Questões de Libras - Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais para Concurso

Foram encontradas 1.430 questões

Q2574830 Libras
Julgue o item que se segue.

O professor intérprete de LIBRAS precisa ter ciência de que, no processo de alfabetização da criança surda, a construção da linguagem precisa acontecer de forma lúdica, a fim de facilitar a aprendizagem e a aquisição da mesma pela criança. Depois, ela passará a ter contato com a língua portuguesa, que será a modalidade escrita.
Alternativas
Q2574819 Libras
Julgue o item que se segue.

O papel do professor intérprete de Libras precisa ultrapassar a simples "tradução" do que está sendo dito, envolvendo também a promoção coerente da inclusão, e não apenas a inserção dos surdos em uma sala de aula regular.
Alternativas
Q2574810 Libras
Julgue o item que se segue.

O profissional intérprete de LIBRAS não deve se responsabilizar pela manutenção do respeito ao público surdo, tendo em vista que isso faz parte do cunho social e não comunicativo.
Alternativas
Q2574802 Libras
Julgue o item que se segue.

O professor intérprete de LIBRAS precisa saber que o objetivo principal da didática é contribuir para a construção do conhecimento do aluno, bem como ajudar no processo de desenvolvimento interpretativo e organizacional do aluno.
Alternativas
Q2574791 Libras
Julgue o item que se segue.

O professor intérprete, principalmente na Educação Infantil, precisa proporcionar a melhor prática de ensino ao seu aluno, tornando a prática individualizada, e sempre subestimando o melhor desse aluno.
Alternativas
Q2574787 Libras
Julgue o item que se segue.

O intérprete de LIBRAS, mesmo já tendo conhecimento da língua, pode abster-se de cursos complementares ou superiores que complementem seu conhecimento, uma vez que não existem novos métodos de ensino para essa modalidade.
Alternativas
Q2574781 Libras
Julgue o item que se segue.

Se tratanto de casos legais, fica o intérprete de LIBRAS responsável por informar a corte que a interpretação literal não é possível, sendo feita uma paráfrase do que é dito ao surdo e o que o surdo está dizendo à corte.
Alternativas
Q2574774 Libras
Julgue o item que se segue.

Alunos surdos e com deficiência auditiva, por apresentarem maiores dificuldades em realizar anotações, ou até mesmo durante o uso dos dispositivos adicionais, acabam se tornando dependentes do professor intérprete de LIBRAS, que faz essas atividades por eles.
Alternativas
Q2574768 Libras
Julgue o item que se segue.

No Antendimento Educacional Especialidado, o professor intérprete de LIBRAS precisa ter seu trabalho sempre articulado ao do professor da sala de aula comum, visando também à disponibilidade de serviços, recursos pedagógicos e acessibilidades que promovam a participação do auno nas atividades escolares.
Alternativas
Q2574767 Libras
Julgue o item que se segue.

O professor intérprete de LIBRAS atua como mediador dentro da sala da aula, transmitindo os conteúdos diretamente ao aluno surdo. Dessa forma, o professor regular é isolado do processo educacional, não participando das relações de inclusão do aluno surdo no meio educacional.
Alternativas
Q2574764 Libras
Julgue o item que se segue.

Cabe ao profissional intérprete de LIBRAS realizar a interpretação da língua falada para a língua sinalizada e vice-versa, observando-se alguns aspectos: confiabilidade, parcialidade e discrição.
Alternativas
Q2561484 Libras
Investigar a aprendizagem de segunda língua diz respeito ao estudo de diferentes aspectos relacionados à aquisição, ao aperfeiçoamento e ao uso de línguas estrangeiras. Isso inclui:

1. A análise de métodos de ensino e estratégias de aprendizagem. 2. A Psicolinguística. 3. A gramática e o vocabulário. 4. A cultura e a comunicação intercultural.

O resultado da somatória dos números correspondentes às afirmações corretas é: 
Alternativas
Q2561123 Libras
Segundo Quadro et.al. (2008), entre as expressões faciais utilizadas gramaticalmente na Libras, estão os movimentos de cabeça, a direção do olhar, a elevação das sobrancelhas, o franzir da testa e os movimentos com os lábios. Essas expressões estão associadas a determinadas estruturas sintáticas e apresentam um escopo bem definido. A ausência dessas marcações não manuais pode fazer com que uma sentença se torne:
Alternativas
Q2556171 Libras
No Brasil, nas duas últimas décadas, políticas afirmativas promoveram conquistas sociais para as comunidades surdas, acarretando avanços que levaram à expansão do mercado de trabalho para intérpretes e tradutores de língua brasileira de sinais e língua portuguesa. Quais são os requisitos necessários para se tornar um tradutor e intérprete da Líbras, segundo a regulamentação da profissão? 
Alternativas
Q2556170 Libras
A regulamentação da profissão do tradutor e intérprete da libras foi uma conquista importante da comunidade surda, tendo como principal objetivo: 
Alternativas
Q2554822 Libras
Recursos didáticos são essenciais para facilitar a aprendizagem de alunos surdos, uma vez que permitem a acessibilidade e a compreensão dos conteúdos de forma visual e tátil. Qual dos seguintes recursos é utilizado para permitir aos alunos surdos explorar e compreender conceitos de forma prática e tangível?
Alternativas
Q2554821 Libras
Assinale a alternativa que preenche as lacunas abaixo CORRETAMENTE:
Uma técnica de mediação altamente recomendada na comunicação entre alunos surdos e professores/ouvintes é a __________. Essa técnica envolve a presença de __________ que traduzem o discurso falado em língua de sinais, permitindo que os alunos surdos compreendam o conteúdo da aula e participem plenamente das atividades educacionais. Essa técnica é essencial para garantir a acessibilidade e a inclusão dos alunos surdos no ambiente escolar, facilitando a comunicação e promovendo uma experiência de aprendizado mais significativa para esses alunos.
Alternativas
Q2508638 Libras
Julgue o item subsequente.

A atuação do intérprete de Libras no contexto educacional requer o domínio de metodologias didáticas específicas, como o método comunicativo, a abordagem dialógica e o uso de recursos audiovisuais e lúdicos, para garantir uma tradução eficaz e uma mediação cultural adequada.

Alternativas
Q2508637 Libras
Julgue o item subsequente.

A prática de interpretação em dupla é altamente recomendada para intérpretes de Libras em virtude das intensas demandas físicas e cognitivas associadas ao trabalho, que podem resultar em lesões por esforços repetitivos e fadiga mental significativa, se realizadas de maneira contínua e sem revezamento adequado. Essa abordagem colaborativa não apenas mitiga os riscos de lesões musculoesqueléticas, mas também melhora a precisão e a qualidade da interpretação, permitindo uma alternância eficiente entre os intérpretes e proporcionando períodos essenciais de descanso e recuperação, fundamentais para a manutenção do desempenho profissional a longo prazo.
Alternativas
Q2508636 Libras
Julgue o item subsequente.

A presença do intérprete de Libras em sala de aula não deve ser considerada uma substituição completa da necessidade de os professores possuírem conhecimentos básicos de Libras para melhorar a interação direta com alunos surdos. Embora o intérprete desempenhe um papel crucial na facilitação da comunicação, a inclusão eficaz e a promoção de uma educação verdadeiramente inclusiva exigem mais do que simplesmente fornecer um serviço de interpretação.
Alternativas
Respostas
81: C
82: C
83: E
84: C
85: E
86: E
87: C
88: E
89: C
90: E
91: E
92: E
93: C
94: E
95: B
96: C
97: B
98: C
99: C
100: C