Questões de Concurso Comentadas por alunos sobre tradução | translation em inglês
Foram encontradas 344 questões
Resolva questões gratuitamente!
Junte-se a mais de 4 milhões de concurseiros!
“With anxiety on one hand and fear on the other, I reached for the doorknob” (l.9 and 10) = Com ansiedade, por um lado, e medo, por outro, eu alcancei a maçaneta.
“I was already confused because in India the teachers switch classes according to periods” (l.7 and 8) = Eu ainda estava confuso porque na Índia os professores trocam de salas de acordo com os períodos.
“On the first day, I went to my second period class after I had missed my first” (l.5 to 7) = No primeiro dia, fui para minha classe de segundo ano depois de ter perdido minha primeira.
“I was afraid how I would do.” (l.4 and 5) = Eu estava com medo de como eu iria me sair.
“In India we had assigned seats, so I never needed to worry about that” (l.19 and 20) = Na Índia, nós tínhamos assentos designados, então eu nunca precisei me preocupar com aquilo.