Questões de Pedagogia - Teorias e Práticas para o Ensino de Língua Estrangeira para Concurso
Foram encontradas 279 questões
COLUNA I
1. Disciplinas da Base Comum Nacional. 2. Disciplinas da Parte Diversificada.
COLUNA II
( ) Educação Física ( ) Língua Estrangeira ( ) Artes e Música ( ) Português
Assinale a alternativa que apresenta a sequência CORRETA.
Sobre métodos de ensino de Língua estrangeira:
Este método de ensino de língua estrangeira tem sido bastante empregado ao longo dos anos. Uma atividade típica desse método é a leitura em grupo (ou individual) de um texto na língua estrangeira, traduzindo-o para a língua nativa. Geralmente, os alunos respondem a perguntas de interpretação de texto (na língua nativa). A seguir, o professor chama atenção para um aspecto gramatical específico, explica as regras e os alunos praticam em exercícios escritos. Esses exercícios tendem a ser do tipo “preencha as lacunas com o verbo apropriado” com frases relacionadas ao texto, ou aleatórias.
O parágrafo acima descreve uma atividade característica de que método de ensino?
Estão corretas as afirmativas:
Para Jespersen (1904), a língua deveria ser tratada como algo vivo; ela não deveria ser um fim em si, mas um caminho para a comunicação. O objetivo maior de aprender uma língua estrangeira seria descobrir um universo infindável de novas culturas. O papel do professor não estaria reduzido em fazer com que os alunos fossem meros repetidores de palavras ou de livros, e sim o de despertar seu interesse. O professor deveria sentir “que o seu conhecimento linguístico seria a chave para muitos tesouros que ele abriria para seus alunos”, mostrando interesse pela cultura da língua a ser ensinada.
(Fernanda T. Maza. O papel do professor de íngua estrangeira: uma retrospectiva”,. In: M.A.A. Celani (org.). Ensino de segunda língua: redescobrindo as origens. São Paulo:EDUC. 1997. Adaptado)
O trecho descreve um professor
Analise o caso 1.
Caso 1
Com o objetivo de ensinar o vocabulário sobre frutas, o professor solicita que cada aluno leve uma fruta para sala de aula. A aula trancorreu com à exposição ao vocabulário feita pelo Professor e perguntas sobre o conteúdo feitas pelo Professor aos alunos (MOREIRA, 2010).
Considerando-se as concepções teóricas do processo de ensino e aprendizagem de língua estrangeira, como proposto nos Parâmetros Curriculares Nacionais para o ensino da língua estrangeira, analise as assertivas e identifique com V as verdadeiras e com F as falsas.
( ) Nessa aula, ocorreu uma aprendizagem significativa.
( ) A proposta dessa aula apresenta uma visão behaviorista.
( ) A aula levou em consideração os conhecimentos prévios dos alunos.
( ) Houve participação efetiva dos alunos na construção do conhecimento.
A alternativa que contém a sequência correta, de cima para baixo, é
Fragmento 1 - No português brasileiro, observam-se mudanças no uso da língua pelos falantes de pelo menos cinco ordens: fonética, morfológica, sintática, léxica e semântica [...].
Muitos autores apontam então para a existência- no português brasileiro- de registros ou níveis de linguagem, ou seja, mudanças no uso da língua pelos falantes.
Em suma, seja na fala ou na escrita, cada usuário da língua utiliza vários registros de linguagem, em conformidade com seu nível social, a situação sociocomunicativa e as circunstâncias, e também em conformidade com a necessidade de imprimir a seu texto maior ou menor formalidade [...].
DIDIO, Lucie. Leitura e produção de textos: comunicar melhor, pensar melhor, ler melhor, escrever melhor. São Paulo: Ed Atlas, 2013. p. 33 -35.
Fragmento 2 - A variação é constitutiva das línguas humanas, ocorrendo em todos os níveis. Ela sempre existiu e sempre existiráꞏ, independentemente de qualquer ação normativa. Assim, quando se fala em Língua Portuguesa está se falando de uma unidade que se constitui de muitas variedades. Embora no Brasil haja relativa unidade linguística e apenas uma língua nacional, notam-se diferenças de pronúncia, de emprego de palavras, de morfologia e de construções sintáticas, as quais não somente identificam os falantes de comunidades linguísticas em diferentes regiões, como ainda se multiplicam em uma mesma comunidade de fala. Não existem, portanto, variedades fixas: em um mesmo espaço social convivem mescladas diferentes variedades linguísticas, geralmente associadas a diferentes valores sociais. Mais ainda, em uma sociedade como a brasileira, marcada por intensa movimentação de pessoas e intercâmbio cultural constante, o que se identifica é um intenso fenômeno de mescla linguística, isto é, em um mesmo espaço social convivem mescladas diferentes variedades linguísticas, geralmente associadas a diferentes valores sociais.
BRASIL. Secretaria de Educação Fundamental. Parâmetros curriculares nacionais: terceiro e quarto ciclos do ensino fundamental: língua portuguesa/ Secretaria de Educação Fundamental - Brasília:MEC/SEF, 1998. p. 29.
Analise a figura 3.
Fonte: Google imagens (2019).
A palavra “método” deriva da palavra grega methodos, que significa “caminho que leva a um determinado destino”. É sabido que aprendizagem de língua estrangeira foi influenciada por três visões. Observando-se a figura 3, pode-se dizer que esta traduz da automatização de um hábito, através do estímulo resposta, ou seja, baseada em exercícios de repetição, portanto traduz a visão
Fragmento 1 - No português brasileiro, observam-se mudanças no uso da língua pelos falantes de pelo menos cinco ordens: fonética, morfológica, sintática, léxica e semântica [...].
Muitos autores apontam então para a existência- no português brasileiro- de registros ou níveis de linguagem, ou seja, mudanças no uso da língua pelos falantes.
Em suma, seja na fala ou na escrita, cada usuário da língua utiliza vários registros de linguagem, em conformidade com seu nível social, a situação sociocomunicativa e as circunstâncias, e também em conformidade com a necessidade de imprimir a seu texto maior ou menor formalidade [...].
DIDIO, Lucie. Leitura e produção de textos: comunicar melhor, pensar melhor, ler melhor, escrever melhor. São Paulo: Ed Atlas, 2013. p. 33 -35.
Fragmento 2 - A variação é constitutiva das línguas humanas, ocorrendo em todos os níveis. Ela sempre existiu e sempre existiráꞏ, independentemente de qualquer ação normativa. Assim, quando se fala em Língua Portuguesa está se falando de uma unidade que se constitui de muitas variedades. Embora no Brasil haja relativa unidade linguística e apenas uma língua nacional, notam-se diferenças de pronúncia, de emprego de palavras, de morfologia e de construções sintáticas, as quais não somente identificam os falantes de comunidades linguísticas em diferentes regiões, como ainda se multiplicam em uma mesma comunidade de fala. Não existem, portanto, variedades fixas: em um mesmo espaço social convivem mescladas diferentes variedades linguísticas, geralmente associadas a diferentes valores sociais. Mais ainda, em uma sociedade como a brasileira, marcada por intensa movimentação de pessoas e intercâmbio cultural constante, o que se identifica é um intenso fenômeno de mescla linguística, isto é, em um mesmo espaço social convivem mescladas diferentes variedades linguísticas, geralmente associadas a diferentes valores sociais.
BRASIL. Secretaria de Educação Fundamental. Parâmetros curriculares nacionais: terceiro e quarto ciclos do ensino fundamental: língua portuguesa/ Secretaria de Educação Fundamental - Brasília:MEC/SEF, 1998. p. 29.
A cidadania e a consciência crítica são os objetivos principais dessa proposta didática presente nos PCN de Língua Estrangeira, os quais afirmam a possibilidade de se utilizar o aprendizado de línguas na escola para se compreender as várias maneiras de se viver a experiência humana.
A alternativa que apresenta a proposta didática mencionada nos PCN de Língua Estrangeira é
I- Os currículos a que se refere o caput devem abranger, obrigatoriamente, o estudo da língua portuguesa e da matemática, o conhecimento do mundo físico e natural e da realidade social e política, especialmente do Brasil. II- O ensino da arte, especialmente em suas expressões regionais, constituirá componente curricular obrigatório da educação básica. III- A educação física, integrada à proposta pedagógica da escola, é componente curricular obrigatório da educação básica. IV- O ensino da História do Brasil levará em conta as contribuições das diferentes culturas e etnias para a formação do povo brasileiro, especialmente das matrizes indígena, africana e europeia. V- No currículo do ensino fundamental, a partir do sexto ano, será ofertada a língua inglesa.
Assinale a opção CORRETA:
Infelizmente ainda convivemos com a impossibilidade de se incluir mais de uma Língua Estrangeira no currículo, mesmo conhecendo a real importância do aprendizado de vários idiomas. Os fatores podem ser diversos, desde uma grade já repleta, falta de profissionais dentre outros. Quanto às escolhas de quais línguas estrangeiras se incorporar ao currículo, analise as afirmativas abaixo e assinale a alternativa correta.
I. O conhecimento de fatores históricos, no qual há notoriedade na escolha do inglês, por motivos culturais, sociais e econômicos, mas o crescimento do espanhol que se mostrou pela aliança criada pelo MERCOSUL (Mercado das Nações do Cone Sul).
II. O conhecimento dos fatores históricos, que nos apresenta o inglês como idioma mundial e de maior influência nas negociações do primeiro mundo, sem perspectiva de mudanças.
III. O estudo de fatores relativos à tradição, ou seja, o papel que determinadas línguas representam tradicionalmente a um país.
IV. O estudo dos fatores relativos às comunidades locais, como a própria interação entre comunidades, convivências de relações culturais, afetivas e de parentesco.
V. O conhecimento regional e das necessidades estaduais, ou seja, uma escolha feita através de estudos regionais e o que seja mais propício para o aumento da comunicação entre pessoas de diferentes países.