Questões de Inglês - Tradução | Translation para Concurso

Foram encontradas 544 questões

Q876480 Inglês
Leia o texto sobre o Summer job (trabalho de verão) de uma moça e responda a questão.

Summer Jobs

    It's easy to find a summer job in this town because there are plenty of restaurants and bars that need extra help in the tourist season.
    I've had a lot of different jobs here - I've been a pizza delivery person, a babysitter, a kitchen assistant... but this is the first time I've worked in a bar. The pay is alright and people here are cool, but I have to put up with late hours... oh, and drunk customers once in a while.
    I've been here for about two months now. All in all, I like it, but the best part is – I have already saved enough money to spend a couple of weeks in New York visiting my old college roommate Christine.
    We have been best friends since we were eighteen years old. Chris has been here to visit me twice, so now it's my turn to visit her. I've never been to New York before so I'm really looking forward to this trip.
    I've already booked the flight, bought new clothes and arranged with a neighbor to water my plants while I'm out. I can't wait!
(Extraído do site www.inglêsonline.com.br)
O que significa a frase “I'm really looking forward to this trip.” no quarto parágrafo?
Alternativas
Q876478 Inglês
Leia o texto sobre o Summer job (trabalho de verão) de uma moça e responda a questão.

Summer Jobs

    It's easy to find a summer job in this town because there are plenty of restaurants and bars that need extra help in the tourist season.
    I've had a lot of different jobs here - I've been a pizza delivery person, a babysitter, a kitchen assistant... but this is the first time I've worked in a bar. The pay is alright and people here are cool, but I have to put up with late hours... oh, and drunk customers once in a while.
    I've been here for about two months now. All in all, I like it, but the best part is – I have already saved enough money to spend a couple of weeks in New York visiting my old college roommate Christine.
    We have been best friends since we were eighteen years old. Chris has been here to visit me twice, so now it's my turn to visit her. I've never been to New York before so I'm really looking forward to this trip.
    I've already booked the flight, bought new clothes and arranged with a neighbor to water my plants while I'm out. I can't wait!
(Extraído do site www.inglêsonline.com.br)
O que significa a expressão “Put up with” no segundo parágrafo do texto?
Alternativas
Q876475 Inglês

Leia o texto seguinte e responda a questão.


Mother's day at Amazon.com

Mother's day is a good time to familiarize yourself with Amazon.com where shopping is quick and easy. There you can order books, CDs, and video tapes, always ideal gifts, which will be sent wrapped in festive gift paper. But this year Amazon.com has some new and exciting alternatives for you.

Perhaps the most entertaining of these, and certainly the cheapest (It's free), are their e-cards, greeting cards, some are animated, with personalized messages. Simply visit Amazon.com, click on “ecards”, and select the design and front you like.

Using your phone, you can even add a voice greeting to any Amazon.com card.

More traditional, but no less useful, gifts are Amazon.com gift certificates. Delivered via e-mail and free of charge, these certificates are perfect for those who have everything. More importantly, they are a blessing for the last minute shopper! Such online gift certificates can be sent up to the very last minute and still arrive on time. And, if you prefer a paper version of the gift certificate, that, too, is possible. Also sent free of charge, it will arrive in three to seven business days. For more information, visit Amazon.com Gift Certificate.

And don't forget to make shopping easier for your loved ones by filling out an Amazon.com ”wish list”. To do this, shop in any area of Amazon.com.

When you come across an item that you'd like to receive, click the “Add to My Wish List” button. (It can be found under the “Add to my shopping”).

(Extraído da Revista Speak up, Maio/2000.)

O que a expressão “Come across” no último parágrafo significa?
Alternativas
Q859148 Inglês

Read the extract of the song GIVE ME LO VE by ED Sheeram and answer


Told you l ’d let them go

And TU fight my comer

Maybe tonight Til call ya

After my blood turns into alcohol

No I just wanna hold ya

Give a little time to me, we’ll burn this out

We’ll play hide and seek, to turn this around

All I want is the taste that your lips allow

Give me love like never before

‘Cause lately /Ve been craving more

And it’s been a while but I still feel the same

Maybe I should let you go

The lyrics of the song mention the game “Hide and seek”,usually played by children. Choose the alternative that presents the correct translation for this game.
Alternativas
Q859146 Inglês

Read the extract of the song GIVE ME LO VE by ED Sheeram and answer


Told you l ’d let them go

And TU fight my comer

Maybe tonight Til call ya

After my blood turns into alcohol

No I just wanna hold ya

Give a little time to me, we’ll burn this out

We’ll play hide and seek, to turn this around

All I want is the taste that your lips allow

Give me love like never before

‘Cause lately /Ve been craving more

And it’s been a while but I still feel the same

Maybe I should let you go

Choose the alternative that presents the best translation for the sentence ‘“Cause lately Pve been craving more”:
Alternativas
Q853260 Inglês

05/01/2012

Understand legal issues when using CBCT scans

by Stuart J. Oberman, USA


      Dentists are legally and ethically obligated to do no harm to their patients. Improper diagnosis after using a CBCT (cone-beam computed tomography) does not align with this standard because delay of diagnosis leads to delay of treatment. This is not in the best interest of the patient because it can lead to an inferior prognosis. Also, not every patient requires a CBCT scan; therefore, it is the dentist’s responsibility to determine whether a CBCT scan is necessary by using reasonable, careful judgment in light of the patient’s medical and dental history and thorough examination. The dentist should do a cost-benefit analysis before requesting a CBCT scan. When doing so, the dentist should consider whether the likely benefit to the patient exceeds the ionizing radiation risk and the financial cost. 


      Dentists’ scope of legal responsibility to diagnose


      When using CBCT, as with other diagnostic tools, the dentist’s responsibility is not limited to the area of interest being diagnosed or treated. The treating dentist is legally responsible for diagnosing any disease that falls within the scope of the dentist’s license, which is normally broad in scope, encompassing all diseases and lesions of the jaw and related structures. As for a dentist’s responsibility for diagnosing a disease that falls outside the scope of the dentist’s license, the answer is not clear. Thus, it is always a good idea to be cautious and assume the responsibility to recognize any abnormality that appears anywhere on the CBCT scan. If ... ART 1 ... dentist is unsure of ...ART 2... scan results, he or she should consult with ...ART 3... specialists in the field or refer ...ART 4... patient to ...ART 5... specialist.  

A tradução adequada para delay, dentro do contexto, é 
Alternativas
Q836967 Inglês

 Para responder a questão, considere o texto a seguir:                          


Environmental law in Brazil


      BRAZIL’S gridlocked Congress often ends up passing contentious laws only after the combatants collapse in exhaustion. So it is with the revision of the Forest Code, a set of rules that, ...A... the name, apply to all privately owned rural land, not just plots in wooded areas. The code, originally approved in 1965, requires owners to keep native vegetation on parts of their land − 80% in the Amazon, less elsewhere − and in erosion-prone and biodiverse areas such as riverbanks and mangrove swamps. But it was long ignored.

      Since harsher penalties and enforcement were introduced in the late 1990s the ruralistas, as Brazil’s powerful farming lobby is known, have been trying to revise the code. On April 25th, after 13 years of arguments, rewrites and stalling, the final text landed on the desk of the president, Dilma Rousseff. It was far from the version she wanted. Two government defeats in the ruralista-packed lower house meant it contained few of her own previous revisions or those of the more green-friendly Senate.

      The president faced a difficult choice: to scrap the text and start again − which would probably be taken as a declaration of war by the ruralistas − or to make the best of a bad job. She chose the latter. On May 25th ministers went to Congress to say that the president would veto 12 of the new code’s 84 articles and make 32 smaller cuts. The resulting holes would be backfilled in a separate executive decree. Only on May 28th were the details published.

       Under Ms Rousseff’s veto, the amnesty sought by ruralistas will apply only to smallholders, who will still have to replant 20% of their plots. Everyone else will have five years to right past wrongs and add their properties to a new Rural Environmental Register. Holdouts will be denied bank loans and face prosecution.

      Rubens Ricupero, one of ten former environment ministers consulted by the president before the veto, praises her attempt to strike a balance. Treating small landowners more leniently was both practical, he thinks − they account for 90% of rural properties by number but just 24% by area − and socially just: few could afford much replanting.

(Adapted from http://www.economist.com/node/21556245?zid=305&ah=417bd5664dc76da5d98af4f7a640fd8a) 

A tradução para o português do trecho Everyone else will have five years to right past wrongs é: 
Alternativas
Q829906 Inglês

Analyse the statements about some expressions of the text, marking true (T) or false (F).


( ) The word ‘flimsy’ (l.07) could be replaced by ‘strong’ without changing the meaning of the utterance.

( ) The expression ‘jewel-like beauty’ (l.13) means that the covers resemble the beauty of jewellery.

( ) The author uses the expressions “more cloth, more foil, more embossing, page staining, sewn bindings, deckled edges” (l.14-15) to describe the perfect cover in his opinion.

( ) Without considering the context, it is possible to translate the expression ‘light-bulb moment’ (l.37) as ‘momento de inspiração’.


The correct and respective order is:

Alternativas
Q744412 Inglês

Atenção: Considere o texto para responder à questão.

Does an Email Hacking Software really Exist?

  With my experience of over 10 years in the field of ethical hacking and information security, all I can tell you is that there exists no such ready-made software program (as shown and advertised on many websites) that can break into the service provider’s database and hack email passwords. This is just a myth! This may seem a bit disappointing for many, but this is the fact. However, it is still possible to easily hack email passwords using some of the alternative programs and ways as discussed below:

  Working Ways to Hack an Email Password:

  Even though it is impossible to hack the database and instantly crack the email password, it is still possible to trick the users so that they give away the password by themselves. This can be done using a handful of methods like keylogging, social engineering or phishing. However, the easiest and most effective way is by using keyloggers.

  A keylogger is a small program that records each and every keystroke a user types on the keyboard of a specific computer. So when you install a keylogger on the computer from where the target person is likely to access his/her email, it is possible to capture the password. Though keyloggers are not designed to hack email passwords, they can still be used to accomplish the job. Here is a list of some of the interesting facts about keyloggers:

  EASY TO USE: A keylogger does not require any special skills. Anyone with basic computer knowledge should be able to use it.

  REMAINS UNDETECTED: A keylogger will remain undetected after installation and operates in a total stealth mode. So, you need not worry about being caught or traced back.

  REMOTE INSTALLATION: In addition to installation on a location computer, keyloggers also support remote installation. That means you can also install it even on those computers for which you do not have physical access.

(Adapted form: http://www.gohacking.com/email-hacking-software/

A melhor tradução para o trecho from where the target person is likely to access his/her email é 
Alternativas
Q738942 Inglês

Atenção: A questão refere-se ao texto abaixo.

Judges Push Brevity in Briefs, and Get a Torrent of Arguments

By ELIZABETH OLSON

OCT. 3, 2016 

    The Constitution of the United States clocks in at 4,543 words. Yet a number of lawyers contend that 14,000 words are barely enough to lay out their legal arguments.

    That’s the maximum word count for briefs filed in federal appellate courts. For years, judges have complained that too many briefs are repetitive and full of outmoded legal jargon, and that they take up too much of their time.

    A recent proposal to bring the limit down by 1,500 words unleashed an outcry among lawyers.

    Lawyers in criminal, environmental and securities law insisted that briefs’ lengths should not be shortened because legal issues and statutes are more complex than ever

    As a result, the new word limit − which takes effect on Dec. 1 − will be 13,500 words, a reduction of only 500 words. And appellate judges will have the freedom to opt out of the limits.

    The new limit may not provide much relief for judges deluged with verbose briefs.

    While workloads vary, according to federal court data, the average federal appeals court judge, for example, might need to read filings for around 1,200 cases annually.

    That amount of reading − especially bad reading − can thin the patience of even the most diligent judge.

    Briefs “are too long to be persuasive,” said Laurence H. Silberman, a judge on the United States Court of Appeals for the District of Columbia Circuit

    In arguing against a reduction of words, the American Academy of Appellate Lawyers urged singling out “bad briefs” rather than only lengthy ones. It advised courts to “post on their court websites short videos outlining how to write a decent brief.”

    Robert N. Markle, a federal appellate lawyer, has argued − in his own personal view, not the government’s − that the limit should be reduced to 10,000 words. In a typical case, he said, “nothing justifies even approaching, much less reaching or exceeding 14,000 words.”

    Still, he acknowledged that the cut of 500 words “was at least a start.”

(Adapted from http://www.nytimes.com/2016/10/04/business/dealbook/judges-push-brevity-in-briefs-and-get-a-torrent-of-arguments. html?_r=0)

A melhor tradução para are barely enough, no trecho Yet a number of lawyers contend that 14,000 words are barely enough to lay out their legal arguments, é
Alternativas
Q730357 Inglês

Lime is very popular binding material in civil engineering constructions. Properly slaked lime slurry or putty is used as binding material in lime mortar and lime concrete.

Na afirmação os termos lime e mortar podem ser traduzidos, correta e respectivamente, como

Alternativas
Q730339 Inglês

“If you have an employee who constantly tries to get out of doing his work you may have to think about firing him”

Com relação a frase acima, é correto afirmar:

Alternativas
Q719153 Inglês
English as a Global Language
For more than half a century, immigrants from the Indian subcontinent and the West Indies have added variety and diversity to the rich patchwork of accents and dialects spoken in the UK. British colonisers originally exported the language to all four corners of the globe and migration in the 1950s brought altered forms of English back to these shores. ___________(1) that time, especially in urban areas, speakers of Asian and Caribbean descent have blended their mother tongue speech patterns with existing local dialects producing wonderful new varieties of English, ___________(2) London Jamaican or Bradford Asian English. Standard British English has also been enriched by an explosion of new terms, such as balti (a dish invented in the West Midlands and defined by a word that would refer to a 'bucket' rather than food to most South Asians outside the UK) and bhangra (traditional Punjabi music mixed with reggae and hiphop).
The recordings on this site of speakers from minority ethnic backgrounds include a range of speakers. You can hear speakers whose speech is heavily influenced by their racial background, alongside those whose speech reveals nothing of their family background and some who are ranged somewhere in between. There are also a set of audio clips that shed light on some of the more recognisable features of Asian English and Caribbean English.
Slang
As with the Anglo-Saxon and Norman settlers of centuries past, the languages spoken by today’s ethnic communities have begun to have an impact on the everyday spoken English of other communities. For instance, many young people, regardless of their ethnic background, now use the black slang terms, nang (‘cool,’) and diss (‘insult’ — from ‘disrespecting’) or words derived from Hindi and Urdu, such as chuddies (‘underpants’) or desi (‘typically Asian’). Many also use the all-purpose tag-question, innit — as in statements such as you’re weird, innit. This feature has been variously ascribed to the British Caribbean community or the British Asian community, although it is also part of a more native British tradition - in dialects in the West Country and Wales, for instance — which might explain why it appears to have spread so rapidly among young speakers everywhere.
Original influences from overseas
The English Language can be traced back to the mixture of Anglo-Saxon dialects that came to these shores 1500 years ago. Since then it has been played with, altered and transported around the world in many different forms. The language we now recognise as English first became the dominant language in Great Britain during the Middle Ages, and in Ireland during the eighteenth and nineteenth centuries. From there it has been exported in the mouths of colonists and settlers to all four corners of the globe. ‘International English’, ‘World English’ or ‘Global English’ are terms used to describe a type of ‘General English’ that has, over the course of the twentieth century, become a worldwide means of communication. 
American English 
The first permanent English-speaking colony was established in North America in the early 1600s. The Americans soon developed a form of English that differed in a number of ways from the language spoken back in The British Isles. In some cases older forms were retained — the way most Americans pronounce the sound after a vowel in words like start, north, nurse and letter is probably very similar to pronunciation in 17th century England. Similarly, the distinction between past tense got and past participle gotten still exists in American English but has been lost in most dialects of the UK. 
But the Americans also invented many new words to describe landscapes, wildlife, vegetation, food and lifestyles. Different pronunciations of existing words emerged as new settlers arrived from various parts of the UK and established settlements scattered along the East Coast and further inland. After the USA achieved independence from Great Britain in 1776 any sense of who ‘owned’ and set the ‘correct rules’ for the English Language became increasingly blurred. Different forces operating in the UK and in the USA influenced the emerging concept of a Standard English. The differences are perhaps first officially promoted in the spelling conventions proposed by Noah Webster in The American Spelling Book (1786) and subsequently adopted in his later work, An American Dictionary of the English Language (1828). Both of these publications were enormously successful and established spellings such as center and color and were therefore major steps towards scholarly acceptance that British English and American English were becoming distinct entities.
Influence of Empire
Meanwhile, elsewhere, the British Empire was expanding dramatically, and during the 1700s British English established footholds in parts of Africa, in India, Australia and New Zealand. The colonisation process in these countries varied. In Australia and New Zealand, European settlers quickly outnumbered the indigenous population and so English was established as the dominant language. In India and Africa, however, centuries of colonial rule saw English imposed as an administrative language, spoken as a mother tongue by colonial settlers from the UK, but in most cases as a second language by the local population.
English around the world
Like American English, English in Australia, New Zealand and South Africa has evolved such that they are distinct from British English. However, cultural and political ties have meant that until relatively recently British English has acted as the benchmark for representing ‘standardised’ English — spelling tends to adhere to British English conventions, for instance. Elsewhere in Africa and on the Indian subcontinent, English is still used as an official language in several countries, even though these countries are independent of British rule. However, English remains very much a second language for most people, used in administration, education and government and as a means of communicating between speakers of diverse languages. As with most of the Commonwealth, British English is the model on which, for instance, Indian English or Nigerian English is based. In the Caribbean and especially in Canada, however, historical links with the UK compete with geographical, cultural and economic ties with the USA, so that some aspects of the local varieties of English follow British norms and others reflect US usage. 
An international language
English is also hugely important as an international language and plays an important part even in countries where the UK has historically had little influence. It is learnt as the principal foreign language in most schools in Western Europe. It is also an essential part of the curriculum in far-flung places like Japan and South Korea, and is increasingly seen as desirable by millions of speakers in China. Prior to WWII, most teaching of English as a foreign language used British English as its model, and textbooks and other educational resources were produced here in the UK for use overseas. This reflected the UK's cultural dominance and its perceived ‘ownership’ of the English Language. Since 1945, however, the increasing economic power of the USA and its unrivalled influence in popular culture has meant that American English has become the reference point for learners of English in places like Japan and even to a certain extent in some European countries. British English remains the model in most Commonwealth countries where English is learnt as a second language. However, as the history of English has shown, this situation may not last indefinitely. The increasing commercial and economic power of countries like India, for instance, might mean that Indian English will one day begin to have an impact beyond its own borders.
https://www.bl.uk/learning/langlit/sounds/case-studies/minority-ethnic/ 
In the passage: “The colonisation process in these countries varied. In Australia and New Zealand, European settlers quickly outnumbered the indigenous population and so English was established as the dominant language.” The best translation to Portuguese of the word outnumberd is:
Alternativas
Q702327 Inglês

Atenção: Para responder à questão, considere o texto abaixo.

    The sole proprietor of a plumbing shop was sentenced to 13 months in prison, three years of supervised release for tax evasion and ordered to pay approximately $130,000 in restitution to the IRS. The business owner willfully attempted to evade paying his federal income taxes by skimming gross receipts of his plumbing business and paying personal expenses from his business accounts and claiming them as business expenses.

    As part of his tax evasion scheme, he instructed several of his employees to solicit checks from clients payable in his name, rather than in the name of the business. He then cashed these checks and did not deposit the monies into his business’ bank account. Since this money was not recorded on the books of the business, nor deposited into the business’ account, he did not include these gross receipts on his income tax return. He also deducted personal expenses as business expenses thereby substantially reducing his tax for tax years 2003 through 2006.

(Adapted from http://www.bizfilings.com/toolkit/sbg/tax-info/fed-taxes/tax-avoidance-and-tax-evasion.aspx)

O significado de willfully no texto é
Alternativas
Q630753 Inglês

Considere a sentença abaixo.


To generate the swelling curve, it is first necessary to estimate three variables which affect the rate and potential magnitude of serviceability loss due to swelling … [ ] ... Generally, swelling need only be considered for fine-grained soils such as clays and silts.


Os termos swelling e clays referem-se, respectivamente, a 

Alternativas
Q630752 Inglês
      Curing is the process in which the concrete is protected from loss of moisture and kept within a reasonable temperature range. This process results in concrete with increased strength and decreased permeability. Curing is also a key player in mitigating cracks, which can severely affect durability. 
O termo strength pode ser traduzido como
Alternativas
Q630751 Inglês
      Curing is the process in which the concrete is protected from loss of moisture and kept within a reasonable temperature range. This process results in concrete with increased strength and decreased permeability. Curing is also a key player in mitigating cracks, which can severely affect durability. 
O termo loss of moisture pode ser traduzido como
Alternativas
Q630749 Inglês

Os termos mortar e masonry referem-se, respectivamente, a 

Alternativas
Q630748 Inglês

Considere a sentença abaixo.


In the repair and maintenance of traditional buildings it is always best practice to retain as much of the original material as possible. Where that is not possible, the most effective alternative involves the understanding and use of materials and techniques that were employed in the original construction.


Na sentença, a expressão traditional building refere-se a 

Alternativas
Q623530 Inglês

History and Debate of Internet Censorship

Censorship refers to any action taken by a society to control access to ideas and information. Throughout history, many different types of societies, including democracies, have used censorship in various ways. The issue is increasingly important due to the rapid development of new communication technology. As innovators continue to create new ways for people to share information, many people are now arguing over the issue of censorship. 

Pros and Cons of the Internet Censorship Debate

For the proponents of censorship, restricting the access of information is something that can provide benefits to society. By censoring pornography on the internet, children are less likely to encounter it. By censoring certain types of images and videos, society can prevent offensive or vulgar material from offending those that it targets. For example, some would argue that society should censor material that is insulting to a particular religion in order to maintain societal harmony. In this way, censorship is viewed as a way to protect society as a whole or certain segments of society from material that is seen as offensive or damaging. 

Some argue that censorship is necessary to preserve national security. Without using any kind of censorship, they argue that it is impossible to maintain the secrecy of information necessary for protecting the nation. For this purpose, censorship protects a state's military or security secrets from its enemies who can use that information against the state. 

Those who are against censorship argue that the practice limits the freedoms of speech, the press and expression and that these limitations are ultimately a detriment to society. By preventing free access to information, it is argued that society is fostering ignorance in its citizens. Through this ignorance, citizens are more easily controlled by special interest groups, and groups that are able to take power are able to use censorship to maintain themselves. Additionally, they argue that censorship limits a society's ability to advance in its understanding of the world. 

Another main issue for those who are against censorship is a history of censorship abuse. Those who argue against censorship can point to a number of examples of dictators who used censorship to create flattering yet untrue images of themselves for the purpose of maintaining control over a society. They argue that people should control the government instead of the government controlling its people.

(SOURCE: http://www.debate.org/internet-censorship/ accessed on 19/02/16 at 3:10 pm). 

Marque a melhor tradução para o termo 'due to’ em “The issue is increasingly important due to the rapid development of new communication technology”,
Alternativas
Respostas
401: E
402: D
403: D
404: A
405: C
406: B
407: A
408: A
409: A
410: D
411: D
412: D
413: C
414: A
415: D
416: B
417: E
418: D
419: A
420: C