Questões de Inglês - Advérbios e conjunções | Adverbs and conjunctions para Concurso

Foram encontradas 517 questões

Ano: 2015 Banca: Centec Órgão: Centec Prova: Centec - 2015 - Centec - Professor - Inglês |
Q761912 Inglês

Complete the blank spaces and check the correct sequence.

This car is so ________.

I’m ________ sorry for this.

She feels _____ about that experience.

Alternativas
Q757392 Inglês

                                                            Words that went extinct

                                                                                                                                           By Kimberly Joki

Dictionaries incorporate new words every year. Some are pop culture inventions like jeggings, photobomb, and meme. Other words, like emoji and upvote, spring up from technology and social media. Dictionaries respond by creating definitions for anyone who cares to know what a twitterer is. And thank goodness they do; you can learn what an eggcorn is simply by turning a few pages in your trusty updated dictionary.

    Interestingly, not all newly added words are recent developments. The Oxford English Dictionary June 2015 new words list included autotune, birdhouse, North Korean, and shizzle! North Korea was founded in 1948. The initial release of the autotuner audio processor was in 1997. Before adding a slang term like shizzle, dictionary publishers weigh the current popularity, predicted longevity, and other factors. Just this year alone, the Merriam-Webster Dictionary welcomed about 1,700 new arrivals.

    With more and more words coined every year, dictionaries couldn’t possibly add them all to their existing word banks. Can you imagine a dictionary containing all the words ever used in English? It would be impossible to lift! With each yearly edit, dictionary editors must discard some words to make room for new ones.

(…)

    The Sami languages, spoken in Finland, Norway, and Sweden, reportedly include more than 150 words related to snow and ice. In the 1590s, the English language had a word for recently melted snow—snowbroth. Now, English speakers simply call it water or melted snow. In fact, words that are markedly specific seem more vulnerable to extinction. A 19th-century dictionary included Englishable, a term to describe how appropriate a word is for the English language. However, English is a dynamic language, always accepting and abandoning words. Apparently, Englishable itself isn’t Englishable; it’s now obsolete.

    Do you favor any infrequently used words? If so, use them now and often. . . A word’s best defense against extinction is regular use.

(Source: http://www.grammarly.com/blog/2015/words-that-went-extinct/)

Consider the words simply (paragraph 1) and newly (paragraph 2). Mark the alternative that best describes such words in terms of grammar.
Alternativas
Q749646 Inglês

Fill in the blanks with the most appropriate words:

She was the ____________ woman I ever met. Besides, she was ____________ intelligent and creative. Also, she received the ___________ recognition of her time for _________ the first pianist of her country to receive an international award.

Alternativas
Q744413 Inglês

Atenção: Considere o texto para responder à questão.

Does an Email Hacking Software really Exist?

  With my experience of over 10 years in the field of ethical hacking and information security, all I can tell you is that there exists no such ready-made software program (as shown and advertised on many websites) that can break into the service provider’s database and hack email passwords. This is just a myth! This may seem a bit disappointing for many, but this is the fact. However, it is still possible to easily hack email passwords using some of the alternative programs and ways as discussed below:

  Working Ways to Hack an Email Password:

  Even though it is impossible to hack the database and instantly crack the email password, it is still possible to trick the users so that they give away the password by themselves. This can be done using a handful of methods like keylogging, social engineering or phishing. However, the easiest and most effective way is by using keyloggers.

  A keylogger is a small program that records each and every keystroke a user types on the keyboard of a specific computer. So when you install a keylogger on the computer from where the target person is likely to access his/her email, it is possible to capture the password. Though keyloggers are not designed to hack email passwords, they can still be used to accomplish the job. Here is a list of some of the interesting facts about keyloggers:

  EASY TO USE: A keylogger does not require any special skills. Anyone with basic computer knowledge should be able to use it.

  REMAINS UNDETECTED: A keylogger will remain undetected after installation and operates in a total stealth mode. So, you need not worry about being caught or traced back.

  REMOTE INSTALLATION: In addition to installation on a location computer, keyloggers also support remote installation. That means you can also install it even on those computers for which you do not have physical access.

(Adapted form: http://www.gohacking.com/email-hacking-software/

A conjunção Though, conforme empregada no texto, pode ser traduzida como 
Alternativas
Q744411 Inglês

Atenção: Considere o texto para responder à questão.

Does an Email Hacking Software really Exist?

  With my experience of over 10 years in the field of ethical hacking and information security, all I can tell you is that there exists no such ready-made software program (as shown and advertised on many websites) that can break into the service provider’s database and hack email passwords. This is just a myth! This may seem a bit disappointing for many, but this is the fact. However, it is still possible to easily hack email passwords using some of the alternative programs and ways as discussed below:

  Working Ways to Hack an Email Password:

  Even though it is impossible to hack the database and instantly crack the email password, it is still possible to trick the users so that they give away the password by themselves. This can be done using a handful of methods like keylogging, social engineering or phishing. However, the easiest and most effective way is by using keyloggers.

  A keylogger is a small program that records each and every keystroke a user types on the keyboard of a specific computer. So when you install a keylogger on the computer from where the target person is likely to access his/her email, it is possible to capture the password. Though keyloggers are not designed to hack email passwords, they can still be used to accomplish the job. Here is a list of some of the interesting facts about keyloggers:

  EASY TO USE: A keylogger does not require any special skills. Anyone with basic computer knowledge should be able to use it.

  REMAINS UNDETECTED: A keylogger will remain undetected after installation and operates in a total stealth mode. So, you need not worry about being caught or traced back.

  REMOTE INSTALLATION: In addition to installation on a location computer, keyloggers also support remote installation. That means you can also install it even on those computers for which you do not have physical access.

(Adapted form: http://www.gohacking.com/email-hacking-software/

Um sinônimo para instantly, conforme usado no texto, é 
Alternativas
Q730056 Inglês
TEXT 04
__________________________________
     As (1) ______ result of the new information technologies and computer-mediated communications, contemporary communication has become highly multimodal moving, particularly, towards the extensive use of (2) _______image, while meaning is inevitably derived from ways that are multimodal. Nowadays, almost all texts consist of visual elements, which in combination with language hold a prominent role in conveying the essential information. In this context, people, especially youths, are exposed to (3) _______ variety of multimodal texts, such as video games, websites, picture books, school textbooks, magazine articles, advertisements, and graphic novels - that involve a complex interplay of written text, visual images, graphics, and design elements.
    As a consequence of (4) _______ above social changes, the field of education, in particular, the teaching and learning of languages has been influenced, as the traditional literacy pedagogy, which emphasizes language as a central means of meaning, has been challenged to expand beyond the skills of encoding and decoding texts. In this way, educators should draw on the Multiliteracies framework and reconsider their instructional approaches in order to familiarize students, especially, foreign language learners, with the multimodal approach by accentuating the interplay of language and image that are present in conventional and electronic texts.
Source: adapted from https://www.academia.edu/6247350/Strategic_re ading_in_multimodal_EFL_texts. Access: March 24th , 2016.
The discourse marker "such as" in the exerpt "...such as video games, websites, picture books, school textbooks, magazine articles, advertisements, and graphic novels - that involve a complex interplay of written text, visual images, graphics, and design elements." (lines 14 to 19) can be substituted, without change in meaning, by
Alternativas
Q730037 Inglês
Which of the words below can be used for ordering events in reports, essays and other texts?
Alternativas
Q727951 Inglês

Based on TEXT 2, a fictional blog, answer question

TEXT 2

I do realize that in the world of technology there are early and late adopters. I’m not the earliest of cutting-edge early TESL adopters, but I do like to try out new technology and incorporate it into my teaching. This list is a handful of technologies that are established enough not to be too problematic, user-friendly enough that just about anyone can start using them quickly, and useful enough that you’ll soon wonder how you got along without them. In short, this is a list of tech that just about everyone can (and maybe even should) be using in 2010.

1. Wikipedia – It has become popular to question its accuracy. Wikipedia has become a real knowledge bank on the internet. Once we figure out what it is (a compilation of all referenced knowledge) many of these criticisms fall down. Access to all this information means a reorganization of learning.

2. Google – No, I don’t just mean search, but all the other stuff: maps, docs, calendar, etc. It’s never been so easy to collaborate with other people.

3. Twitter – A year ago, I taught a course through Twitter with mixed results. This microblog is almost exclusively interactive, but my ESL students found it tough to collaborate within Twitter because of its constraints on length. The email by contrast, is very simple – it is equally interactive but it is constraint free. So, you should use it and you should see interesting results !

Can you learn the language by using the above alone? Of course not! But they are a good springboard and I hope they lead you to discover all other media available out there (ebooks, blogs, YouTube videos, music, movies, etc.).

More web in the pipeline. Please post a comment.

The adverb in the clause “It is exclusively interactive” functions as a marker of:
Alternativas
Q727945 Inglês

Based on TEXT 2, a fictional blog, answer question

TEXT 2

I do realize that in the world of technology there are early and late adopters. I’m not the earliest of cutting-edge early TESL adopters, but I do like to try out new technology and incorporate it into my teaching. This list is a handful of technologies that are established enough not to be too problematic, user-friendly enough that just about anyone can start using them quickly, and useful enough that you’ll soon wonder how you got along without them. In short, this is a list of tech that just about everyone can (and maybe even should) be using in 2010.

1. Wikipedia – It has become popular to question its accuracy. Wikipedia has become a real knowledge bank on the internet. Once we figure out what it is (a compilation of all referenced knowledge) many of these criticisms fall down. Access to all this information means a reorganization of learning.

2. Google – No, I don’t just mean search, but all the other stuff: maps, docs, calendar, etc. It’s never been so easy to collaborate with other people.

3. Twitter – A year ago, I taught a course through Twitter with mixed results. This microblog is almost exclusively interactive, but my ESL students found it tough to collaborate within Twitter because of its constraints on length. The email by contrast, is very simple – it is equally interactive but it is constraint free. So, you should use it and you should see interesting results !

Can you learn the language by using the above alone? Of course not! But they are a good springboard and I hope they lead you to discover all other media available out there (ebooks, blogs, YouTube videos, music, movies, etc.).

More web in the pipeline. Please post a comment.

The word “Once” in the clause “Once we figure out what it is” is being used as an adverb and may be substituted for:
Alternativas
Q720486 Inglês

Atenção: Para responder à questão, considere o texto abaixo.

    Goods in transit refers to merchandise and other inventory items that have been shipped by the seller, but have been received by the purchaser. To illustrate goods in transit, let's use the following example. Company J ships a truckload of merchandise on December 30 to Customer K, which is located 2,000 miles away. The truckload of merchandise arrives at Customer K on January 2. Between December 30 and January 2, the truckload of merchandise is goods in transit. The goods in transit requires special attention if the companies issue financial statements as of December 31. The reason is that the merchandise is the inventory of one of the two companies. However, the merchandise is not physically present at either company. One of the two companies must add the cost of the goods in transit to the cost of the inventory that it has in its possession.
    The terms of the sale will indicate which company should report the goods in transit as its inventory as of December 31. If the terms are FOB shipping point, the seller (Company J) will record a December sale and receivable, and include the goods in transit as its inventory. On December 31, Customer K is the owner of the goods in transit and will need to report a purchase, a payable, and must add the cost of the goods in transit to the cost of the inventory which is in its possession
    If the terms of the sale are FOB destination, Company J will not have a sale and receivable until January 2. This means Company J must report the cost of the goods in transit in its inventory on December 31. (Customer K will not have a purchase, payable, or inventory of these goods until January 2.)

(Adapted from http://www.accountingcoach.com/blog/what-are-goods-in-transit)

A conjunção However, no primeiro parágrafo, pode ser substituída – sem alteração de sentido – por
Alternativas
Q719151 Inglês
English as a Global Language
For more than half a century, immigrants from the Indian subcontinent and the West Indies have added variety and diversity to the rich patchwork of accents and dialects spoken in the UK. British colonisers originally exported the language to all four corners of the globe and migration in the 1950s brought altered forms of English back to these shores. ___________(1) that time, especially in urban areas, speakers of Asian and Caribbean descent have blended their mother tongue speech patterns with existing local dialects producing wonderful new varieties of English, ___________(2) London Jamaican or Bradford Asian English. Standard British English has also been enriched by an explosion of new terms, such as balti (a dish invented in the West Midlands and defined by a word that would refer to a 'bucket' rather than food to most South Asians outside the UK) and bhangra (traditional Punjabi music mixed with reggae and hiphop).
The recordings on this site of speakers from minority ethnic backgrounds include a range of speakers. You can hear speakers whose speech is heavily influenced by their racial background, alongside those whose speech reveals nothing of their family background and some who are ranged somewhere in between. There are also a set of audio clips that shed light on some of the more recognisable features of Asian English and Caribbean English.
Slang
As with the Anglo-Saxon and Norman settlers of centuries past, the languages spoken by today’s ethnic communities have begun to have an impact on the everyday spoken English of other communities. For instance, many young people, regardless of their ethnic background, now use the black slang terms, nang (‘cool,’) and diss (‘insult’ — from ‘disrespecting’) or words derived from Hindi and Urdu, such as chuddies (‘underpants’) or desi (‘typically Asian’). Many also use the all-purpose tag-question, innit — as in statements such as you’re weird, innit. This feature has been variously ascribed to the British Caribbean community or the British Asian community, although it is also part of a more native British tradition - in dialects in the West Country and Wales, for instance — which might explain why it appears to have spread so rapidly among young speakers everywhere.
Original influences from overseas
The English Language can be traced back to the mixture of Anglo-Saxon dialects that came to these shores 1500 years ago. Since then it has been played with, altered and transported around the world in many different forms. The language we now recognise as English first became the dominant language in Great Britain during the Middle Ages, and in Ireland during the eighteenth and nineteenth centuries. From there it has been exported in the mouths of colonists and settlers to all four corners of the globe. ‘International English’, ‘World English’ or ‘Global English’ are terms used to describe a type of ‘General English’ that has, over the course of the twentieth century, become a worldwide means of communication. 
American English 
The first permanent English-speaking colony was established in North America in the early 1600s. The Americans soon developed a form of English that differed in a number of ways from the language spoken back in The British Isles. In some cases older forms were retained — the way most Americans pronounce the sound after a vowel in words like start, north, nurse and letter is probably very similar to pronunciation in 17th century England. Similarly, the distinction between past tense got and past participle gotten still exists in American English but has been lost in most dialects of the UK. 
But the Americans also invented many new words to describe landscapes, wildlife, vegetation, food and lifestyles. Different pronunciations of existing words emerged as new settlers arrived from various parts of the UK and established settlements scattered along the East Coast and further inland. After the USA achieved independence from Great Britain in 1776 any sense of who ‘owned’ and set the ‘correct rules’ for the English Language became increasingly blurred. Different forces operating in the UK and in the USA influenced the emerging concept of a Standard English. The differences are perhaps first officially promoted in the spelling conventions proposed by Noah Webster in The American Spelling Book (1786) and subsequently adopted in his later work, An American Dictionary of the English Language (1828). Both of these publications were enormously successful and established spellings such as center and color and were therefore major steps towards scholarly acceptance that British English and American English were becoming distinct entities.
Influence of Empire
Meanwhile, elsewhere, the British Empire was expanding dramatically, and during the 1700s British English established footholds in parts of Africa, in India, Australia and New Zealand. The colonisation process in these countries varied. In Australia and New Zealand, European settlers quickly outnumbered the indigenous population and so English was established as the dominant language. In India and Africa, however, centuries of colonial rule saw English imposed as an administrative language, spoken as a mother tongue by colonial settlers from the UK, but in most cases as a second language by the local population.
English around the world
Like American English, English in Australia, New Zealand and South Africa has evolved such that they are distinct from British English. However, cultural and political ties have meant that until relatively recently British English has acted as the benchmark for representing ‘standardised’ English — spelling tends to adhere to British English conventions, for instance. Elsewhere in Africa and on the Indian subcontinent, English is still used as an official language in several countries, even though these countries are independent of British rule. However, English remains very much a second language for most people, used in administration, education and government and as a means of communicating between speakers of diverse languages. As with most of the Commonwealth, British English is the model on which, for instance, Indian English or Nigerian English is based. In the Caribbean and especially in Canada, however, historical links with the UK compete with geographical, cultural and economic ties with the USA, so that some aspects of the local varieties of English follow British norms and others reflect US usage. 
An international language
English is also hugely important as an international language and plays an important part even in countries where the UK has historically had little influence. It is learnt as the principal foreign language in most schools in Western Europe. It is also an essential part of the curriculum in far-flung places like Japan and South Korea, and is increasingly seen as desirable by millions of speakers in China. Prior to WWII, most teaching of English as a foreign language used British English as its model, and textbooks and other educational resources were produced here in the UK for use overseas. This reflected the UK's cultural dominance and its perceived ‘ownership’ of the English Language. Since 1945, however, the increasing economic power of the USA and its unrivalled influence in popular culture has meant that American English has become the reference point for learners of English in places like Japan and even to a certain extent in some European countries. British English remains the model in most Commonwealth countries where English is learnt as a second language. However, as the history of English has shown, this situation may not last indefinitely. The increasing commercial and economic power of countries like India, for instance, might mean that Indian English will one day begin to have an impact beyond its own borders.
https://www.bl.uk/learning/langlit/sounds/case-studies/minority-ethnic/ 
The word heavily in “You can hear speakers whose speech is heavily influenced by their racial background” has the function of:
Alternativas
Q719150 Inglês
English as a Global Language
For more than half a century, immigrants from the Indian subcontinent and the West Indies have added variety and diversity to the rich patchwork of accents and dialects spoken in the UK. British colonisers originally exported the language to all four corners of the globe and migration in the 1950s brought altered forms of English back to these shores. ___________(1) that time, especially in urban areas, speakers of Asian and Caribbean descent have blended their mother tongue speech patterns with existing local dialects producing wonderful new varieties of English, ___________(2) London Jamaican or Bradford Asian English. Standard British English has also been enriched by an explosion of new terms, such as balti (a dish invented in the West Midlands and defined by a word that would refer to a 'bucket' rather than food to most South Asians outside the UK) and bhangra (traditional Punjabi music mixed with reggae and hiphop).
The recordings on this site of speakers from minority ethnic backgrounds include a range of speakers. You can hear speakers whose speech is heavily influenced by their racial background, alongside those whose speech reveals nothing of their family background and some who are ranged somewhere in between. There are also a set of audio clips that shed light on some of the more recognisable features of Asian English and Caribbean English.
Slang
As with the Anglo-Saxon and Norman settlers of centuries past, the languages spoken by today’s ethnic communities have begun to have an impact on the everyday spoken English of other communities. For instance, many young people, regardless of their ethnic background, now use the black slang terms, nang (‘cool,’) and diss (‘insult’ — from ‘disrespecting’) or words derived from Hindi and Urdu, such as chuddies (‘underpants’) or desi (‘typically Asian’). Many also use the all-purpose tag-question, innit — as in statements such as you’re weird, innit. This feature has been variously ascribed to the British Caribbean community or the British Asian community, although it is also part of a more native British tradition - in dialects in the West Country and Wales, for instance — which might explain why it appears to have spread so rapidly among young speakers everywhere.
Original influences from overseas
The English Language can be traced back to the mixture of Anglo-Saxon dialects that came to these shores 1500 years ago. Since then it has been played with, altered and transported around the world in many different forms. The language we now recognise as English first became the dominant language in Great Britain during the Middle Ages, and in Ireland during the eighteenth and nineteenth centuries. From there it has been exported in the mouths of colonists and settlers to all four corners of the globe. ‘International English’, ‘World English’ or ‘Global English’ are terms used to describe a type of ‘General English’ that has, over the course of the twentieth century, become a worldwide means of communication. 
American English 
The first permanent English-speaking colony was established in North America in the early 1600s. The Americans soon developed a form of English that differed in a number of ways from the language spoken back in The British Isles. In some cases older forms were retained — the way most Americans pronounce the sound after a vowel in words like start, north, nurse and letter is probably very similar to pronunciation in 17th century England. Similarly, the distinction between past tense got and past participle gotten still exists in American English but has been lost in most dialects of the UK. 
But the Americans also invented many new words to describe landscapes, wildlife, vegetation, food and lifestyles. Different pronunciations of existing words emerged as new settlers arrived from various parts of the UK and established settlements scattered along the East Coast and further inland. After the USA achieved independence from Great Britain in 1776 any sense of who ‘owned’ and set the ‘correct rules’ for the English Language became increasingly blurred. Different forces operating in the UK and in the USA influenced the emerging concept of a Standard English. The differences are perhaps first officially promoted in the spelling conventions proposed by Noah Webster in The American Spelling Book (1786) and subsequently adopted in his later work, An American Dictionary of the English Language (1828). Both of these publications were enormously successful and established spellings such as center and color and were therefore major steps towards scholarly acceptance that British English and American English were becoming distinct entities.
Influence of Empire
Meanwhile, elsewhere, the British Empire was expanding dramatically, and during the 1700s British English established footholds in parts of Africa, in India, Australia and New Zealand. The colonisation process in these countries varied. In Australia and New Zealand, European settlers quickly outnumbered the indigenous population and so English was established as the dominant language. In India and Africa, however, centuries of colonial rule saw English imposed as an administrative language, spoken as a mother tongue by colonial settlers from the UK, but in most cases as a second language by the local population.
English around the world
Like American English, English in Australia, New Zealand and South Africa has evolved such that they are distinct from British English. However, cultural and political ties have meant that until relatively recently British English has acted as the benchmark for representing ‘standardised’ English — spelling tends to adhere to British English conventions, for instance. Elsewhere in Africa and on the Indian subcontinent, English is still used as an official language in several countries, even though these countries are independent of British rule. However, English remains very much a second language for most people, used in administration, education and government and as a means of communicating between speakers of diverse languages. As with most of the Commonwealth, British English is the model on which, for instance, Indian English or Nigerian English is based. In the Caribbean and especially in Canada, however, historical links with the UK compete with geographical, cultural and economic ties with the USA, so that some aspects of the local varieties of English follow British norms and others reflect US usage. 
An international language
English is also hugely important as an international language and plays an important part even in countries where the UK has historically had little influence. It is learnt as the principal foreign language in most schools in Western Europe. It is also an essential part of the curriculum in far-flung places like Japan and South Korea, and is increasingly seen as desirable by millions of speakers in China. Prior to WWII, most teaching of English as a foreign language used British English as its model, and textbooks and other educational resources were produced here in the UK for use overseas. This reflected the UK's cultural dominance and its perceived ‘ownership’ of the English Language. Since 1945, however, the increasing economic power of the USA and its unrivalled influence in popular culture has meant that American English has become the reference point for learners of English in places like Japan and even to a certain extent in some European countries. British English remains the model in most Commonwealth countries where English is learnt as a second language. However, as the history of English has shown, this situation may not last indefinitely. The increasing commercial and economic power of countries like India, for instance, might mean that Indian English will one day begin to have an impact beyond its own borders.
https://www.bl.uk/learning/langlit/sounds/case-studies/minority-ethnic/ 
In the text: English as a Global language, fill the blank spaces (1) and (2) using the appropriate conjunctions
Alternativas
Q693464 Inglês

In text 8A5BBB, the word “often” (Imagem associada para resolução da questão.27) can be correctly replaced by

Alternativas
Q693460 Inglês

In text 8A5AAA, the word “unless” (Imagem associada para resolução da questão.20) conveys the idea of

Alternativas
Q674577 Inglês
Na expressão “awfully persuasive”, a palavra awfully pode ser substituída, sem alteração de significado, por:
Alternativas
Q644095 Inglês

What are the biggest Windows 10 problems Microsoft needs to fix?

by Edward Chester

03 July 2015

      Windows 10 is shaping up to be a good upgrade over both Windows 7 and Windows 8, but with the release date of 29 July mere weeks away, there are still some issues that need sorting.

      So, while there’s still just about time, here are some of the biggest Windows 10 problems that we’re hoping Microsoft will fix before the Windows 10 Technical Preview is closed and the final version is released to users.

      1. Tabs in File Explorer

      One of the longest-running requested features for a new Windows is simply to allow the File Explorer to have tabs. Just as web browsers can have multiple tabs open at the same time but all contained in a neat single-windowed view, we want the same thing for File Explorer.

      It seems like it should be a simple thing to add, but seemingly Microsoft is against the idea, as it's already made considerable adjustments to File Explorer in Windows 10 without including this feature.

      2. Finish updating icons

      Windows 8 saw a new, more sharp-lined, high-contrast style brought to Windows, but it didn’t do a very good job of maintaining consistency throughout the OS, with many features still using the old style. Windows 10 has improved this, tweaking the majority of system icons and features to fit in with the new look. ...I... , the task still isn’t complete, and while it doesn’t make a huge difference to the day-to-day satisfaction of using your computer, it does speak to the apparent difference in philosophy between Apple and Microsoft.

      When the former overhauled the look of iOS, it did so in a much more complete manner than Microsoft has managed over two major iterations of Windows.

      3. Stability issues

      The most obvious issue that Microsoft needs to address is simply making sure it really does solve any further performance and stability issues in Windows 10. While our experience has largely been smooth, we've nonetheless had moments of the system completely falling over while doing nothing particularly challenging, and there are many other reports of instability.

      Microsoft certainly can’t be complacent when it comes to core stability. The company does need to ensure that what customers are buying at least works reliably out of the box.

      (…)

                                               (Adapted from: http://www.trustedreviews.com

Um sinônimo para seemingly, conforme é usado em but seemingly Microsoft is against the idea, é
Alternativas
Q642185 Inglês

Read the sentence and choose the alternative in which the underlined word does not have the same grammar function as the one in the sentence below.

“Labeling a food as ‘free’ of a certain nutrient, whether salt, sugar, or fat, means it has none, or a ‘physiologically inconsequential’ amount of that nutrient, according to the FDA.”

Available in: http://health.usnews.comnews

Alternativas
Q623477 Inglês
                                              Text 1

                                  Welcome to the Drone Age

      THE scale and scope of the revolution in the use of small, civilian drones has caught many by surprise. In 2010 America's Federal Aviation Authority (FAA) estimated that there would, by 2020, be perhaps 15,000 such drones in the country. More than that number are now sold there every month. And it is not just an American craze. Some analysts think the number of drones made and sold around the world this year will exceed 1 million. In their view, what is now happening to drones is similar to what happened to personal computers in the 1980s, when Apple launched the Macintosh and IBM the PS/2, and such machines went from being hobbyists' toys to business essentials.

      That is probably an exaggeration. It is hard to think of a business which could not benefit from a PC, whereas many may not benefit (at least directly) from drones. But the practical use of these small, remote-controlled aircraft is expanding rapidly. These involve areas as diverse as agriculture, landsurveying, film-making, security, and delivering goods. Other roles for drones are more questionable. Their use to smuggle drugs and phones into prisons is growing. Instances have been reported in America, Australia, Brazil, Britain and Canada, to name but a few places. In Britain the police have also caught criminals using drones to scout houses to burgle. The crash of a drone on to the White House lawn in January highlighted the risk that they might be used for acts of terrorism. And in June a video emerged of a graffito artist using a drone equipped with an aerosol spray to deface one of New York's most prominent billboards.

      How all this activity will be regulated and policed is, as the FAA's own flat-footed response has shown, not yet being properly addressed. There are implications for safety (being hit by an out-of-control drone weighing several kilograms would be no joke); for privacy, from both the state and nosy neighbours; and for sheer nuisance—for drones can be noisy. But the new machines are so cheap, so useful and have so much unpredictable potential that the best approach to regulation may simply be to let a thousand flyers zoom.

                                              [Source: The Economist September 26th 2015- adapted]
The word “whereas" in Paragraph 2 line 2 could best be replaced by
Alternativas
Q622680 Inglês
Read text 2 and answer questions 25-30.

Text 2

The advantage

1 CARE Acquiring a new aircraft is already a complex enough process. Acquiring a pre-owned aircraft can be an even more challenging task. The industry has its fair share of brokers and experts all willing to offer you the best deal in town but, regrettably, once you have signed and the aircraft is delivered, they tend to vanish as they move onto the next deal. Our philosophy is very different. Every Embraer aircraft we lease has passed through our own Embraer facilities. Every aircraft is treated with a level of service and care that can only come from those who built them in the first place. 

2 SUPPORT In choosing one of our pre-owned aircraft, all of our customers share a common goal: to ensure that the aircraft delivered perform seamlessly from day one and continue to perform for many years to come. In response to this, we offer the Lifetime Program by Embraer. This program represents a first in the industry and is the result of a very detailed review between ECC and Embraer on how best to support our customers. The Lifetime Program is unique to preowned Embraer aircraft and offers a wide range of services from startup through operation. 

3 RELIABLE So when an ECC pre-owned aircraft is offered for delivery to its new home you can rest assured that it will provide many years of happy, reliable service. Our focus does not end there since we value the relationships we build with our customers. Our Lifetime Program is testament to this. This is a unique and new service from Embraer to support our used aircraft. We invite you to learn, in greater detail, how it will not only enhance your operation, but also keep your Chief Financial Officer happy. Transparency in costs and flexibility in adapting to your needs. It is our way of showing that every Embraer aircraft we offer has our seal of approval. Coming from the manufacturer, that's no small thing. 

Source: http://www.eccleasing.com/Pages/fator.aspx [slightly adapted


The word 'seamlessly' in #2 line 3 means
Alternativas
Q603589 Inglês
In the fragment of the text “nor would it increase U.S. energy security or help to lower gas prices, which have already declined dramatically over the last year” (lines 16-19), the adverb dramatically can be replaced, with no change in meaning, by
Alternativas
Respostas
421: A
422: C
423: D
424: A
425: E
426: C
427: A
428: D
429: B
430: B
431: B
432: C
433: E
434: B
435: A
436: D
437: C
438: D
439: A
440: B