Questões de Concurso Para professor - técnica de linguagem de sinais

Foram encontradas 260 questões

Resolva questões gratuitamente!

Junte-se a mais de 4 milhões de concurseiros!

Q1002162 Libras

O tradutor intérprete de Libras/Português realiza diversas tarefas, ao traduzir textos tais como:


I. a tradução de um texto em uma língua falada para a língua de sinais e vice-versa.

II. a tradução de textos que envolvam a distorção de elementos semânticos e pragmáticos da língua-fonte.

III. a tradução de textos com a transposição exata do léxico.

IV. a tradução de textos, envolvendo constantes retomadas de processos mentais complexos.


Assinale a alternativa que apresenta apenas informações corretas.

Alternativas
Q1002161 Libras

A profissão do Tradutor Intérprete de Libras/Português é regida por um Código de Ética Profissional, que norteia os papéis e as responsabilidades para atuação, segundo Quadros (2004). O capítulo I, do Código de Ética, retrata os deveres e os “Princípios Fundamentais” do intérprete.


Baseando-se nessas informações, assinale a alternativa correta.

Alternativas
Q1002160 Libras

De acordo com a Linguística, língua é __________ e linguagem é ___________.


Assinale a alternativa que completa corretamente a proposição acima.

Alternativas
Q1002159 Libras

Segundo Quadros (2004), o intérprete de línguas de sinais é a pessoa que __________ de uma determinada língua de sinais para outra __________ ou dessa __________ para uma outra determinada __________.


Assinale a alternativa que completa corretamente as lacunas na definição acima.

Alternativas
Q1002158 Libras

No processo de tradução e de interpretação, o profissional que atua como tradutor intérprete precisa ter domínio da língua-fonte e da língua-alvo. A língua-fonte é a que o tradutor intérprete __________ ou ___________ e a língua-alvo é a que o tradutor intérprete __________ ou __________.


Assinale a alternativa que completa corretamente a afirmativa acima.

Alternativas
Respostas
106: D
107: B
108: C
109: A
110: B