Questões de Concurso
Para iv - ufg
Foram encontradas 23.809 questões
Resolva questões gratuitamente!
Junte-se a mais de 4 milhões de concurseiros!
Ó tu, ladrão odioso! Onde escondeste minha filha? Infernal como és, sem dúvida a encantaste com efeito, apelo para toda criatura de senso: se não estivesse ela encadeada em correntes de magia, será que uma donzela tão terna, tão bela, tão feliz, tão contrária ao casamento que rejeitava os apaixonados mais suntuosos e mais bem frisados do país, teria, algum dia, com risco de ser objeto do desprezo geral, fugido da tutela paterna para ir refugiar-se no seio denegrido de um ser como tu, feito para inspirar medo e não deleite? Que o mundo seja minha testemunha, se não é de toda a evidência que agiste sobre ela com feitiços odiosos, que abusaste de sua delicada juventude por meio de drogas ou de minerais que debilitam a sensibilidade.
Shakespeare, 1981, p. 340. in FILHO, Luiz Martinho Stringuetti. A trágica mímica de Otelo. Travessias Interativas / São Cristóvão (SE), N. 14 (Vol. 7), p. 176–186, jul-dez/2017. Disponível em: < https://periodicos.ufs.br/Travessias/article/download/9129/7153>. Acesso em: 19 jun. 2024.
O excerto acima reflete um conceito central em diversas obras pós-coloniais de língua inglesa. Trata-se do conceito de
Ao expressarmos nossos pensamentos, ideias e emoções em uma língua estrangeira, estamos ativamente construindo pontes de comunicação com outras culturas e perspectivas. A produção oral nos permite transcender a teoria e mergulhar na prática da língua, experimentando sua riqueza e nuances em situações reais.
Elaborado pelo(a) autor(a).
Considerando o texto-base e os conhecimentos sobre a aquisição da língua inglesa como L2, é possível afirmar que
"A aprendizagem de línguas estrangeiras se dá por meio da interação e do uso da língua em contextos significativos. A produção oral, como uma das habilidades linguísticas, desempenha um papel crucial na comunicação e na construção de significado."
NUNAN, D. Second language teaching & learning. Boston: Heinle & Heinle Publishers. 1999. [Adaptado].
Considerando a importância da produção oral no ensino de língua inglesa, um professor deve
A tecnologia da informação e comunicação (TIC) tem se tornado cada vez mais presente nas práticas pedagógicas, incluindo o ensino de línguas. Ferramentas como plataformas online, aplicativos móveis, softwares de reconhecimento de voz e realidade virtual oferecem novas possibilidades para a aprendizagem, permitindo a criação de ambientes interativos e personalizados.
MORAN, J. M. (2015). Educação híbrida: um conceito chave para a educação, hoje. In: BACICH, L., Neto, A. T., & TREVISANI, F. M. (Orgs.). 2015. Ensino híbrido: personalização e tecnologia na educação. Porto Alegre: Penso. [Adaptado].
Partindo dessa perspectiva, o uso dessas tecnologias proporciona
"A gente se esfriou, e eu fiquei triste. Aí, quando eu ia me embora, ela me deu um beijo. Mas não foi um beijo qualquer, não. Foi um beijo de cinema, daqueles de tirar o fôlego."
Trecho de "Vidas Secas", Graciliano Ramos.
RAMOS, Graciliano. Vidas Secas. Rio de Janeiro: Record, 2008.
No trecho de "Vidas Secas", como o regionalismo se manifesta?
A sociedade vitoriana era marcadamente hierárquica, com a classe e o gênero servindo como os principais princípios organizadores. A era viu um número crescente de pessoas ganhando o direito ao voto, ao lado de um estado e economia em expansão. Apesar de períodos de dificuldade, como os "anos de fome" da década de 1840, a tendência geral foi em direção ao aumento dos padrões de vida, com até mesmo famílias da classe trabalhadora desfrutando de algum nível de renda discricionária. Essa prosperidade relativa facilitou o surgimento de uma cultura de consumo, com a produção em massa tornando bens como roupas e jornais mais acessíveis. Era Vitoriana.
Jefferson Evandro Machado Ramos. Sua Pesquisa.com. Era Vitoriana. Disponível em:<https://www.suapesquisa.com/historia/era_vitoriana.htm . Acesso em: 29 mai. 2024.
No que tange às características históricas da Era Vitoriana, nota-se
De língua estrangeira para língua franca: na Base, essa é uma mudança de conceito importante para o ensino do Inglês. O que isso significa? Língua franca é a língua que várias pessoas, que falam idiomas diferentes, adotam para se comunicarem entre si. Nesse sentido, a BNCC legitima o Inglês, não só como a língua falada em países como nos Estados Unidos ou na Inglaterra, mas como uma oportunidade de acesso ao mundo globalizado.
Rita Trevisan. Nova Escola. O que a BNCC propõe para o ensino de língua inglesa? Disponível em: <https://novaescola.org.br/bncc/conteudo/77/o-que-abncc-propoe-para-o-ensino-de-lingua-inglesa. Acesso em: 29 mai. 2024.
O método de ensino de línguas audiolingual
“Antigamente as moças chamavam-se “mademoiselles” e eram todas mimosas e muito prendadas. Não faziam anos: completavam primaveras, em geral dezoito. Os janotas, mesmo não sendo rapagões, faziam-lhe pé-de-alferes, arrastando a asa, mas ficavam longos meses debaixo do balaio. E se levavam tábua, o remédio era tirar o cavalo da chuva e ir pregar em outra freguesia.”
ANDRADE, Carlos Drummond de. Quadrante (1962), obra coletiva reproduzida em Caminhos de João Brandão José Olympio, 1970.
No trecho, é notória a variação linguística:
Wreckage of US World War Two submarine found after 80 years
The wreckage of a US Navy submarine that sank the most Japanese warships during World War Two has been found in the South China Sea, some 80 years after it was sunk by enemy forces.
The USS Harder was found 3,000ft (914m) below water off the Philippines' northern island of Luzon. The Harder was sunk in battle on 29 August 1944, along with its crew of 79 men.
In one of its final war patrols, it sank three Japanese destroyers and heavily damaged two others over four days, according to the US Navy's History and Heritage Command (NHHC). This forced the Japanese to change their battle plans and delay their carrier force, contributing to their defeat.
“Harder was lost in the course of victory. We must not forget that victory has a price, as does freedom,” said Samuel J. Cox, a retired US admiral who heads the NHHC.
The Philippines was one of the main Pacific battlegrounds of World War Two, as the US fought to retake its former colony from the Japanese Imperial Army.
Waters in and around the archipelago have served as the resting place of famed World War Two battleships. In 2015, US billionaire Paul Allen located the wreck of the Musashi, one of the two largest Japanese warships ever built, in the Philippines' Sibuyan Sea.
The Harder, which sailed under the motto of "Hit 'em harder', was found by the Lost 52 project, which aims to find the 52 US submarines lost during World War Two. It was found sitting upright on its keel or spine, and relatively intact, the US Navy said.
The submarine and its crew were later awarded the Presidential Unit Citation for its service during the war. The honour recognises extraordinary heroism in action.
Its skipper, Commander Sam Dealey, was posthumously awarded the US's highest military decoration, the Medal of Honor.
Joel Guinto. BBC News. Wreckage of US World War Two submarine found after 80 years. Disponível em:<https://www.bbc.com/news/articles/ceqq8gn014xo> . Acesso em: 24 mai. 2024.
What is the function of the word "which" in the sentence "The Harder, which sailed under the motto of 'Hit 'em harder', was found by the Lost 52 project"?
![Imagem associada para resolução da questão](https://qcon-assets-production.s3.amazonaws.com/images/provas/114104/Captura_de%20Tela%20%285531%29.png)
Disponível em: <https://www.scielo.br/j/delta/a/H88dchtjGDDChFbzzyXJNsF/>. Acesso em: 23 mai. 2024. [Adaptado].
É possível observar, na publicação acima, uma composição multissemiótica feita numa rede social, Facebook, na página Minions sinceros. De acordo com a publicação, trata-se de
Observe a tirinha a seguir.
Disponível em: <http://www.universodosleitores.com/2018/10/mafalda-em10-tirinhas-realistas-e.html>. Acesso em: 23 mai. 2024. [Adaptado].
A partir de seus conhecimentos sobre pressuposto e
subentendido, pode-se afirmar que: