book” está corretamente grafada e nela ocorre verbo. III. A avaliação é uma componente do processo de ensino de língua inglesa nas escolas e visa a impedir a orientação e a tomada de decisões em relação às atividades didáticas posteriores.
Marque a alternativa CORRETA:
I. O aprendizado de língua inglesa impede o aluno de ter acesso a bens culturais da humanidade construídos em outras partes do mundo. II. No contexto escolar, o ensino de língua inglesa deve limitar-se às explicações das formas gramaticais. III. À luz da Lei 9.394/96, a jornada escolar diária do aluno no Ensino Fundamental deve ser superior a doze horas.
Marque a alternativa CORRETA:
I. A vinculação entre a educação escolar, o trabalho e as práticas sociais é indispensável no contexto da atuação do professor de língua inglesa na instituição de ensino. II. O trecho em inglês “to chowse bitween” pode ser melhor traduzido como “lutar por um sonho”. III. É dever fundamental do servidor público municipal deixar de utilizar os avanços técnicos e científicos ao seu alcance ou do seu conhecimento para o cumprimento das suas atribuições.
Marque a alternativa CORRETA:
I. Ao ensinar a língua inglesa, é essencial ao educador uma compreensão teórica do que é a linguagem do ponto de vista dos conhecimentos necessários para usá-la, mas não em relação ao uso que se faz desses conhecimentos para construir significados no mundo social. II. Está correta a grafia do trecho a seguir em inglês: i an oversias caul (uma ligação telefônica intencional). III. O aprendizado de língua inglesa não permite ao educando construir uma consciência crítica dos usos que se fazem da língua que está aprendendo.
Marque a alternativa CORRETA:
I. O trecho “there are no flies on him”, em inglês, está corretamente grafado e seu significado equivale a “ele não é bobo e não se deixa enganar”. II. Para Vygotsky, a educação de crianças deve contemplar exclusivamente a formação para o trabalho. III. O trecho “to read out”, em inglês, está corretamente grafado e seu significado equivale a “ler em voz alta”.
Marque a alternativa CORRETA: