Questões de Concurso Público Prefeitura de São José do Rio Preto - SP 2019 para Técnico de Segurança do Trabalho

Foram encontradas 50 questões

Q1247481 Segurança e Saúde no Trabalho
Em uma indústria fabricante de Cloro, foram adotadas as seguintes cores básicas denominadas azul-segurança e verde-emblema, na pintura das tubulações, aplicadas em toda a sua extensão. Os significados de cada cor, respectivamente, são
Alternativas
Q1247482 Segurança e Saúde no Trabalho
Um técnico de segurança do trabalho, diante de um desenho ou planta baixa dos riscos de incêndios de uma edificação, visualizou duas simbologias, conforme as figuras apresentadas a seguir:
Imagem associada para resolução da questão
Consultando as instruções técnicas do Corpo de Bombeiros, o técnico evidenciou que são 2 unidades extintoras, respectivamente, de
Alternativas
Q1247483 Segurança e Saúde no Trabalho
A Portaria MTb nº 3.275 de 21/09/1989 apresenta 18 atribuições para técnico de segurança do trabalho. De acordo com essa legislação, o técnico de segurança do trabalho deve
Alternativas
Q1247484 Segurança e Saúde no Trabalho
A Norma de Higiene Ocupacional (NHO 01) estabelece critérios e procedimentos para a avaliação da exposição ocupacional ao ruído e dispõe que, para um nível de ruído correspondente a 88 dB(A), o tempo máximo diário de exposição permissível em função do nível de ruído é de
Alternativas
Q1247485 Segurança e Saúde no Trabalho
Uma vez caracterizada a insalubridade com relação à exposição e operações envolvendo agentes químicos, como o carvão em específico, conforme anexo 13 da NR-15 e CLT, em decorrência de inspeção realizada no local de trabalho, assegura a percepção de adicional estabelecido pelo Ministério do Trabalho, podendo ser de
Alternativas
Q1247486 Segurança e Saúde no Trabalho
Um funcionário de 52 anos teve uma parada cardiorrespiratória durante a operação de uma máquina operatriz. A empresa possuía brigada de incêndio e CIPA. De acordo com o protocolo de suporte avançado de vida SAMU e das atualizações especificas das diretrizes da American Heart Association para suporte básico de vida, na tentativa dos primeiros socorros a esse funcionário pelas equipes treinadas em RCP em resgate na empresa, os socorristas leigos treinados devem
Alternativas
Q1247487 Segurança e Saúde no Trabalho
Sobre a Política Nacional de Saúde do Trabalhador, o Centro de Referência em Saúde do Trabalhador (CEREST), no âmbito da RENAST, se responsabiliza pela
Alternativas
Q1247488 Segurança e Saúde no Trabalho
De acordo com a Política Nacional de Educação Ambiental, entende-se por educação ambiental não-formal
Alternativas
Q1247489 Segurança e Saúde no Trabalho
O desenvolvimento sustentável é um conceito com objetivo norteador, que obteve reconhecimento internacional após a publicação, em 1987, do relatório Nosso Futuro Comum, da Comissão Mundial sobre Meio Ambiente e Desenvolvimento da ONU. De acordo com a ABNT NBR ISO 26000 − Diretrizes sobre responsabilidade social, as três dimensões do desenvolvimento sustentável são
Alternativas
Q1256653 Português
Para responder à questão, considere o texto abaixo.


    A comunicação pode ser entendida como o compartilhamento de um significado entre dois ou mais indivíduos e, na maioria dos casos, não ocorre espontaneamente, sem qualquer objetivo. Ela é iniciada por alguém que visa alcançar um determinado resultado.
    No processo de comunicação intercultural, ao comunicador compete conhecer tanto a sua cultura quanto a cultura de seu receptor. Do ponto de vista teórico, tais recomendações não se distanciam muito do esquema elementar desenvolvido pelo professor Wilbur Schramm, nos primórdios dos estudos da comunicação. Ao transmissor competia codificar uma ideia e gerar um sinal − ou mensagem − através de um meio, de modo que o receptor pudesse decodificá-lo e absorver o seu significado. Esse processo desenrolava-se sobre um cenário, ou contexto, e dizia-se que cabia ao transmissor dimensionar a mensagem no nível de percepção e entendimento do receptor.
    São comuns, entretanto, as situações em que, em lugar de assumir esperadas posições de competência na comunicação intercultural, vemos transmissores emitindo mensagens que não são compreendidas pelos seus receptores, impossibilitando-os de produzir significados próprios e transformando-os em meros repetidores do que ouvem − numa clara relação de dominação. Os exemplos seriam muitos; para lembrar apenas um, no campo da comunicação empresarial, podemos mencionar o grande número de empresas internacionais que utiliza, no Brasil, slogans ou lemas publicitários em inglês − sem tradução − a despeito do fato de que não mais do que dez por cento da população seja fluente nesse idioma.

(Adaptado de: PENTEADO, José Roberto Whitaker. “A comunicação intercultural: nem Eco nem Narciso”. In:SANTOS, Juana Elbein dos (org.). Criatividade: Âmago das diversidades culturais − A estética do sagrado. Salvador, Sociedade de Estudo das Culturas e da Cultura Negra no Brasil, 2010, p. 204-205) 
O conteúdo do texto está organizado nos três parágrafos na seguinte ordem:
Alternativas
Respostas
21: E
22: B
23: D
24: A
25: C
26: E
27: C
28: E
29: A
30: B