Questões de Concurso Público IF-SP 2018 para Português/Libras
Foram encontradas 40 questões
Dentre os mecanismos da coesão referencial, as formas remissivas referenciais são aquelas que, além de trazerem instruções de conexão para o texto, fornecem indicações no nível da referência.
(KOCH, Ingedore Villaça. A coesão textual. São Paulo: Contexto, 1999 pp 45-46)
Assinale a alternativa que apresenta um exemplo
desse tipo de mecanismo seguido da explicação
adequada, segundo KOCH (1999):
O ensino de Libras para ouvintes ganhou grande ênfase com as publicações da Lei nº 10.436/02 e do Decreto nº 5.626/05 incorporando inicialmente essa disciplina em alguns cursos de licenciaturas e um de bacharelado.
Diferente do ensino da Língua Portuguesa, que utiliza-se de uma metodologia de língua materna, a Libras deve ser ensinada na perspectiva metodológica de ensino de segunda língua (L2). Gesser (2012) discorre em seu capítulo “Ensinar Libras para ouvintes” (in: GESSER, A. O ouvinte e a surdez: sobre ensinar e aprender a Libras. 1ª ed. São Paulo: Parábola Editorial, 2012), sobre alguns conteúdos, como, por exemplo, hábitos culturais, elementos gramaticais, vocabulário, uso de espaço na sinalização, elementos de expressão facial e corporal e datilologia.
Considerando as estratégias e conteúdos apresentados pela autora, a datilologia é algo recorrente nas aulas de Libras, tendo algumas funções. Com base nos itens de I a IV, selecione qual alternativa correta que está de acordo com a autora paras funções da datilologia no ensino de Libras para ouvintes:
I. Soletrar nomes próprios de pessoas ou lugares;
II. Acrônimos;
III. Siglas e palavras inexistentes em sinais;
IV. Sinais de pontuação (vírgula, ponto final, interrogação etc.).
Escolha a alternativa CORRETA:
Diniz (2013) ao pesquisar sobre os processos fonológicos na língua brasileira de sinais afirma que:
A mudança fonológica nas línguas de sinais ocorre quando, em decorrência de algum processo fonológico, observa-se alterações em algum dos parâmetros constitutivos do sinal, como as configurações de mãos, a locação, o movimento e a orientação da palma. (p. 61)
(A história da língua de sinais brasileira (libras): um estudo descritivo de mudanças fonológicas e lexicais” in: QUADROS, R. M. de; STUMPF, M.; LEITE, T. A. (Org.). Estudos da língua brasileira de sinais I. 1. ed. FLORIANOPOLIS: Editora Insular, 2013.)
Desta forma, corrobora com Quadros & Karnopp (2004) quando tecem seu capítulo “Fonologia das
línguas de sinais” (in: QUADROS, R. M. de & KARNOPP, L. Língua de sinais brasileira: estudos linguísticos.
ArtMed: Porto Alegre, 2004) que detalham minuciosamente o estudo sobre a fonologia da língua
de sinais brasileira (Libras). Considerando as fontes citadas, identifique NA ORDEM QUE APARECEM
quais diferenças nos pares mínimos são mostradas conforme os parâmetros abordados pelas autoras.
Imagens in: QUADROS, R. M. de & KARNOPP, L. Língua de sinais brasileira: estudos linguísticos. ArtMed: Porto Alegre,
2004. p. 82, 83 e 84.
Ao tratar sobre a aquisição do Português como segunda língua, Freire afirma que: “o processo de ensino/aprendizagem também precisa ser entendido a partir de uma perspectiva sócio-interacional. (1999, p. 26).
Assinale a alternativa CORRETA com base nos itens a seguir que, segundo a autora são características da visão sócio-interacional:
I. Entende a aprendizagem de uma segunda língua como um processo de aquisição de novos hábitos linguísticos através de uma rotina de estímulo do professor – resposta do aluno e reforço/avaliação do professor.
II. O conhecimento é entendido como sendo construído através da interação por aprendizes e pares mais competentes.
III. Deve ocorrer um esforço conjunto de resolução de tarefas, explorando o nível real e potencial do aluno, conforme as ideias Vygotskianas.
IV. Define o conhecimento como sendo construído por todas as partes envolvidas.
Escolha a alternativa CORRETA:
Ferreira-Brito (1995) em seu clássico, faz estudos sobre a Língua Brasileira de Sinais (Libras) e a Língua de Sinais Kaapor Brasileira (LSKB) em comparação a American Sign Language (ASL). No capítulo “Sinais para tempo e espaço em Libras e em LSKB” (in: FERREIRA, L.B. Por uma gramática de Língua de Sinais. Rio de Janeiro-RJ: Tempo Brasileiro: 1995), ela apresenta indagações para a formação dos conceitos de tempo e espaço e considera que “Em LIBRAS, as referências de presente, passado e futuro são expressas por sinais executados ao longo de uma linha horizontal traçada pelo movimento e pela locação dos sinais próximos à orelha e ao queixo” (p. 248). Observe a imagem abaixo:
A autora ainda complementa a imagem com a seguinte informação: “Os sinais para os tempos presente e neutro são executados no mesmo espaço da Linha de Tempo da LIBRAS”. (p. 249).
Agora analise os sinais abaixo e aponte, APENAS, aqueles que se referem ao tempo presente e neutro, assinalando a alternativa correta.
I) 1; 2; 3.
II) 1; 3; 4.
III) 5; 6; 8.
IV) 2; 6; 7.
Lunardi (1998), aborda vários conceitos acerca da educação de Surdos e dentre eles explora as ideias de ouvintismo curricular e currículo ouvintizado. Dessa forma, leia o trecho abaixo e escolha a alternativa que completa a afirmação da autora, ao tratar sobre o currículo e seus desafios:
Nos encontramos frente a uma possibilidade de construir um currículo que “celebre a diferença”, uma educação que contemple as diversidades culturais e, portanto, da possibilidade de construir uma educação que permita aos/as surdos/as serem agentes de sua própria educação, ou seja, estamos falando de uma... (LUNARDI, M.L., Cartografando Estudos Surdos: currículo e relações de poder. (in: SKLIAR, C. (Org). A surdez: um olhar sobre as diferenças. Porto Alegre: Mediação, 1998. p. 165)
Aponte a resposta CORRETA:
Assinale a alternativa CORRETA.
De acordo com Vieira-Machado (2010): O surdo bilíngue, que é uma invenção cultural do nosso tempo, fruto dos movimentos políticos, passa a ser a nossa obsessão. O que antes fazia parte dos movimentos de resistência passa a ser regra, ganha políticas educacionais “maiores” e leis que afirmam o surdo bilíngue. (VIEIRA-MACHADO, L. M. da C.. SER BILÍNGUE: estratégias de sobrevivência dos sujeitos surdos na sociedade contemporânea. in: VIEIRA-MACHADO, L. M. Costa; LOPES, M. C. (Org.). Educação de surdos: políticas, língua de sinais, comunidade e cultura surda. Santa Cruz do Sul: EDUNISC, 2010. p. 51)
A partir do destaque pode-se considerar que,
nos últimos 16 anos o Brasil vem mudando a
forma de educação dispensada a pessoas Surdas,
priorizando a educação bilíngue. Aponte, dentre os documentos legais abaixo, qual das alternativas
denomina, especificamente, o conceito de escolas
ou classes de educação bilíngue
Identifique os pronomes representados nas figuras abaixo conforme as classificações: possessivos; pessoais demonstrativos; interrogativos e indefinidos e assinale a alternativa CORRETA.
Os surdos querem aprender na língua de sinais, ou seja, a língua de sinais é a privilegiada como língua de instrução. O significado disso vai além da questão puramente lingüística. Situa-se, sim, no campo político. Os surdos estão se afirmando como grupo social com base nas relações de diferença. Como diferentes daqueles que se consideram iguais, ou seja, os ouvintes, os surdos buscam estratégias de resistência e de auto-afirmação. São eles que sabem sobre a língua de sinais, são eles que sabem ensinar os surdos, são eles que são visuais-espaciais. Com base nisso, a questão da língua passa a ser também um instrumento de poder nas relações com as crianças e alunos surdos. Sendo a língua de sinais brasileira a língua de instrução, os professores surdos (e/ou instrutores surdos) são os que mais dominam a língua. Quando são professores, são os mais indicados para garantirem o processo de aquisição da língua. (p. 31)
Considerando que as pessoas Surdas têm prioridade para ministrar a disciplina de Libras, conforme garantido no Decreto Federal nº 5.626/05, Capítulo III Da formação do professor de Libras e do Instrutor de Libras, Art. 7º, §1º, aponte qual(is) deve(m) ser o(s) perfil(is) profissional(is) e a titulação das pessoas Surdas para ocupar o cargo de docente de Libras no Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia São Paulo (IFSP).
I. Professor de Libras, usuário dessa língua com curso de pós-graduação ou com formação superior e certificado de proficiência em Libras, obtido por meio de exame promovido pelo Ministério da Educação;
II. Instrutor de Libras, usuário dessa língua com formação de nível médio e com certificado obtido por meio de exame de proficiência em Libras, promovido pelo Ministério da Educação;
III. Professor ouvinte bilíngüe: Libras - Língua Portuguesa, com pós-graduação ou formação superior e com certificado obtido por meio de exame de proficiência em Libras, promovido pelo Ministério da Educação.
IV. Profissional surdo, com competência para realizar a interpretação de línguas de sinais de outros países para a Libras, para atuação em cursos e eventos.
Assinale a alternativa CORRETA:
( ) Parâmetros Primários da Libras: configuração da(s) mão(s) (CM); Ponto de Articulação (PA) e; Componentes Não-Manuais.
( ) Parâmetros Secundários da Libras: configuração da(s) mão(s) (CM); Ponto de Articulação (PA); Disposição das Mãos + Orientação da(s) Mão(s) + Região de Contato.
( ) Parâmetros Primários da Libras: configuração da(s) mão(s) (CM); Ponto de Articulação (PA); Movimento (M).
( ) Parâmetros Secundários da Libras: Disposição das Mãos + Orientação da(s) Mão(s) + Região de Contato e; Componentes Não-Manuais.
( ) Parâmetros Secundários da Libras: Ponto de Articulação (PA); Movimento (M) e; Componentes Não-Manuais.
Assinale a alternativa que apresenta a sequência CORRETA.
Assinale a resposta CORRETA.
“Isso não é tão fácil de ser entendido, surge a implicação entre ser surdo, depender de sinais, e o pensar em português, coisas bem diferentes que sempre estarão em choque. Assim, você sente que perdeu aquela parte de todos os ouvintes e você tem pelo meio a parte surda. Você não é um, você é duas metades.” (PERLIN, G.T.T. Identidades surdas. In: SKLIAR, C. (org.) A surdez: um olhar sobre as diferenças. Porto Alegre: Mediação, 1998. p. 64)
Escolha a alternativa CORRETA que revele qual o tipo de Identidade Surda é caracterizada pelo depoimento acima, de acordo com Perlin (1998).
[...] mais do que uma ilha de “entendimento natural”, ou um “círculo aconchegante” onde se pode depor as armas e parar de lutar, a comunidade realmente existente se parece com uma fortaleza sitiada, continuamente bombardeada por inimigos (muitas vezes invisíveis) de fora e freqüentemente assolada pela discórdia interna [...] (Bauman, 2003, p. 19, apud LOPES, M. C. Surdez & Educação. Belo Horizonte: Autêntica, 2007, p. 74).
Sabendo que os indivíduos Surdos não são únicos, com diferentes características, mas que estão unidos por [...] elos subjetivos capazes de marcar e fortalecer identidades [...] (p. 75), Perlin (1998) (in: SKLIAR, C. (org.) A surdez: um olhar sobre as diferenças. Porto Alegre: Mediação, 1998), descreve algumas “Identidades Surdas”, título de seu capítulo.
Dentre essas identidades aponte quais das identificações abaixo está coerente com a identidade surda de transição:
As línguas de sinais podem ser escritas, assim como as línguas orais são. Diferentemente da Língua Portuguesa, por exemplo, que é uma língua silábico-alfabética, a Língua Brasileira de Sinais utiliza-se de outro sistema de escrita criado há cerca de 30 anos por Valerie Sutton, denominado SignWriting que pode ser traduzido como escrita de sinais. Conforme nos apresenta Stumpf (STUMPF. Marianne Rossi. SISTEMA SIGNWRITING: por uma escrita funcional para o surdo in: THOMA, A. S.; LOPES, M. C. A invenção da surdez: cultura, alteridade, identidade e diferença no campo da educação. Santa Cruz do Sul: Edunisc, 2004):
O SignWriting pode registrar qualquer língua de sinais do mundo sem passar pela tradução da língua falada. Cada língua de sinais vai adaptá-lo a sua própria ortografia. Para escrever em SignWriting é preciso saber uma língua de sinais. (p. 148).
Em 2001 é lançado no Brasil um dicionário trilíngue (Libras, Português e Inglês) (CAPOVILLA, F.C, RAPHAEL, W. D. Dicionário Enciclopédico Ilustrado Trilíngue da Língua de Sinais Brasileira, Volume I e II. São Paulo: EDUSP, 2001) que faz uso do SignWriting para representar na escrita as imagens dos sinais. Em 2002 é reconhecida como meio legal de comunicação e expressão a Libras por meio da Lei nº 10.436, mas no artigo quarto, parágrafo único há uma determinação de que a Libras não poderá substituir a modalidade escrita da língua portuguesa. Desta forma, o SignWriting ainda é pouco difundido na educação de Surdos.
Analise as imagens do SignWriting (escrita de sinais) abaixo e aponte a resposta correta fazendo a referência em Língua Portuguesa:
De acordo com Skliar (1998, p. 15) o que significa o termo ouvintismo? in: SKLIAR, C. (org.) A surdez: um olhar sobre as diferenças. Porto Alegre: Mediação, 1998.
Assinale a alternativa CORRETA:
Strobel (2007) em seus estudos sobre as re - presentações das identidades Surdas, afirma que:
“... a representação “surda” tem procu - rado abrir um espaço igualitário para o povo surdo, procurando respeitar suas identidades e sua legitimação como gru - po com diferencial linguístico e cultural.” (STROBEL, 2007, p. 34 in QUADROS, PERLIN (Org.). Estudos Surdos II. 1 ed. Petrópolis: Editora Arara Azul, 2009.
Nesse mesmo contexto, Perlin (1998, p. 53)
afirma que os Estudos Culturais, ao focalizarem a
representação da Identidade Surda devem:
Debussy
Para cá, para lá...
Para cá, para lá...
Um novelozinho de linha...
Para cá, para lá...
Para cá, para lá...
Oscila no ar pela mão de uma criança
(Vem e vai...)
Que delicadamente e quase a adormecer o balança
- Psio... –
Para cá, para lá
Para cá e...
- O novelozinho caiu.
(BANDEIRA, Manuel. Estrela da vida inteira. Rio de Janeiro: José Olympio, 1973, p.64)
Debussy
Para cá, para lá...
Para cá, para lá...
Um novelozinho de linha...
Para cá, para lá...
Para cá, para lá...
Oscila no ar pela mão de uma criança
(Vem e vai...)
Que delicadamente e quase a adormecer o balança
- Psio... –
Para cá, para lá
Para cá e...
- O novelozinho caiu.
(BANDEIRA, Manuel. Estrela da vida inteira. Rio de Janeiro: José Olympio, 1973, p.64)
Fiorin (2008, p.178) afirma que são dois os mecanismos de instauração de pessoas, espaços e tempos nos enunciados: a debreagem e a embreagem.
Assinale a alternativa que traz a definição correta para o conceito de EMBREAGEM: