Questões de Vestibular Sobre significação contextual de palavras e expressões. sinônimos e antônimos. em português

Foram encontradas 1.064 questões

Ano: 2011 Banca: UDESC Órgão: UDESC Prova: UDESC - 2011 - UDESC - Vestibular - Prova 2 |
Q231156 Português
O mulato Praxedes se encheu daquela safadeza toda e resolveu se levantar e, de mão na cintura, soltou seu verbo: – Sabe o que mais seu dotô? Eu vou mais é m’imbora. Deixa esse diabo morrê de uma vez. Então eu, um trabalhadô às direita, pai de família, cambriuzano de nascimento e de coração, fico dês das 6 damanhã im jejum pra sarvá uma merda dessas e ela ainda me chama de sifilítico? Sifilítico [...]. Me descurpe da má palavra, eu que não entendo nada de alemão, sou capaz de jurar que foi isso aí que o senhor disse dejahoje pra ela. Eu lhe peço, seu dotô, deixa esse diabo morrê de uma veiz. Ela não tá xingando só a mim não. Ela tá xingando é a minha raça inteira. É o brasileiro. E xingou a minha raça, xinga a minha mãe! Quinta coluna dos infernos! Ela que vá pros quinto. O Dr. Büchmann, vermelho como um pimentão, os dentes cerrados, a boca aberta, agarrou o mulato, deu um safanão, jogou-o na cama e disse com todas as suas forças e todos os seus erres: “Fai a merrrdaaa!” E isso com os dentes serrilhando. O Praxedes, de mulato que era, passou a meio desbotado e eu cheguei a pensar que o camarada fosse desmaiar. LAUS, Lausimar. O guarda-roupa alemão. Rio de Janeiro, Pallas S.A., 1975, p. 153.
Em relação ao Texto 4, leia e analise as proposições que seguem.
I. Se a expressão “E isso com os dentes serrilhando" (linha 13) for substituída por E isso entre dentes, mantém-se o sentido original da oração.
II. As expressões “m'imbora" (linha 3), “cambriuzano" (linha 4), “damanhã" (linha 5), “im jejum" (linha 5) e “descurpe" (linha 6) são vocábulos que caracterizam somente o linguajar africano – a fala dos escravos.
III. Da expressão “e disse com todas as suas forças e todos os seus erres" (linhas 12 e 13) infere- se que a autora quis ressaltar o sotaque alemão do Dr. Büchmann.
IV. A oração destacada no período “eu cheguei a pensar que o camarada fosse desmaiar" (linha 14) sintaticamente é classificada como uma oração subordinada substantiva subjetiva.
V. O sentido do verbo passar (linha 14) é equivalente a tornar-se, portanto pode ser classificado como verbo de ligação, na oração.

Assinale a alternativa correta.
Alternativas
Ano: 2011 Banca: UDESC Órgão: UDESC Prova: UDESC - 2011 - UDESC - Vestibular - Prova 2 |
Q231155 Português
O mulato Praxedes se encheu daquela safadeza toda e resolveu se levantar e, de mão na cintura, soltou seu verbo: – Sabe o que mais seu dotô? Eu vou mais é m’imbora. Deixa esse diabo morrê de uma vez. Então eu, um trabalhadô às direita, pai de família, cambriuzano de nascimento e de coração, fico dês das 6 damanhã im jejum pra sarvá uma merda dessas e ela ainda me chama de sifilítico? Sifilítico [...]. Me descurpe da má palavra, eu que não entendo nada de alemão, sou capaz de jurar que foi isso aí que o senhor disse dejahoje pra ela. Eu lhe peço, seu dotô, deixa esse diabo morrê de uma veiz. Ela não tá xingando só a mim não. Ela tá xingando é a minha raça inteira. É o brasileiro. E xingou a minha raça, xinga a minha mãe! Quinta coluna dos infernos! Ela que vá pros quinto. O Dr. Büchmann, vermelho como um pimentão, os dentes cerrados, a boca aberta, agarrou o mulato, deu um safanão, jogou-o na cama e disse com todas as suas forças e todos os seus erres: “Fai a merrrdaaa!” E isso com os dentes serrilhando. O Praxedes, de mulato que era, passou a meio desbotado e eu cheguei a pensar que o camarada fosse desmaiar. LAUS, Lausimar. O guarda-roupa alemão. Rio de Janeiro, Pallas S.A., 1975, p. 153.
Considerando o Texto 4, a obra O guarda-roupa alemão e as variações linguísticas, assinale a alternativa incorreta.
Alternativas
Ano: 2011 Banca: UDESC Órgão: UDESC Prova: UDESC - 2011 - UDESC - Vestibular - Prova 2 |
Q231152 Português
                                                      O espelho

[...]
Sendo talvez meu medo a revivescência de impressões atávicas? O espelho inspirava receio supersticioso aos primitivos, aqueles povos com a idéia de que o reflexo de uma pessoa fosse a alma. Via de regra, sabe-o o senhor, é a superstição fecundo ponto de partida para a pesquisa. A alma do espelho – anote-a – esplêndida metáfora. Outros, aliás, identificavam a alma com a sombra do corpo; e não lhe terá escapado a polarização: luz – treva. Não se costumava tapar os espelhos, ou voltá-los contra a parede, quando morria alguém da casa? Se, além de os utilizarem nos manejos de magia, imitativa ou simpática, videntes serviam-se deles, como da bola de cristal, vislumbrando em seu campo esboços de futuros fatos, não será porque, através dos espelhos, parece que o tempo muda de direção e de velocidade? Alongo-me, porém. Contava-lhe... [...] ROSA, Guimarães. Primeiras estórias. 50ª ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2001, p. 122. 
Com relação à leitura do Texto 3 e do conto O espelho, de Guimarães Rosa, assinale a alternativa incorreta.
Alternativas
Ano: 2011 Banca: UDESC Órgão: UDESC Prova: UDESC - 2011 - UDESC - Vestibular - Prova 2 |
Q231148 Português
A peça O pagador de promessas, de Dias Gomes, é permeada de personagens que refletem diferentes atitudes. As proposições abaixo estabelecem uma relação entre personagens e atitudes.
I. Zé-do-Burro e a fé; Padre Olavo e o autoritarismo;
II. Bonitão e o amor; Rosa e a infidelidade;
III. Repórter e a vaidade; Marli e a inocência;
IV. Galego e a ambição; Mestre Coca e o sentimento de coletividade.

Assinale a alternativa correta:
Alternativas
Ano: 2011 Banca: UEG Órgão: UEG Prova: UEG - 2011 - UEG - Vestibular - Prova 1 |
Q228549 Português
Leia a definição a seguir.

VARIÁVEL Variável, em Matemática, é um ente, em geral representado por uma letra, que pode assumir diferentes valores numéricos em uma expressão algébrica, numa fórmula ou num algoritmo.
WIKIPÉDIA. Variável. Disponível em: <http://pt.wikipedia.org/wiki/Vari%C3%A1vel>. Acesso em: 21 fev. 2011. 
Considerando-se o aspecto semântico da língua e fazendo-se uma analogia entre conceitos linguísticos e conceitos matemáticos, a classe de palavra que mais se aproxima da noção de variável é:
Alternativas
Ano: 2011 Banca: COPESE - UFT Órgão: UFT Prova: COPESE - UFT - 2011 - UFT - Vestibular - Prova 1 |
Q228489 Português
Leia o trecho da música a seguir para responder às questões 04 e 05.

Imagem 004.jpg

Considerando o verbo 'embolar‘ no verso "Hoje a vida é embolada", assinale a alternativa que NÃO se aproxima do significado desse verbo:
Alternativas
Ano: 2010 Banca: CCV-UFC Órgão: UFC Prova: CCV-UFC - 2010 - UFC - Casas de Cultura Estrangeira - Segundo Semestre |
Q1392432 Português

Adaptado de MASSON, Celso e BARREIRA, Eliseu. A mente de quem tem músculos. Revista Época. 10/02/2010. Disponível em http://revistaepoca.globo.com/Revista/Epoca/0,,EMI121750-15228,00-A+MENTE+DE+QUEM+TEM+MUSCULOS.html. Acesso em 25 mai 2010.



São apresentados como sinônimos no texto os termos:
Alternativas
Ano: 2010 Banca: CCV-UFC Órgão: UFC Prova: CCV-UFC - 2010 - UFC - Casas de Cultura Estrangeira - Primeiro Semestre |
Q1392371 Português

(LISPECTOR, Clarice. A descoberta do mundo, Rio de Janeiro. Nova Fronteira 1984. p. 217)


Com base no TEXTO 2, responda à questão.

No texto, “perplexo” (linha 07) tem sentido equivalente a:
Alternativas
Ano: 2010 Banca: CCV-UFC Órgão: UFC Prova: CCV-UFC - 2010 - UFC - Casas de Cultura Estrangeira - Primeiro Semestre |
Q1392365 Português
(REGO, José Lins do. Riacho Doce. Rio de Janeiro. Nova Aguilar, 1976. pp. 137-139)


Com base no TEXTO 1, responda à questão
Na frase “O banho era outra coisa que o banho de mar.” (linha 09), a expressão sublinhada equivale semanticamente a:
Alternativas
Ano: 2010 Banca: CCV-UFC Órgão: UFC Prova: CCV-UFC - 2010 - UFC - Casas de Cultura Estrangeira - Primeiro Semestre |
Q1392362 Português
(REGO, José Lins do. Riacho Doce. Rio de Janeiro. Nova Aguilar, 1976. pp. 137-139)


Com base no TEXTO 1, responda à questão
Assinale a alternativa cuja definição (FERREIRA: 1986) corresponde ao sentido em que foi empregado o termo “cocos” (linha 27).
Alternativas
Ano: 2010 Banca: CCV-UFC Órgão: UFC Prova: CCV-UFC - 2010 - UFC - Casas de Cultura Estrangeira - Primeiro Semestre |
Q1392360 Português
(REGO, José Lins do. Riacho Doce. Rio de Janeiro. Nova Aguilar, 1976. pp. 137-139)


Com base no TEXTO 1, responda à questão
Assinale a alternativa cujo vocábulo apresenta sentido equivalente ao de “tísico” (linha 20).
Alternativas
Ano: 2010 Banca: CÁSPER LÍBERO Órgão: CÁSPER LÍBERO Prova: CÁSPER LÍBERO - 2010 - CÁSPER LÍBERO - Vestibular |
Q1381450 Português
Leia o texto a seguir e responda à questão:


    A Independência (que tem seu ponto de partida na transferência da corte portuguesa em 1808) assinala a estruturação do Estado Brasileiro, o que determina, com a configuração da nova individualidade nacional que o Brasil passava a apresentar, a grande e variada série de consequências que derivam da inclusão no próprio país e sobre a base exclusiva de nacionais, do seu centro político, administrativo e social. A inspiração, orientação e direção do conjunto da vida brasileira se farão daí por diante a partir de seu próprio interior onde se localizarão seus estímulos e impulsos, o que torna possível definir, propor e realizar as aspirações e interesses propriamente nacionais. Do ponto de vista estritamente econômico, destaquemos unicamente o que a estruturação do Estado nacional representaria como fator de ampliação das despesas públicas, com reflexo imediato nas particulares; e portanto de ativação de vida econômica e financeira, aumento da renda nacional e do consumo que isso representa. O efeito conjugado desses fatores resultará, em consequência da brusca transformação ocorrida, no profundo desequilíbrio financeiro e nas crises que caracterizam a vida do Império até meados do século. E constitui circunstância que influi poderosamente no sentido de estimular a integração nacional da economia brasileira. Isso será tanto mais sensível e de efeitos mais amplos, que acresce um fator de ordem político-administrativa a atuar no mesmo sentido. Até a Independência, as capitanias brasileiras, depois províncias e hoje Estados, se achavam dispersas e cada qual muito mais ligada à metrópole portuguesa que às demais. A administração sediada no Rio de Janeiro era de fato, no que respeita ao conjunto da colônia, puramente nominal, e sua jurisdição não ia realmente além da intitulada capital e sede do Vice-reinado e das capitanias meridionais. A transferência da corte torna o Rio de Janeiro efetivamente em centro e capital do país que se articulará assim num todo único. Essa situação se consolidará com a efetivação da Independência e a formação do Estado nacional brasileiro, que constituem assim a definitiva integração territorial do país antes disperso e interligado unicamente através e por via da metrópole.
    De maior proporção ainda, no que respeita à transformação da antiga colônia em coletividade nacional integrada e organizada, são estes primeiros passos decisivos da incorporação efetiva da massa trabalhadora à sociedade brasileira que consistem na supressão do tráfico africano (1850) e seus corolários naturais: o estímulo à imigração europeia de trabalhadores destinados a suprir a falta de mão-de-obra provocada pela supressão daquele tráfico, e a abolição da escravidão (1888). (Caio Prado Júnior. A revolução brasileira.
Assinale a alternativa que apresenta o significado da palavra “corolários”, conforme ela é empregada no texto:
Alternativas
Ano: 2010 Banca: ULBRA Órgão: ULBRA Prova: ULBRA - 2010 - ULBRA - Vestibular - Primeiro Semestre |
Q1379428 Português
Levando em conta o texto, qual o sinônimo mais apropriado para a palavra “arquétipos” (linha 15)?
Alternativas
Ano: 2010 Banca: UCPEL Órgão: UCPEL Prova: UCPEL - 2010 - UCPEL - Vestibular |
Q1359406 Português

Leia o texto a seguir




Na linha 4, a palavra “ermo” só NÃO pode ser entendida como
Alternativas
Q1351053 Português
Texto
José Mayer – O galã que pegou no Twitter
Bruno Ferrari
Como a fama de mulherengo do ator se espalhou na internet


Adaptação do texto publicado na Revista Época. Disponível em <http://revistaepoca.globo.com/Revista/Epoca/0,,EMI93942- 15215,00-JOSE+MAYER+O+GALA+QUE+PEGOU+NO+TWITTER.html>. Publicado em 18 de setembro de 2009.

Quadro com frases sobre José Mayer e Chuck Norris
▪️ As lágrimas do Chuck Norris curam o câncer. O problema é que ele é tão macho que não chora nunca. Nunca!
▪️ Quando o Bicho Papão vai dormir, ele deixa a luz acesa com medo de Chuck Norris.
▪️ Duas coisas contribuíram para a explosão demográfica humana: a revolução industrial e o nascimento do Zé Mayer.
▪️ O Criança Esperança é uma ação da Globo para pagar pensão para todos os filhos de Zé Mayer.
Frases veiculadas na internet.
Assinale o que for correto a respeito dos elementos linguísticos do texto.

Em “A brincadeira se inspirou num dos virais mais conhecidos da internet ...” (linhas 34-36), a utilização do vocábulo em negrito tem a função de comparar a propagação de certas ideias na internet com a maneira como o vírus de uma doença se espalha.
Alternativas
Q1351051 Português
Texto
José Mayer – O galã que pegou no Twitter
Bruno Ferrari
Como a fama de mulherengo do ator se espalhou na internet


Adaptação do texto publicado na Revista Época. Disponível em <http://revistaepoca.globo.com/Revista/Epoca/0,,EMI93942- 15215,00-JOSE+MAYER+O+GALA+QUE+PEGOU+NO+TWITTER.html>. Publicado em 18 de setembro de 2009.

Quadro com frases sobre José Mayer e Chuck Norris
▪️ As lágrimas do Chuck Norris curam o câncer. O problema é que ele é tão macho que não chora nunca. Nunca!
▪️ Quando o Bicho Papão vai dormir, ele deixa a luz acesa com medo de Chuck Norris.
▪️ Duas coisas contribuíram para a explosão demográfica humana: a revolução industrial e o nascimento do Zé Mayer.
▪️ O Criança Esperança é uma ação da Globo para pagar pensão para todos os filhos de Zé Mayer.
Frases veiculadas na internet.
Assinale o que for correto a respeito dos elementos linguísticos do texto.

A expressão “... virou uma dessas lendas instantâneas da internet.” (linhas 19-20) pode ser considerada semanticamente semelhante à expressão “... virou personagem de um movimento viral ...” (linhas 30- 31).
Alternativas
Q1351049 Português
Texto
José Mayer – O galã que pegou no Twitter
Bruno Ferrari
Como a fama de mulherengo do ator se espalhou na internet


Adaptação do texto publicado na Revista Época. Disponível em <http://revistaepoca.globo.com/Revista/Epoca/0,,EMI93942- 15215,00-JOSE+MAYER+O+GALA+QUE+PEGOU+NO+TWITTER.html>. Publicado em 18 de setembro de 2009.

Quadro com frases sobre José Mayer e Chuck Norris
▪️ As lágrimas do Chuck Norris curam o câncer. O problema é que ele é tão macho que não chora nunca. Nunca!
▪️ Quando o Bicho Papão vai dormir, ele deixa a luz acesa com medo de Chuck Norris.
▪️ Duas coisas contribuíram para a explosão demográfica humana: a revolução industrial e o nascimento do Zé Mayer.
▪️ O Criança Esperança é uma ação da Globo para pagar pensão para todos os filhos de Zé Mayer.
Frases veiculadas na internet.
Assinale o que for correto a respeito dos elementos linguísticos do texto.

Em “O galã que pegou no Twitter” (título) e em “... o José Mayer já ficou (...) com o triplo de mulheres ...” (linhas 24-26), as formas verbais em negrito expressam sentidos diferentes dos que são empregados nas frases “O menino pegou a caneta” e “O menino ficou com o troco”.
Alternativas
Q1351025 Português
Texto

A metamorfose do macho


Adaptação do texto da Revista Veja, edição especial Homem, de agosto de 2004.
Disponível em <http://veja.abril.com.br/especiais/homem_2004/p_010.html>.
Assinale o que for correto a respeito dos elementos linguísticos do texto.

Embora os vocábulos “machismo” e “delicadeza” não sejam antônimos, eles apresentam esse uso no período “O machismo perdeu terreno e, no seu lugar, entrou a delicadeza.” (linhas 16-17).
Alternativas
Q1341968 Português

Texto

Nossa família animal

Marcelo Marthe

Texto adaptado da Revista Veja. Disponível em: <http://veja.abril.com.br/010709/nossa-familia-animal-p-084.shtml> . Acesso em: 21 jun. 2010.

Assinale a alternativa em que a substituição dos termos NÃO compromete o sentido das palavras no texto.

A palavra “automutilação” (linha 58) pode ser substituída por “autocastração”. 
Alternativas
Q1341967 Português

Texto

Nossa família animal

Marcelo Marthe

Texto adaptado da Revista Veja. Disponível em: <http://veja.abril.com.br/010709/nossa-familia-animal-p-084.shtml> . Acesso em: 21 jun. 2010.

Assinale a alternativa em que a substituição dos termos NÃO compromete o sentido das palavras no texto.

A palavra “contingências” (linha 47) pode ser substituída por “circunstâncias”. 
Alternativas
Respostas
821: C
822: B
823: E
824: C
825: C
826: C
827: D
828: C
829: D
830: A
831: E
832: E
833: C
834: C
835: C
836: C
837: C
838: C
839: E
840: C