Questões de Concurso Sobre pronomes | pronouns em inglês

Foram encontradas 640 questões

Q795871 Inglês
Text 19A3AAA
The transfer of patterns from the native language is undoubtedly one of the major sources of errors in learner language. However, there are other causes for errors too, one of which is overgeneralization of target-language rules. For example, research has shown that second-language learners from different first-language backgrounds often make the same kinds of errors when learning a particular second language. In such cases, second-language errors are evidence of the learners’ efforts to discover the structure of the target language itself rather than attempts to transfer patterns from their first language. Interestingly, some of these errors are remarkably similar to the kinds of errors made by first language learners.
These observations are a strong indication that second language learning is not simply a process of putting second-language words into first-language sentences. Research has also shown that aspects of the second language which are different from the first language will not necessarily be acquired later or with more difficulty than those aspects which are similar.
On the other hand, when errors are caused by the overextension of some partial similarity between the first and second languages, these errors may be difficult to overcome. This may be particularly problematic if learners are frequently in contact with other learners who make the same errors.
Lightbown, P. & Spada, N. How languages are learned. Oxford: Oxford University Press, 1999, p. 165 (adapted).

Judge the following item according to text 19A3AAA.

The sentence “However, there are other causes for errors too, one of which is overgeneralization of target-language rules” would remain correct if “which” were replaced with them in the clause “one of which is overgeneralization”.

Alternativas
Q795860 Inglês

Judge the following item, concerning the ideas and linguistic aspects of text 19A1AAA.

Palmer was hired by the Berlitz corporation in Belgium.

Alternativas
Q795858 Inglês

Judge the following item, concerning the ideas and linguistic aspects of text 19A1AAA.

As in the phrase “a language school in Verviers, Belgium run on Berlitz lines” (l. 2 and 3), the relative pronoun and the auxiliary verb which forms the passive voice have been omitted, the excerpt “run on Berlitz lines” could be correctly replaced with which was run on Berlitz lines.

Alternativas
Ano: 2017 Banca: Quadrix Órgão: SEDF Prova: Quadrix - 2017 - SEDF - Professor - Inglês |
Q790115 Inglês

Based on the text, judge the following items.


The singular form of “these” (line 11) can be this or that.

Alternativas
Ano: 2013 Banca: FGV Órgão: AL-MT Prova: FGV - 2013 - AL-MT - Professor - Língua Inglesa |
Q789415 Inglês
The word “one” in “one needs to question” (lines 21 and 22) is a(n)
Alternativas
Q784893 Inglês

INSTRUÇÃO: Leia o texto a seguir e responda à questão.

(Disponível em: https://www.ifad.org/what/overview. Acesso em: 10/11/2016.) 

No texto, o pronome relativo which refere-se a
Alternativas
Q780638 Inglês

INSTRUÇÃO: Leia o texto a seguir e responda à questão.

                   

No texto, o pronome relativo which refere-se a
Alternativas
Ano: 2017 Banca: IFB Órgão: IFB Prova: IFB - 2017 - IFB - Professor - Português/Inglês |
Q776088 Inglês

Read the text about Nobel Prize for the question.



In the sentence “It would be very bad to award it just to nice people”, the first ‘it’ refers to:
Alternativas
Ano: 2017 Banca: IFB Órgão: IFB Prova: IFB - 2017 - IFB - Professor - Português/Inglês |
Q776084 Inglês

Read the text about Nobel Prize for the question.



Based on the article, it is correct to affirm that the pronouns “it(l.2), “it(l.14), and “he(l.23), RESPECTIVELY, refer to:


Alternativas
Ano: 2017 Banca: IFB Órgão: IFB Prova: IFB - 2017 - IFB - Professor - Português/Inglês |
Q776083 Inglês
Pronoun is a word used instead of a noun group for referring to a person, group, or thing that has already been mentioned or that is obvious from the context. The only option that does NOT present a pronoun is
Alternativas
Ano: 2016 Banca: FCC Órgão: AL-MS Prova: FCC - 2016 - AL-MS - Técnico de Informática |
Q773096 Inglês
Para responder à questão, considere o texto a seguir: 

On September 5th, 2011, Alexandra Elbakyan, a researcher from Kazakhstan, created Sci-Hub, a website that bypasses journal paywalls, illegally providing access to nearly every scientific paper ever published immediately to anyone who wants it. The website works in two stages, firstly by attempting to download a copy from the LibGen database of pirated content, which opened its doors to academic papers in 2012 and now contains over 48 million scientific papers. The ingenious part of the system is that if LibGen does not already have a copy of the paper, Sci-hub bypasses the journal paywall in real time by using access keys donated by academics lucky enough to study at institutions with an adequate range of subscriptions. This allows Sci-Hub to route the user straight to the paper through publishers such as JSTOR, Springer, Sage, and Elsevier. After delivering the paper to the user within seconds, Sci-Hub donates a copy of the paper to LibGen for good measure, where it will be stored forever, accessible by everyone and anyone. 
O pronome it, na 2a linha do texto, refere-se a
Alternativas
Q771837 Inglês

Leia o texto para responder à questão.

The Research Assignment

  Students today have access to so much information that they need to weigh the reliability of sources. Any resource – print, human, or electronic – used to support your research inquiry has to be evaluated for its credibility and reliability. In other words, you have to exercise some quality control over what you use. When you use the print and multimedia materials found in your college library, your evaluation task is not so complicated because librarians have already established the credibility and appropriateness of those materials for academic research. The marketplace forces publishers to be discriminating as well.

  Data collected in interviews of persons whose reliability is not always clearly established should be carefully screened, especially if you present this material as expert opinion or as based on knowledge of your topic. And you may have even more difficulty establishing trustworthiness for electronic sources, especially Web and Internet sources.

  Because the Internet and World Wide Web are easy to use and accessible, Web material is volatile – it changes, becomes outdated, or is deleted. Its lack of consistency and sometimes crude form make Web information suspect for people who use it for research. Because there is frequently no quality control over Web information, you must critically evaluate all the material you find there, text and graphics alike.

(http://www.umuc.edu/writingcenter/onlineguide/ chapter4-07.cfm-27.10.2013. Adaptado)

O termo its em – Any resource – print, human, or electronic – used to support your research inquiry has to be evaluated for its credibility and reliability. In other words, you have to exercise some quality control over what you use. – refere-se a
Alternativas
Q767196 Inglês

Based on text 2, an adapted forum discussion, answer question below.

Teaching with no books

Dianne Bell

I have started teaching in a language school suggesting no books to teach except for some magazines. These show the framework what should be worked on, for example, countability and that’s it. When it was offered I accepted the job easily because it seemed challenging and at the same time simple but now I’m out of reliable materials. Please help me out in what ways I can find materials for all the suggested frameworks. 

Comments

Mila Junior and Senior Teacher

Posted on 02/22/2015

What exactly are you supposed to be teaching (i.e., conversation, grammar, business English, etc.)? Can you give more examples of the “frameworks”? If there are no books or resources, it sounds like the school wants you to do conversation classes. These can be easy to prepare if you tell the students to come prepared with a topic to discuss. Then, you can assist them with keeping a conversation going, asking questions, giving opinions, etc.


Flore

Secondary Teacher

Posted on 01/07/2015

 Hi, I think it really does depend on the students and the level you are teaching to. I have found a lot of online resources are useful, especially news articles. If you just type in “Free online English lessons” or something similar you are bound to find resources. I had to teach like that once. They give you a book with a list of what you should be teaching in each lesson but nothing else. The teacher has to make the lesson up out of thin air each time, and it’s pretty time-consuming. 


Jake

Science Educator

Posted on 11/22/2015

There are so many other resources out there for teachers to use, online and off, that teaching without textbooks is becoming more and more acceptable including websites, iPod lectures and field trips — that will encourage you to toss out your textbooks. Before you can toss out the textbook and replace it with technology tools, you’ll need to understand how your students — whatever their age — respond to and work with technology.

(Adapted from https://www.englishclub.com/)


The only grammatically adequate pronoun which can be inserted before the phrase “you are teaching to” in Flore’s first sentence is:
Alternativas
Q767189 Inglês

Based on text 2, an adapted forum discussion, answer question below.

Teaching with no books

Dianne Bell

I have started teaching in a language school suggesting no books to teach except for some magazines. These show the framework what should be worked on, for example, countability and that’s it. When it was offered I accepted the job easily because it seemed challenging and at the same time simple but now I’m out of reliable materials. Please help me out in what ways I can find materials for all the suggested frameworks. 

Comments

Mila Junior and Senior Teacher

Posted on 02/22/2015

What exactly are you supposed to be teaching (i.e., conversation, grammar, business English, etc.)? Can you give more examples of the “frameworks”? If there are no books or resources, it sounds like the school wants you to do conversation classes. These can be easy to prepare if you tell the students to come prepared with a topic to discuss. Then, you can assist them with keeping a conversation going, asking questions, giving opinions, etc.


Flore

Secondary Teacher

Posted on 01/07/2015

 Hi, I think it really does depend on the students and the level you are teaching to. I have found a lot of online resources are useful, especially news articles. If you just type in “Free online English lessons” or something similar you are bound to find resources. I had to teach like that once. They give you a book with a list of what you should be teaching in each lesson but nothing else. The teacher has to make the lesson up out of thin air each time, and it’s pretty time-consuming. 


Jake

Science Educator

Posted on 11/22/2015

There are so many other resources out there for teachers to use, online and off, that teaching without textbooks is becoming more and more acceptable including websites, iPod lectures and field trips — that will encourage you to toss out your textbooks. Before you can toss out the textbook and replace it with technology tools, you’ll need to understand how your students — whatever their age — respond to and work with technology.

(Adapted from https://www.englishclub.com/)


In the excerpt “When it was offered I accepted the job easily…” in Dianne’s comment, the pronoun “it” refers to:
Alternativas
Q767175 Inglês

Read the following article and answer question based on the text.

Faced with the unprecedented stream of migrants fleeing war and trauma in the Middle East and North Africa, Europe needs to take clear-sighted action.

        For its part, the UK has agreed to take 20,000 refugees, a significant portion of whom will likely be children and orphans according to report. One key aspect in ensuring their smooth settlement in the UK will be providing these refugees with language training.

       Many Syrians are well-educated and many speak fluent English. Others, however, do not speak English well enough to function professionally within the UK. The issue of language is so fundamental to our lives that we often overlook it. Several multi-million pound training contracts have failed to be delivered on account of not addressing the language barrier. All the goodwill, financial backing, and technical expertise to deliver needed medical, economic, military,engineering, or navigational training may be present; but unless there is a shared language in which to impart that knowledge, little will be accomplished.

        One of the biggest misconceptions about language is that if you “just go to the country,” you’ll pick it up. Many people believe that immersion will guarantee fluency; yet you may well know several immigrants who have been in this country for years and still only speak broken English. You might also know dozens of expats in various countries across the world who have failed to pick up the local languages of their host countries. Training and effort are both necessary.

        Though not a guarantee of fluency, immersion is a wonderful opportunity. The first issue we need to address with respect to refugees is ensuring that those who come will actually be immersed. That is, that they will be welcomed as part of larger communities, and not simply join communities of other refugees. On the other hand, immersion is just an opportunity, and in order to take full advantage of it, training and education are required. In terms of refugees, we need to consider options for the provision of language training, whether by self-study, classroom instruction, private tuition, or some combination of the three.        

       The array of needs is staggering. In truth, every language learner has a different set of learning objectives, and will require different training to meet those objectives. Coordinating the actual needs with providers in different regions and accounting for different personal schedules and start dates is a significant challenge. It is, however, a challenge that must be addressed immediately, as proficiency in English will be a key enabler of success for refugees in this country.

(Adapted from Aaron Ralby http://www.blogs.jbs.cam.ac.uk/ socialinnovation/2015/11/16/)

In the excerpt “a significant portion of whom” (paragraph 1), the pronoun “whom” refers to:
Alternativas
Q757393 Inglês

                                                            Words that went extinct

                                                                                                                                           By Kimberly Joki

Dictionaries incorporate new words every year. Some are pop culture inventions like jeggings, photobomb, and meme. Other words, like emoji and upvote, spring up from technology and social media. Dictionaries respond by creating definitions for anyone who cares to know what a twitterer is. And thank goodness they do; you can learn what an eggcorn is simply by turning a few pages in your trusty updated dictionary.

    Interestingly, not all newly added words are recent developments. The Oxford English Dictionary June 2015 new words list included autotune, birdhouse, North Korean, and shizzle! North Korea was founded in 1948. The initial release of the autotuner audio processor was in 1997. Before adding a slang term like shizzle, dictionary publishers weigh the current popularity, predicted longevity, and other factors. Just this year alone, the Merriam-Webster Dictionary welcomed about 1,700 new arrivals.

    With more and more words coined every year, dictionaries couldn’t possibly add them all to their existing word banks. Can you imagine a dictionary containing all the words ever used in English? It would be impossible to lift! With each yearly edit, dictionary editors must discard some words to make room for new ones.

(…)

    The Sami languages, spoken in Finland, Norway, and Sweden, reportedly include more than 150 words related to snow and ice. In the 1590s, the English language had a word for recently melted snow—snowbroth. Now, English speakers simply call it water or melted snow. In fact, words that are markedly specific seem more vulnerable to extinction. A 19th-century dictionary included Englishable, a term to describe how appropriate a word is for the English language. However, English is a dynamic language, always accepting and abandoning words. Apparently, Englishable itself isn’t Englishable; it’s now obsolete.

    Do you favor any infrequently used words? If so, use them now and often. . . A word’s best defense against extinction is regular use.

(Source: http://www.grammarly.com/blog/2015/words-that-went-extinct/)

Observe the following excerpt: “With more and more words coined every year, dictionaries couldn’t possibly add them all to their existing word banks.” Mark the alternative that best describes the pronoun them. 
Alternativas
Q738943 Inglês

Atenção: A questão refere-se ao texto abaixo.

Judges Push Brevity in Briefs, and Get a Torrent of Arguments

By ELIZABETH OLSON

OCT. 3, 2016 

    The Constitution of the United States clocks in at 4,543 words. Yet a number of lawyers contend that 14,000 words are barely enough to lay out their legal arguments.

    That’s the maximum word count for briefs filed in federal appellate courts. For years, judges have complained that too many briefs are repetitive and full of outmoded legal jargon, and that they take up too much of their time.

    A recent proposal to bring the limit down by 1,500 words unleashed an outcry among lawyers.

    Lawyers in criminal, environmental and securities law insisted that briefs’ lengths should not be shortened because legal issues and statutes are more complex than ever

    As a result, the new word limit − which takes effect on Dec. 1 − will be 13,500 words, a reduction of only 500 words. And appellate judges will have the freedom to opt out of the limits.

    The new limit may not provide much relief for judges deluged with verbose briefs.

    While workloads vary, according to federal court data, the average federal appeals court judge, for example, might need to read filings for around 1,200 cases annually.

    That amount of reading − especially bad reading − can thin the patience of even the most diligent judge.

    Briefs “are too long to be persuasive,” said Laurence H. Silberman, a judge on the United States Court of Appeals for the District of Columbia Circuit

    In arguing against a reduction of words, the American Academy of Appellate Lawyers urged singling out “bad briefs” rather than only lengthy ones. It advised courts to “post on their court websites short videos outlining how to write a decent brief.”

    Robert N. Markle, a federal appellate lawyer, has argued − in his own personal view, not the government’s − that the limit should be reduced to 10,000 words. In a typical case, he said, “nothing justifies even approaching, much less reaching or exceeding 14,000 words.”

    Still, he acknowledged that the cut of 500 words “was at least a start.”

(Adapted from http://www.nytimes.com/2016/10/04/business/dealbook/judges-push-brevity-in-briefs-and-get-a-torrent-of-arguments. html?_r=0)

No trecho they take up too much of their time, os pronomes they e their referem-se, respectivamente, a
Alternativas
Q735510 Inglês

      

    

In terms of pronominal reference, one observes that the word
Alternativas
Q730070 Inglês
TEXT 06
The (in)appropriate speaker model?
"Anyone working in the field of English as a Lingua Franca (henceforth ELF) has to face sooner rather than later a serious contradiction: that despite the widespread acceptance of the extensive role of English as an international lingua franca and its increasing number of functions in this respect, there is still an almost equally widespread resistance to this lingua franca’s forms. Given the well-established sociolinguistic fact that languages are shaped by their users, and that nowadays “native speakers are in a minority for [English] language use” (Brumfit 2001, 116), it would make sense for English language teaching to move away from its almost exclusive focus on native varieties of English. This suggestion always meets, however, with strong resistance from many quarters, and this is particularly so in the case of accent. The result is that two particular native speaker English accents, Received Pronunciation (RP) and General American (GA), continue to command special status around the English speaking world including international/lingua franca communication contexts where sociolinguistic common sense indicates that they are inappropriate and irrelevant." 
Source: adapted from: JENKINS, J. (Un)pleasant? (In)correct? (Un)Intelligible? ELF Speakers' perceptions of their accents. In: MAURANEN, Anna and RANTA, Elina (Ed.).English as a Lingua Franca:Studies and Findings. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2009, p.10-35.  
The pronoun "its", that occurs twice in the passage "...that despite the widespread acceptance of the extensive role of English as an international lingua franca and its increasing number of functions in this respect, there is still an almost equally widespread resistance to this lingua franca’s forms. Given the well-established sociolinguistic fact that languages are shaped by their users, and that nowadays “native speakers are in a minority for [English] language use” (Brumfit 2001, 116), it would make sense for English language teaching to move away from its almost exclusive focus on native varieties of English." (lines 04 to 18) refers, respectively to:
Alternativas
Q730068 Inglês
TEXT 06
The (in)appropriate speaker model?
"Anyone working in the field of English as a Lingua Franca (henceforth ELF) has to face sooner rather than later a serious contradiction: that despite the widespread acceptance of the extensive role of English as an international lingua franca and its increasing number of functions in this respect, there is still an almost equally widespread resistance to this lingua franca’s forms. Given the well-established sociolinguistic fact that languages are shaped by their users, and that nowadays “native speakers are in a minority for [English] language use” (Brumfit 2001, 116), it would make sense for English language teaching to move away from its almost exclusive focus on native varieties of English. This suggestion always meets, however, with strong resistance from many quarters, and this is particularly so in the case of accent. The result is that two particular native speaker English accents, Received Pronunciation (RP) and General American (GA), continue to command special status around the English speaking world including international/lingua franca communication contexts where sociolinguistic common sense indicates that they are inappropriate and irrelevant." 
Source: adapted from: JENKINS, J. (Un)pleasant? (In)correct? (Un)Intelligible? ELF Speakers' perceptions of their accents. In: MAURANEN, Anna and RANTA, Elina (Ed.).English as a Lingua Franca:Studies and Findings. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2009, p.10-35.  
Without changes in meaning, the word that in “...sociolinguistic common sense indicates that they are inappropriate and irrelevant” (lines 28 and 29) can be:
Alternativas
Respostas
441: E
442: E
443: C
444: E
445: E
446: D
447: B
448: B
449: A
450: C
451: A
452: A
453: A
454: C
455: D
456: E
457: C
458: E
459: E
460: B