Questões de Concurso Sobre papel do intérprete na educação dos surdos em libras

Foram encontradas 239 questões

Q1151408 Libras
Algumas competências são fundamentais para o trabalho de um profissional tradutorintérprete. Referente a essas competências, assinale a alternativa INCORRETA.
Alternativas
Q1999870 Libras
Que profissionais são responsáveis pelo planejamento do atendimento educacional especializado em Libras para os alunos surdos?
Alternativas
Q1832497 Libras
Tomando-se como base os estudos de Lacerda (2009) sobre o intérprete educacional (IE) no ensino fundamental, é correto afirmar que
Alternativas
Q1753065 Libras

Sobre o papel do intérprete educacional no contexto da Educação Superior, podemos afirmar que:


I. a presença do intérprete em sala de aula, no Ensino Superior, é suficiente para solucionar os problemas de ensino-aprendizagem gerados pela falta de comunicação entre professor-aluno.

II. o intérprete, no Ensino Superior, não precisa ter conhecimentos específicos para que sua interpretação seja compatível com o grau de exigência da disciplina.

III. o intérprete deve estabelecer parcerias com o professor e criar um espaço para planejamento, dessa forma, é possível criar estratégias interpretativas que facilitem o trabalho em sala de aula.

IV. os intérprete é um profissional bilíngue do par linguístico Libras/Português e é de sua responsabilidade, no Ensino Superior, a correção das redações que os surdos elaboram como preparativo para a prova do ENEM.

V. os princípios como neutralidade e ética devem ser preservados pelo intérprete educacional, afinal ele é um mediador linguístico e, para tanto, sua atuação não pode interferir nas atividades pedagógicas planejadas pelo professor.


Assinale a alternativa correta: 

Alternativas
Q1725210 Libras
É recomendado que os intérpretes de língua de sinais da área da educação, de modo geral, realizem:
Alternativas
Q1724661 Libras
No material do MEC (2007), intitulado “Atendimento Educacional Especializado: pessoa com surdez”, o Capítulo IV estabelece o papel do intérprete escolar em várias atividades educacionais, de acordo com a perspectiva inclusiva de Educação Especial. Segundo esse documento, o intérprete
Alternativas
Q1724659 Libras
Lacerda (2011), na obra “Intérprete de Libras em atuação na educação infantil e no ensino fundamental”, afirma que o papel do Intérprete Educacional no contexto inclusivo se estende para além da tradução/interpretação. Com base nesse papel, considere as atribuições abaixo.
I Informar o professor sobre as dificuldades ou facilidades dos alunos surdos no processo de ensino aprendizagem, norteando uma ação pedagógica mais adequada. II Assumir a regência da turma na ausência do professor, ministrando aulas de Libras para os alunos ouvintes. III Atentar para as apreensões feitas pelos alunos surdos e para o modo como eles efetivamente participam das aulas. IV Responder inteiramente pela aprendizagem do surdo, apresentando relatórios bimestrais à gestão da escola a respeito disso. V Prestar consultoria à escola no que diz respeito ao processo e aos procedimentos de inclusão de todos os alunos com deficiência que estão na instituição. VI Atuar no espaço educacional também como educador, sendo o principal responsável pela construção dos conhecimentos por parte do surdo. VII Participar da equipe educacional da escola contribuindo para a ampliação d o conhecimento dos professores sobre a surdez e sobre os modos de abordar os diversos temas.
Considerando a perspectiva desenvolvida pela autora sobre a presença do ILS no contexto da Educação Infantil e do Ensino Fundamental, são consideradas atribuições pertinentes a esse profissional as apresentadas nos itens
Alternativas
Q1377632 Libras
Em relação à localização para o tradutor e intérprete de Libras atuar em sala de aula, considera-se adequada sempre que:
Alternativas
Q1377621 Libras
Assinale a alternativa que corresponde à acessibilidade comunicacional.
Alternativas
Q1377611 Libras
Sobre a atuação do tradutor e intérprete na área educacional, assinale a alternativa correta.
Alternativas
Q1123125 Libras
O código de ética é um instrumento que orienta o profissional intérprete na sua atuação. A sua existência se justifica a partir do tipo de relação que o intérprete estabelece com as partes envolvidas na interação. O papel do intérprete é intermediar um processo interativo que envolve determinadas intenções conversacionais e discursivas, em que ele tem a responsabilidade de tratar as informações com:
Alternativas
Q1108175 Libras
A escolha da roupa que o intérprete de Libras deve usar no ato da interpretação é importante para que a(o)
Alternativas
Q1104605 Libras
Historicamente, no mundo, a constituição da profissão de tradutor‐intérprete da língua de sinais se deu a partir do reconhecimento e valorização das atividades voluntárias que realizavam. Considerando a história da profissão de tradutor‐intérprete da língua de sinais, assinale a alternativa correta.
Alternativas
Q1078863 Libras
A atuação de tradutores-intérpretes de língua brasileira de sinais, no ensino básico, é uma condição necessária de acessibilidade aos conteúdos curriculares quando, em sala de aula, há a presença de alunos
Alternativas
Q1075827 Libras

A participação do intérprete de Libras-Português é um direito de alunos surdos ou com deficiência auditiva na inclusão escolar.

Neste contexto, o intérprete em sala de aula:

Alternativas
Q1074189 Libras
A regulamentação da profissão do Tradutor e Intérprete de Libras ocorreu em 2010 pela Lei 12.319. O Art 6º apresenta as seguintes atribuições da profissão:
I- Efetuar comunicação entre surdos e ouvintes, surdos e surdos, surdos e surdos-cegos, surdos-cegos e ouvintes, por meio da Libras para a língua oral e vice-versa. II- Interpretar, em Língua Brasileira de Sinais - Língua Portuguesa, as atividades didático-pedagógicas e culturais desenvolvidas nas instituições de ensino nos níveis fundamental, médio e superior, de forma a viabilizar o acesso aos conteúdos curriculares. III- Atuar no apoio à acessibilidade aos serviços e às atividades-fim das instituições de ensino e repartições públicas.
As atribuições corretas estão em:
Alternativas
Q1074186 Libras
A Lei que regulamenta a profissão explicita no Art 7º “O intérprete deve exercer sua profissão com rigor técnico, zelando pelos valores éticos a ela inerentes, pelo respeito à pessoa humana e à cultura do surdo e, em especial [...]” (BRASIL, 2010). Assim sendo, o Intérprete deve prezar:
( ) pela honestidade e discrição parciais, protegendo o direito de manifestar a informação sigilosa recebida. ( ) pela parcialidade e fidelidade aos conteúdos que lhe couber traduzir. ( ) pelo conhecimento das especificidades da comunidade surda.
Considerando-se V, às assertivas verdadeiras, e F, às falsas, a sequência correta está em:
Alternativas
Q1074185 Libras
Em relação ao profissional intérprete, é correto afirmar:
Alternativas
Q1074183 Libras
Quadros (2004) demonstra alguns elementos pertinentes aos intérpretes educacionais que necessitam ser considerados. Ao encontro desse tópico, afirma-se:
I- Considerando as questões éticas, os intérpretes devem manter-se neutros e garantir o direito dos alunos de manterem suas informações confidenciais. II- Os intérpretes têm o direito de serem auxiliados pelo professor, através da revisão e preparação das aulas para garantir uma qualidade de atuação durante as atividades. III- As aulas devem prever intervalos que garantem ao intérprete descansar, pois isso garantirá uma melhor performance e evitará problemas de saúde para o intérprete.
Assinale a alternativa que contempla os elementos apontados pela autora:
Alternativas
Q1074175 Libras
Em sala de sala de aula, o(a) professor(a) direciona-se ao intérprete e lhe pede para não sinalizar o que será falado. Diante dessa situação, assinale a alternativa correta que contenha a função do intérprete educacional:
Alternativas
Respostas
101: A
102: C
103: A
104: B
105: C
106: A
107: B
108: D
109: A
110: E
111: C
112: C
113: A
114: C
115: A
116: E
117: D
118: A
119: C
120: C