Questões de Concurso Sobre formação do tradutor-intérprete em libras

Foram encontradas 242 questões

Q2339135 Libras
Percebe-se uma série de diferenças entre as produções na língua portuguesa e na língua brasileira de sinais, tais como:

I- A língua de sinais apresenta uma sintaxe espacial incluindo os chamados classificadores. A língua portuguesa usa uma sintaxe linear utilizando a descrição para captar o uso de classificadores.

II- A língua de sinais não tem marcação de gênero, enquanto que na língua portuguesa o gênero é marcado a ponto de ser redundante.

III- Coisas que são ditas na língua de sinais não são ditas usando o mesmo tipo de construção gramatical na língua portuguesa.

IV- A língua de sinais não utiliza a estrutura de foco através de repetições sistemáticas. Este processo é comum na língua portuguesa.

É CORRETO o que se afirma apenas em:
Alternativas
Q2339133 Libras
A identidade é construída por meio das interações que o mundo e o outro em diferentes contextos. Assim, em relação às identidades surdas, pode-se afirmar que:

I- Manifestam-se a partir de traços universais que os surdos traduzem nas relações com o mundo.

II- A identidade surda é dinâmica e pode ser transformada continuamente.

III- As identidades surdas são plurais, pois cada surdo tem as suas experiências vividas em diferentes contextos.

IV- Formam-se no encontro com o outro e a partir do confronto com novos ambientais discursivos.

Está CORRETO o que se afirma em:
Alternativas
Q2339132 Libras
O termo cultura, de maneira geral, pode ser compreendido como o modo de vida de um povo e/ou grupos étnicos, que expressam de sua maneira o seu sentir, pensar e agir. É um sistema de significados, histórias e costumes, que incluem crenças, valores e atitudes. Acultura tem sido compreendida dentro dos projetos da modernidade como uma maneira de alcançar a emancipação. Referindo-se à cultura surda. É CORRETO o que se afirma em:
Alternativas
Q2337202 Libras
O papel do intérprete educacional em sala de aula é pauta de muitos objetos de estudo e discussões. Quanto ao perfil deste profissional, a afirmação adequada e correta é a de que o intérprete:
Alternativas
Q2279447 Libras
Sobre a educação bilíngue para surdos no Brasil, assinale a alternativa incorreta.
Alternativas
Q2279445 Libras
O tradutor e o intérprete de Libras que atuam na Educação Básica devem ter, no mínimo, a seguinte formação:
Alternativas
Q2279443 Libras
Sobre o histórico da formação do tradutor intérprete de Libras, assinale a alternativa incorreta.
Alternativas
Q2279440 Libras
Com relação à presença de artefatos culturais nos currículos de formação de tradutores e intérpretes de Libras, assinale com V as afirmativas verdadeiras e com F as falsas.

(   ) A formação deve ser alocada em departamentos que discorram sobre educação. Do contrário, o olhar patológico sobre os surdos pode persistir de forma velada.

(   ) Os currículos devem levar em conta a forma de pensar a cultura surda, as interposições culturais, os jogos de poder e as combinações em torno das modalidades interpretativas.

(   ) A formação deve priorizar a imersão cultural na comunidade surda e proporcionar uma relação horizontal com o povo surdo, conduzindo a uma proximidade cultural agradável.

(   ) A habilidade de intermediar culturas requer uma grade curricular interdisciplinar que considere atitudes éticas com a comunidade surda.

Assinale a sequência correta.
Alternativas
Q2251805 Libras
A Lei nº 12.319/2010 regulamenta o exercício da profissão de Tradutor e Intérprete de Língua Brasileira de Sinais (Libras). A formação profissional do tradutor e intérprete de Libras, em nível médio, deve ser realizada por meio de:
Alternativas
Q2234781 Libras
Quanto à formação do tradutor e intérprete da Língua Brasileira de Sinais é INCORRETO afirmar? 
Alternativas
Q2211380 Libras
Os depoimentos de alunos surdos que passaram pelo ensino regular sem uma metodologia específica mostram como eles se sentem estrangeiros e marginalizados nessa situação (...)
STROBEL, Karin. As Imagens do Outro sobre a Cultura Surda. 2008.
Aos educandos surdos, surdo-cegos, com deficiência auditiva sinalizante, surdos com altas habilidades ou superdotação ou com outras deficiências associadas, os sistemas de ensino devem assegurar, em uma educação bilíngue para surdos,
Alternativas
Q2211377 Libras
“A demanda legal para o ensino da LIBRAS em escolas é imensa e crescente, pois quanto mais espaço o surdo ocupa na sociedade, maior a necessidade de circulação da LIBRAS. Isso requer, cada vez mais, professores de Libras nos mais diferentes espaços, disseminando o conhecimento da cultura surda, assumindo postos de trabalhos no estado e municípios e criando metodologias para diminuir a diferença entre surdos e ouvintes.” afirma Bruno Gonçalves Carneiro, professor do curso de Letras/Libras da UFT.
Fonte: Universidade Federal oferta 30 vagas para curso superior de Letras/Libras no Tocantins. AF Notícias - 25/06/2021.
Assinale a opção que apresenta os cursos de formação que devem incluir o ensino da Língua Brasileira de Sinais- LIBRAS, como parte integrante dos Parâmetros Curriculares Nacionais – PCNs, conforme legislação vigente.
Alternativas
Q2211368 Libras
Carmem, professora surda, inscreveu-se para o curso de Letras: Libras/Língua Portuguesa em universidade de sua cidade.
Sobre as medidas a serem adotadas pelo processo seletivo para ingresso no curso oferecido, assinale a afirmativa correta.
Alternativas
Q2211366 Libras
Sobre o perfil dos profissionais do ensino de Libras, caso não haja docente com titulação de pós-graduação ou de graduação em Libras em cursos de educação superior, analise as afirmativas a seguir.
I. Professor de Libras, usuário da língua com curso de pósgraduação ou com formação superior e certificado de proficiência em Libras, obtido por meio de exame promovido pelo Ministério da Educação.
II. Professor de Libras ouvinte com formação de nível médio ou formação em curso de Pedagogia com certificado obtido por meio de exame de proficiência em Libras promovido pelo Ministério da Educação.
III. Instrutor de Libras, usuário da língua, com formação de nível médio e com certificado obtido por meio de exame de proficiência em Libras promovido pelo Ministério da Educação.
Está correto o que se afirma em
Alternativas
Q2203927 Libras
Amanda, estudante do curso de tradutor e intérprete de Libras-Língua Portuguesa, indagou à professora surda por que o sinal de ESCOLA é na verdade composto por dois sinais diferentes.
A professora de Amanda explicou, corretamente, considerando uma das três regras morfológicas utilizadas no processo de composição do sinal, que 
Alternativas
Q2203925 Libras
Segundo a autora Cristina Lacerda, a comunicação entre os professores e alunos surdos só ocorre de maneira plena quando o primeiro adquire a Libras como primeira Língua ou o segundo adquire o Português como segunda Língua. Se isso não ocorre, o papel do tradutor e intérprete de Libras-Língua Portuguesa é fundamental na manutenção da comunicação entre ambos.
Entre os requisitos referentes ao tradutor e intérprete de Libras-Língua Portuguesa, assinale a opção que o destaca como agente pedagógico no processo educacional.
Alternativas
Q2203921 Libras
“O intérprete e instrutor de Libras é, para a pessoa surda, um verdadeiro elo de comunicação com o mundo. ‘A Libras me ajuda a aprender e a me desenvolver, além de poder fazer novas amizades na Escola.’, disse em Libras o aluno do 6º ano da Escola Municipal Eliete Araújo, Matheus Gomes, revelando que adora matemática.”
Diário de Pernambuco. Libras: Inclusão em escolas de Petrolina é destaque no ensino. Publicado em 16/11/2022
A esse respeito, assinale V para a afirmativa verdadeira e F para a falsa.
( ) De forma a viabilizar o acesso aos conteúdos curriculares, o tradutor/intérprete de Libras-Língua Portuguesa deve atuar interpretando, de acordo com a Língua Brasileira de Sinais, todas as atividades didático-pedagógicas e culturais ocorridas nas instituições de ensino em seus níveis fundamental, médio e superior.
( ) O tradutor/intérprete de Libras-Língua Portuguesa deve realizar uma comunicação eficiente entre surdos e ouvintes, surdos e surdos, surdos e surdos- cegos, surdos- cegos e ouvintes, através da interpretação entre as duas línguas, dando ênfase a Libras em detrimento da Língua Portuguesa.
( ) O intérprete educacional deve redirecionar os questionamentos dos alunos ao professor, cumprindo sua função de intermediário na interlocução entre aluno e professor.
( ) É permitido ao intérprete educacional fazer comentários específicos relacionados a linguagem da criança, a interpretação em si e ao processo de interpretação quando forem pertinentes ao processo ensino-aprendizagem.
As afirmativas são, respectivamente,
Alternativas
Q2203918 Libras
“Kauã Silva Eleotério, 9 anos, é um dos 23 alunos surdos matriculados na Emeief (Escola Municipal de Educação Infantil e Educação Fundamental) Professor Nicolau Moraes de Barros, em Santo André. A unidade integra o Polo Bilíngue de educação para surdos do município. (...) Ao saber dos planos do aluno para o futuro, Márcia Lopes da Silva Souza, uma das professoras bilíngues do polo andreense, se emocionou. “Ele tem perspectiva para o futuro. A gente tem desenvolvido esse trabalho e perceber como eles eram quando chegaram e como estão hoje é gratificante. Quando ele iniciou, se fizesse uma pergunta dessas, ele não saberia responder. Eles não sabiam nem brincar. Então, saber que ele tem esse sonho é maravilhoso. Ganhei o meu dia.”, disse a educadora.”
(Diário do Grande ABC- Santo André-SP. Cidades oferecem ensino bilingue a alunos surdos. Por Joice Cunha-06/06/2022.)
Assinale a opção correta a respeito da formação do professor no atendimento educacional especializado como uma das diretrizes da política nacional de educação especial na perspectiva da educação inclusiva, com a inclusão dos alunos surdos.
Alternativas
Q2203917 Libras
De acordo com o Decreto nº 5.626, de 2005, o MEC deverá promover a criação de cursos de graduação de formação de professores surdos e ouvintes bilíngues, de licenciatura em Letras: Libras ou Letras: Libras/Língua Portuguesa e de formação em Tradução e Interpretação de Libras/Língua Portuguesa.
Assinale a opção que se refere ao professor que também tem a formação de intérprete de Libras, cuja carreira é a do magistério, e sua atuação na rede de ensino pode efetivar-se em dupla função.
Alternativas
Q2203906 Libras
Solange concluiu o curso normal superior de graduação na modalidade licenciatura e, concomitantemente, concluiu um curso de Libras, mas seu interesse é a formação de tradutor e intérprete de Libras-Língua Portuguesa.
Avalie se a formação profissional do tradutor e intérprete de Libras-Língua Portuguesa, em nível médio, pode ser realizada por meio de:
I. Cursos de educação profissional reconhecidos pelo sistema que os credenciou.
II. Cursos de extensão universitária.
III. Cursos de formação continuada promovidos por instituições de ensino superior e instituições credenciadas por Secretaria de Educação.
IV. Cursos realizados por organizações da sociedade civil, representativos da comunidade surda, tendo a certificação convalidada por instituições de ensino superior e instituições credenciadas por Secretarias de Educação.
Está correto o que afirma em
Alternativas
Respostas
41: A
42: E
43: C
44: D
45: C
46: A
47: B
48: D
49: B
50: B
51: A
52: E
53: A
54: C
55: A
56: D
57: B
58: C
59: D
60: E