Questões de Concurso Público Instituto Rio Branco 2010 para Diplomata - Bolsa-prêmio de vocação para a Diplomacia, Objetiva
Foram encontradas 100 questões
![Imagem 012.jpg](https://s3.amazonaws.com/qcon-assets-production/images/provas/23694/Imagem 012.jpg)
![Imagem 013.jpg](https://s3.amazonaws.com/qcon-assets-production/images/provas/23694/Imagem 013.jpg)
Os itens a seguir apresentam reescrita do trecho retirado do texto
“Por outro lado, os vícios e o valor atrás dos quais correm Ulisses
e seus companheiros podem ser seus próprios.” (R.48-50). Julgue-os
quanto à correção gramatical e à manutenção do sentido original do
trecho.
![Imagem 012.jpg](https://s3.amazonaws.com/qcon-assets-production/images/provas/23694/Imagem 012.jpg)
![Imagem 013.jpg](https://s3.amazonaws.com/qcon-assets-production/images/provas/23694/Imagem 013.jpg)
Os itens a seguir apresentam reescrita do trecho retirado do texto
“Por outro lado, os vícios e o valor atrás dos quais correm Ulisses
e seus companheiros podem ser seus próprios.” (R.48-50). Julgue-os
quanto à correção gramatical e à manutenção do sentido original do
trecho.
Considerando que os fragmentos incluídos nos itens seguintes, na ordem em que estão apresentados, são partes sucessivas de um texto adaptado de Aryon Dall’Igna Rodrigues — Sobre as línguas indígenas e sua pesquisa no Brasil. : Revista Ciência e Cultura, ano 57, n.º 2, abril/maio/jun./2005, p. 35-6 —, julgue-os quanto à correção gramatical.
Dados demográficos revelam a situação preocupante da maioria das línguas indígenas no Brasil. No plano mundial, tem-se considerado que qualquer língua falada por menos de 100 mil pessoas está ameaçada de extinção.
Considerando que os fragmentos incluídos nos itens seguintes, na ordem em que estão apresentados, são partes sucessivas de um texto adaptado de Aryon Dall’Igna Rodrigues — Sobre as línguas indígenas e sua pesquisa no Brasil. : Revista Ciência e Cultura, ano 57, n.º 2, abril/maio/jun./2005, p. 35-6 —, julgue-os quanto à correção gramatical.
Todas as línguas indígenas em terras brasileiras tem menos de 40 mil falantes, sendo que a mais forte, a tikúna falada no alto Solimões apenas, ultrapassa os 30 mil. O aspecto mais grave é que muitas dessas línguas contam com menos de 1 mil falantes.
Considerando que os fragmentos incluídos nos itens seguintes, na ordem em que estão apresentados, são partes sucessivas de um texto adaptado de Aryon Dall’Igna Rodrigues — Sobre as línguas indígenas e sua pesquisa no Brasil. : Revista Ciência e Cultura, ano 57, n.º 2, abril/maio/jun./2005, p. 35-6 —, julgue-os quanto à correção gramatical.
A única estimativa de que dispomos sobre a diversidade das línguas indígenas existentes no Brasil há 500 anos, antes do início da colonização desta parte da América do Sul pelos europeus, é de 1992.