Questões de Concurso Público SEDUC-TO 2023 para Professor da Educação Básica - Professor Regente - Educação Indígena Linguagens e suas Tecnologias

Foram encontradas 16 questões

Q2206244 Pedagogia
A situação de vulnerabilidade em que se encontram crianças e adolescentes pobres, pretas(os), pardas(os) e indígenas, no Brasil, não é uma coincidência, não é resultado de um processo histórico que, tal como a natureza, não é previsível nem controlável, mas da manutenção de escolhas que condenam grandes parcelas da população à invisibilidade, ao abandono e ao silenciamento. As desigualdades de acesso a bens sociais, culturais e econômicos entre as áreas urbanas e rurais são bastante conhecidas, e a escola, muitas vezes, é o único lugar de convívio e de socialização fora da família. A manutenção dessas desigualdades pode representar impactos importantes na vida de cada uma das crianças e das(os) adolescentes, de suas comunidades e de toda a sociedade.
UNICEF. Cenário da Exclusão Escolar no Brasil, 2021, p. 8. Adaptado.
Reconhecendo que a escola tem papel fundamental no enfrentamento das desigualdades, é importante que o professor, em sua prática pedagógica,
Alternativas
Q2206262 Pedagogia

Analise a imagem a seguir.

Imagem associada para resolução da questão

Disponível em: <https://www.youtube.com/watch?v=F9fB6NGvc3A> . Acesso em 4 mar. 2023.

De acordo com a imagem, é correto afirmar que o grafismo

Alternativas
Q2206267 Pedagogia
Nos enunciados da narrativa a seguir, há o uso de palavras de línguas da família tupi-guarani Imagem associada para resolução da questão

Disponível em<https://www.mundinhodacrianca.net/wpcontent/uploads/2018/06/mImageHandlerA-4.png> . Acesso em 10 mar. 2023.
Sobre o uso de palavras de línguas indígenas na língua portuguesa, analise as afirmativas a seguir.
I. A língua usada no dia a dia do Brasil recebeu grande influência do idioma tupi.
II. A contribuição do tupi se deu principalmente no vocabulário com nomes de plantas e animais que não eram conhecidos pelos colonizadores.
III. A língua portuguesa do Brasil, mediante o contato com o tupi, se diferenciou muito do português falado em Portugal.
Está correto o que se afirma em
Alternativas
Q2206276 Pedagogia
Analise os textos a seguir.
Rezos Huni Kuin – Kaxinawá
Os cantos eram entoados com a finalidade de tornar a atividade mais prazerosa e de exercê-la com destreza, já que as auxiliava a concentrarem-se no momento presente. Como relata Mariana Paulino Kaxinawá, 82 anos: “caso não cante, a comida não ficará boa ou ao preparar o barro para cerâmica, o tibungo [panela grande] quebrará”. Identificaram-se canções para lavar os tubérculos, frutos e sementes; ralar os vegetais; macerar com o pilão tradicional a massa (paxa) do milho misturado com o mundubim, bem como para mexer a caiçuma na panela e, ademais, para encontrar fungos (orelhas-de-pau) nos roçados novos. As anciãs são consideradas as guardiãs destes cantos e rezos.
Canto para encontrar Kunu “cogumelo” (Kunupakadin)
Guardiã: Maria Laísa Sales, 47 anos.
“Shawe pu kuti ati ariiiiii “        Jabuti venha aqui Mãxtĩ kunu pixanuuuu            Venha comer cogumelos Shawe pu kuti ati ariiiiii           Jabuti venha aqui Mãxtĩ kunu pixanuuuu”            Venha comer cogumelos”.
PILNIK, MálikaSimis. Isso é Comida de HuniKuĩ! Etnobotânica da alimentação indígena no baixo Rio Jordão, Acre. Dissertação. INPA: Manaus, 2019.
De acordo com os textos acima, assinale a afirmativa correta.
Alternativas
Q2206277 Pedagogia
Leia o fragmento a seguir.
No dia 28 de fevereiro de 2020, a Assembleia Geral das Nações Unidas aprovou, na cidade de México, a declaração sobre a década internacional das línguas indígenas (2022-2032), que terá como foco os direitos humanos de seus falantes. Esta declaração releva a importância das línguas indígenas para a coesão e a inclusão social dos direitos culturais, a saúde e a justiça. Também destaca a relevância das línguas indígenas para o desenvolvimento sustentável e a preservação da diversidade biológica, pois nela se encontram os conhecimentos ancestrais e tradicionais que unem a humanidade e a natureza.
MORI, A. C. e MIRANDA, C. C. Diversidade linguística indígena: estratégias de preservação, salvaguarda e fortalecimento. Brasília: IPHAN. 2020.
De acordo com o fragmento, assinale a afirmativa correta.
Alternativas
Q2206280 Pedagogia
A literatura indígena, na verdade, nunca existiu. Ela não existe, é apenas uma estratégia de luta, um instrumento de libertação, de conscientização. Eu sempre considero que a gente precisou partir para a literatura porque não tinha outros espaços. Estava todo mundo ocupando nossos espaços. Eu vi centenas de pessoas escreverem sobre as lendas indígenas, alterando o conteúdo do texto, o final da história. Escritores que não eram indígenas, que pegavam um mito e alteravam para um texto escrito. Muda tudo. Não pode ser mudado. Aquilo é feito por indígena, alguém tem de defender esse território também.
POTIGUARA, Eliane. Metade cara, metade máscara. São Paulo: Global, 2004.
De acordo com o texto, é correto afirmar que
Alternativas
Q2206281 Pedagogia
Os jogos e brincadeiras fazem parte do patrimônio cultural dos povos indígenas e seu conhecimento e sua valorização são importantes para a reafirmação étnica desses povos. Portanto, a escola indígena e a não indígena têm o dever de identificar, problematizar e registrar as práticas corporais – jogos e brincadeiras tradicionais e propiciar, pela educação, sua transmissão como conhecimento historicamente acumulado e relevante para a formação humana”.
FERREIRA, G. e PIMENTEL, Giuliano G. A. Educação física intercultural: diálogos com os jogos e brincadeiras Guarani. Horizontes – Revista de Educação, Dourados, MS, nº 2, vol. 1, julho a dezembro de 2013.
De acordo com o texto, é correto afirmar que
Alternativas
Q2206283 Pedagogia
Para os índios, as máscaras têm um caráter duplo: ao mesmo tempo em que são um artefato produzido por um homem comum, são a figura viva do ser sobrenatural que representam.  Imagem associada para resolução da questão

As máscaras são feitas com troncos de árvores, cabaças e palhas de buriti e são usadas geralmente em danças cerimoniais como, por exemplo, na dança do Aruanã, entre os Karajá, quando representam heróis que mantêm a ordem do mundo.
Disponível em: <https://pt.slideshare.net/cmensen/arte-e-cultura-indgena39632758>. Acesso em 4 mar. 2023.
De acordo com o texto, é correto afirmar que
Alternativas
Q2206284 Pedagogia

A língua traz em si marcas do contexto específico em que foi cunhada.

Admitir essa ideia é considerar que a língua

Alternativas
Q2206287 Pedagogia
Assobiar é outro modo de usar o corpo como instrumento musical, além do vocal para expressão de cantorias. A prática da linguagem do assobio é um aspecto importante na medida em que reforça a comunicação interpessoal e a socialidade com o seu entorno.
Os Sateré-Mawé assobiam para imitar os pássaros para a caça, assobiam para cantar os cantos da igreja, assobiam para cantar as cantorias, assobiam para expressar suas alegrias e tristezas, assobiam para compor suas músicas, assobiam para chamar alguém que está distante.
RAMOS, Clarinda M. Cantos e danças: uma antropologia da musicalidade Sateré-Mawé. Dissertação. UFAM: Manaus, 2021, p. 58.
Buscando coerência com o princípio de partir da realidade para a formação em sala de aula e tendo o texto de Ramos (2021) como referência, numa aula sobre musicalidades decoloniais na escola Sateré-Mawé, deve-se
Alternativas
Q2206290 Pedagogia
Em relação ao conhecimento, analise as afirmativas a seguir e assinale (V) para a verdadeira e (F) para a falsa.
( ) A educação monocultural lida com a visão de um sujeito ideal e com a manifestação e valorização dos pensamentos uniformes.
( ) A abordagem empírica defende que as categorias pelas quais nós interpretamos o mundo são consideradas inatas, estáveis e não são derivadas diretamente da experiência.
( ) A educação indígena ao participar do diálogo intercultural e transdisciplinar discute diferenças culturais e diversidade linguística.
As afirmativas são, respectivamente,
Alternativas
Q2206292 Pedagogia
Em um projeto de educação bilíngue e intercultural, as políticas linguísticas devem
I. ganhar sustentabilidade nos projetos voltados para as línguas maternas e mobilidades culturais.
II. englobar os estudos sociolinguísticos que fornecem dados fundamentais das comunidades e das práticas pedagógicas.
III. integrar os pilares das atividades indigenistas que assimilaram a colonialidade do saber.
Está correto o que se afirma em
Alternativas
Q2206293 Pedagogia
O texto a seguir refere-se à questão

Brasil e Colômbia sofreram intensos impactos dos processos de colonização e de globalização, os quais desencadearam e continuam promovendo grandes perdas linguísticas, totais ou parciais, apesar de todos os movimentos e ações de resistência.

O histórico de relações colonizadoras e opressivas, direcionadas para a integração à sociedade dominante, por meio de escravizações, explorações, catequizações e sistemas eurocêntricos de escolarização, provocou imensa erosão linguística, implicando também na perda de elementos ritualísticos, saberes ancestrais e práticas tradicionais.

Queiroz e Paula (2018) destacam os impactos desse desgaste linguístico não somente com relação às estruturas das línguas, mas abrangendo a totalidade de saberes culturais sistematizados pela língua de cada povo, com perdas de suas histórias, experiências, compreensões de mundo e modos de se relacionar e de transformar a realidade.

Luciano (2017) descreve profundamente essa relação entre língua e tradição, com suas perdas mútuas, implicando em eliminação de importantes cosmovisões, mitos, rituais, cantos e conhecimentos espirituais, tornando-se essenciais os processos de revitalização e fortalecimento das línguas, de forma conectada às tradições de cada etnia.

STUMPF, Beatriz O. e MENEZES, Ana Luísa T. de. Experiências com línguas e linguagens em licenciaturas indígenas do Brasil e da Colômbia. Tellus, Campo Grande, MS, 2022, nº 47, p. 83-108. 
De acordo com o texto, o processo colonial de integração à sociedade
Alternativas
Q2206294 Pedagogia
O texto a seguir refere-se à questão

Brasil e Colômbia sofreram intensos impactos dos processos de colonização e de globalização, os quais desencadearam e continuam promovendo grandes perdas linguísticas, totais ou parciais, apesar de todos os movimentos e ações de resistência.

O histórico de relações colonizadoras e opressivas, direcionadas para a integração à sociedade dominante, por meio de escravizações, explorações, catequizações e sistemas eurocêntricos de escolarização, provocou imensa erosão linguística, implicando também na perda de elementos ritualísticos, saberes ancestrais e práticas tradicionais.

Queiroz e Paula (2018) destacam os impactos desse desgaste linguístico não somente com relação às estruturas das línguas, mas abrangendo a totalidade de saberes culturais sistematizados pela língua de cada povo, com perdas de suas histórias, experiências, compreensões de mundo e modos de se relacionar e de transformar a realidade.

Luciano (2017) descreve profundamente essa relação entre língua e tradição, com suas perdas mútuas, implicando em eliminação de importantes cosmovisões, mitos, rituais, cantos e conhecimentos espirituais, tornando-se essenciais os processos de revitalização e fortalecimento das línguas, de forma conectada às tradições de cada etnia.

STUMPF, Beatriz O. e MENEZES, Ana Luísa T. de. Experiências com línguas e linguagens em licenciaturas indígenas do Brasil e da Colômbia. Tellus, Campo Grande, MS, 2022, nº 47, p. 83-108. 
De acordo com o texto, assinale a opção que indica a relação existente entre língua e cultura.
Alternativas
Q2207627 Pedagogia
Sobre as línguas indígenas e a língua portuguesa falada no Brasil, analise as afirmativas a seguir.
I. Os brasileirismos – palavras e expressões que confirmam as influências das línguas indígenas na língua portuguesa – enriqueceram o léxico da língua portuguesa, devido à necessidade de nomear novas realidades, identificar novas espécies da fauna e da flora brasileiras e, também, os objetos até então desconhecidos pelos colonizadores.
II. A população negra não conseguia aprender na perfeição a língua portuguesa porque falava uma língua crioula, o Nheengatu do Sul, o que a obrigava a falar ora a língua indígena ora a língua portuguesa, situação impeditiva para as contribuições das línguas africanas às línguas indígenas e à língua portuguesa.
III. O contato dos colonizadores portugueses com milhões de aloglotas, falantes de mais de mil línguas indígenas autóctones é, sem sombra de dúvida, o principal parâmetro histórico para a contextualização das mudanças linguísticas que afetaram a língua portuguesa falada no Brasil.
Está correto o que se afirma em
Alternativas
Q2207636 Pedagogia
Em um ensino transdisciplinar de formação de professores indígenas, é correto afirmar que
Alternativas
Respostas
1: A
2: A
3: E
4: B
5: C
6: A
7: D
8: D
9: B
10: A
11: B
12: D
13: A
14: C
15: D
16: A