Questões de Concurso Sobre tradução | translation em inglês

Foram encontradas 558 questões

Q1751576 Inglês
How to say in english “estou acostumado a/ao”:
Alternativas
Q1727357 Inglês
Text: Several decades ago I absolutely detested grammar, English, and related subjects. As priorities go, this was at the very bottom of the list of subjects and, as one would expect, my grades reflected this preference.      In later years, however, circumstances led me throughout 49 of our states and much of Western Europe. This exposure to various cultures, traditions, and languages has brought about a much greater appreciation of our languages and its evolution.      I have almost become obsessed with this subject now and have collected quite a few texts on language and etymology, to say nothing of hundreds of articles clipped from papers and periodicals.      The piece by Wen Smith, "It's Only Me", which appeared in the Sept./Oct. issue, is the type of article that turns me on, and it immediately became a piece of my collection. The author's excellent approach to the proper use of just a few words, enhanced by the artwork, almost makes this a classic work by itself.      I hope that this will become the first of many such articles, for it can only serve to increase the interest and understanding of our rich linguistic heritage for thousands of your readers. 
True or False?
1. brought about (2nd paragraph) means fez surgir. 2. turns me on (4th paragraph) means me interessa. 3. issue (4th paragraph) means item. 4. The author's excellent approach (4th paragraph) means o autor tem uma ótima aprovação. 5. a classic work by itself (4th paragraph) means um clássico por si só
Choose the correct alternative: 
Alternativas
Q1627941 Inglês
Leia as afirmativas a seguir:
I. No trecho "to go hungry" ocorre um verbo cujo significado é "correr". II. O pluralismo de ideias e de concepções pedagógicas é um princípio que deve basear a atuação profissional do professor de Língua Inglesa.
Marque a alternativa CORRETA:
Alternativas
Q1627940 Inglês
Leia as afirmativas a seguir:
I. No trecho "to eat one’s heart out" ocorre um verbo cujo significado é "dormir".
II. O aprendizado de uma língua estrangeira leva os alunos a uma nova percepção da natureza da linguagem, além de aumentar o entendimento da língua materna e a compreensão de como a linguagem funciona.
Marque a alternativa CORRETA:
Alternativas
Q1627939 Inglês
Leia as afirmativas a seguir:
I. O ensino de línguas estrangeiras deve se beneficiar das atividades lúdicas que promovam, ao mesmo tempo, a apropriação das formas da língua e a compreensão e produção de significados.
II. No trecho "to be crawling with" ocorre um verbo cujo significado é "gerenciar" ou "comandar".
Marque a alternativa CORRETA:
Alternativas
Q1627938 Inglês
Leia as afirmativas a seguir:
I. No trecho "at a run" ocorre um verbo cujo significado é "estudar".
II. A competência comunicativa é a capacidade de produzir e entender frases e textos adequados na língua que está sendo aprendida.
Marque a alternativa CORRETA:
Alternativas
Q1627933 Inglês
Leia as afirmativas a seguir:
I. No trecho "in full swing" ocorre um verbo cujo significado é "inspecionar" ou "revisar".
II. O ensino-aprendizagem de língua estrangeira nas escolas deve corroborar o princípio de que o desenvolvimento humano ocorre por meio de uma interação entre o indivíduo e o meio, mundo físico e social, e suas dimensões cultural e interpessoal.
Marque a alternativa CORRETA:
Alternativas
Q1627585 Inglês

Find the best translation to the sentence.


My nephew always puts his toys away after playing.

Alternativas
Q1343018 Inglês

 News trom China


Outcry as Chinese school makes iPads compulsory


Apple produets are incredibly popular in China, but not everyone can afford them A school in northern China has been criticised for enforcing iPad learning as part of its new curriculum, it's reported.


According to China Economic Daily, the Danfeng High School in Shaanxi province recently issued a notice saying that, “as part of a teaching requirement, students are required to bring their own iPad” when they start the new school year in September. Stafftold the paper that using an iPad would “improve classroom efficiency”, and that the school would manage an internet firewall, so that parents would not have to worry about students using the device for other means.

However, China Economic Daily says that after criticism from parents, who felt that it would be an “unnecessary financial burden”, headmaster Yao Hushan said that having an iPad was no longer a mandatory requirement. Mr Yao added that children who don't have a device could still enrol, but that he recommended students bring an iPad as part of a “process of promoting the digital classroom”.

The incident led to lively discussion on the Sina Weibo social media platform. “Those parents that can't afford one will have to sell a kidney!” one user quipped.

Others expressed concerns about the health implications of long-term electronic device use. “I worry about their Vision,” one user said, and another said they would all become “short-sighted and have to wear glasses.”

But others felt that it was a good move in line with new modem ways of teaching. “They are affordable for the average family,” one said, “they don't necessarily need to buy the latest model.”

Reporting by KerryAllen

Taken from: www.bbc.com/news/blogs-news-from-elsewhere

Choose the option which indicates the correct translation of the words below according to the context in which they were used in the text.
Alternativas
Q1301938 Inglês

Answer the question based on the following text.

Source: adapted from https://www.theguardian.com/books/2018/sep/19/oed-appeals-to-teenagers-to-help-itunderstand-slang-dictionary
The word ‘current’ (l.09)
I. is an adjective. II. should be translated as ‘corrente’. III. could be replaced by ‘real’.
Which ones are INCORRECT?
Alternativas
Q1301936 Inglês

Answer the question based on the following text.

Source: adapted from https://www.theguardian.com/books/2018/sep/19/oed-appeals-to-teenagers-to-help-itunderstand-slang-dictionary
Consider “get to grips with slippery teenage slang” (l.02) and the sentences that follow:
I. ‘Get to grips with’ means ‘begin to understand’. II. ‘slippery’ means literally that the word cannot be hold firmly. III. The best translation would be “segurar as gírias estranhas dos adolescentes”.
Which ones are correct?
Alternativas
Q1300099 Inglês

A questão refere-se ao texto abaixo.


Fonte: Angelou, M., & Broun, H. H. (1994). And still I rise. Jeffrey Norton Publishers.
Analyse the following statements.
I. ‘bitter’ (l.02) could be translated as ‘amargoroso’. II. ‘huts’ (l.29) is a big, refined shelter. III. ‘wondrously’ (l.37) could be replaced by ‘tawdrily’.
Which ones are INCORRECT?
Alternativas
Q1300085 Inglês

A questão refere-se ao texto abaixo.

Fonte: adaptado de http://www.oprah.com/omagazine/oprah-interviews-maya-angelou/all#ixzz5BhXsFcyH 

Select the best translation for “amid shouts and amens from the women fanning themselves in the front pews” (l.05).
Alternativas
Q1253808 Inglês

Available at:< https://www.nytimes.com/2018/08/10/magazine/a-diagnosis-update-a-young-womans-extreme-muscle-pain-persists.html>. Acess on: Aug. 10, 2018 

Considerando o contexto do texto, assinale a alternativa que traz a tradução correta para o trecho “She longs to understand what’s going on in her body and, if possible, to prevent the pain and destruction of her muscles” (l. 53-54).
Alternativas
Q1165467 Inglês
There is a type of network that has immeasurable geographical dimensions. This means that it can interconnect all continents, countries and large regions using more extensive links, such as satellites or cables (submarines or terrestrial). Based on this assertion, we can identify as being such network the
Alternativas
Q929010 Inglês

Considering the text 6A4AAA, judge the following items.


An adequate translation for the phrase “unfolding implementation” (ℓ.27) is desdobramento da implementação.

Alternativas
Q929006 Inglês

Considering the text 6A4AAA, judge the following items.


The Portuguese word imaterial is a suitable translation for the word “intangible” (ℓ.2) in the text.

Alternativas
Q921664 Inglês

Instrução: A questão refere-se ao texto abaixo.




ADAPTED FROM: Zittrain, Jonathan. Mark Zuckerberg Can Still Fix This Mess. https://www.nytimes.com/2018/04/07/opinion/sunday/zuckerberg-facebook-privacy-congress.html Acesso :25/04/2018

Assinale a tradução mais adequada para o segmento Once tied to our identities, (l. 09).
Alternativas
Q921663 Inglês

Instrução: A questão refere-se ao texto abaixo.




ADAPTED FROM: Zittrain, Jonathan. Mark Zuckerberg Can Still Fix This Mess. https://www.nytimes.com/2018/04/07/opinion/sunday/zuckerberg-facebook-privacy-congress.html Acesso :25/04/2018

A palavra likelihood (l. 08) significa, no texto
Alternativas
Q917329 Inglês

Instrução: The question is related to the text below.



From: The Impact of Bitcoin on Central Banks acesso em 27/12/2107 https://internationalbanker.com/banking/impact-bitcoin-central-banks/ April 11, [email protected]
Select the adequate translation of the word As (l. 20).
Alternativas
Respostas
321: B
322: D
323: C
324: C
325: B
326: C
327: C
328: C
329: B
330: D
331: A
332: E
333: E
334: A
335: A
336: E
337: C
338: B
339: A
340: E