Questões de Concurso Público EBC 2011 para Analista, Tradução - Língua Espanhola

Foram encontradas 69 questões

Q273487 Espanhol
Imagem 007.jpg

Juzgue los ítems siguientes fundamentándose en el texto de arriba.

La expresión “adquiere para sí” (L.2) es redundante, pues “para sí” no aporta ninguna información nueva que no haga sido expresada ya por “adquiere”.
Alternativas
Q273488 Espanhol
Imagem 007.jpg

Juzgue los ítems siguientes fundamentándose en el texto de arriba.

La expresión haber lugar, usada en el texto en su forma subjuntiva “haya lugar” (L.5), es de uso exclusivamente jurídico.
Alternativas
Q273489 Espanhol
Imagem 007.jpg

Juzgue los ítems siguientes fundamentándose en el texto de arriba.

El empleo del futuro de subjuntivo es un rasgo característico de escritos jurídicos que se manifiesta también en el texto.
Alternativas
Q273490 Espanhol
Imagem 007.jpg

Juzgue los ítems siguientes fundamentándose en el texto de arriba.

El vocablo “enajenarla” (L.8) se utiliza en el lenguaje jurídico para referirse únicamente a la transmisión a alguien de un bien inmueble y se traduce al portugués por aliená-la.
Alternativas
Q273491 Espanhol
Imagem 007.jpg

Juzgue los ítems siguientes fundamentándose en el texto de arriba.

Considerando que el texto fue extraído de un contrato de compra y venta, es correcto afirmar que se trata de la parte inicial del mismo.
Alternativas
Respostas
41: E
42: E
43: C
44: E
45: E