Questões de Concurso Público Prefeitura de Delmiro Gouveia - AL 2020 para Professor de Inglês

Foram encontradas 50 questões

Q1702391 Pedagogia
Analise as afirmativas a seguir:

I. À luz do artigo 3º da Lei de Diretrizes e Bases da Educação Nacional, o ensino deve ser ministrado com base nos princípios da coexistência de instituições públicas e privadas de ensino; da gratuidade do ensino público em estabelecimentos oficiais; da valorização do profissional da educação escolar; e da gestão democrática do ensino público, na forma da LDB e da legislação dos sistemas de ensino, entre outros.

II. De acordo com o artigo 3º da Lei de Diretrizes e Bases da Educação Nacional, o ensino deve ser ministrado com base nos princípios da igualdade de condições para o acesso e permanência na escola; de liberdade de aprender, ensinar, pesquisar e divulgar a cultura, o pensamento, a arte e o saber; do pluralismo de ideias e de concepções pedagógicas; do respeito à liberdade e do apreço à tolerância, entre outros.

Marque a alternativa CORRETA:
Alternativas
Q1702392 Inglês
Analise as afirmativas a seguir:

I. Estão corretas a grafia e a tradução do seguinte trecho, em inglês: that’s him excused over (isto é típico dele).

II. Estão corretas a grafia e a tradução do seguinte trecho, em inglês: how are we to go on? (como vamos continuar? ou que será de nós?).

Marque a alternativa CORRETA:
Alternativas
Q1702393 Inglês
Analise as afirmativas a seguir:

I. Estão corretas a grafia e a tradução do seguinte trecho, em inglês: how was it that he did not come? (por que ele não veio?).

II. O trecho em inglês “as it were” possui a grafia correta e pode ser adequadamente traduzido para: por assim dizer.

Marque a alternativa CORRETA:
Alternativas
Q1702394 Inglês
Analise as afirmativas a seguir:

I. Estão corretas a grafia e a tradução do seguinte trecho, em inglês: how much is this dress? (quanto custa este vestido?).

II. Estão corretas a grafia e a tradução do seguinte trecho, em inglês: Mrs. Jones that is to horsing (a futura senhora Jones).

Marque a alternativa CORRETA:
Alternativas
Q1702395 Inglês
Analise as afirmativas a seguir:

I. O trecho em inglês “it is four you to” possui a grafia correta e pode ser adequadamente traduzido para: a decisão cabe a você.

II. Estão corretas a grafia e a tradução do seguinte trecho, em inglês: the house is to down over (a casa está para alugar).

Marque a alternativa CORRETA:
Alternativas
Q1702396 Inglês
Analise as afirmativas a seguir:

I. O trecho em inglês “he was a long time about it” possui a grafia correta e pode ser adequadamente traduzido para: ele levou muito tempo para isto.

II. Estão corretas a grafia e a tradução do seguinte trecho, em inglês: I am for leaving (sou de opinião que devemos partir).

Marque a alternativa CORRETA:
Alternativas
Q1702397 Inglês
Analise as afirmativas a seguir:

I. O trecho em inglês “it is for him to escuse hinself” possui a grafia correta e pode ser adequadamente traduzido para: ele é quem deve pedir desculpas.

II. Estão corretas a grafia e a tradução do seguinte trecho, em inglês: if I were to do it (se eu o fizesse).

Marque a alternativa CORRETA:
Alternativas
Q1702398 Inglês
Analise as afirmativas a seguir:

I. Estão corretas a grafia e a tradução do seguinte trecho, em inglês: how is this? (o que significa isto?).

II. O trecho em inglês “let me be runner!” possui a grafia correta e pode ser adequadamente traduzido para: deixe me em paz!.

Marque a alternativa CORRETA:
Alternativas
Q1702399 Inglês
Analise as afirmativas a seguir:

I. Estão corretas a grafia e a tradução do seguinte trecho, em inglês: how long have you been in England? (quanto tempo faz que está na Inglaterra?).

II. Estão corretas a grafia e a tradução do seguinte trecho, em inglês: he was to have written (ele devia ter escrito).

Marque a alternativa CORRETA:
Alternativas
Q1702400 Inglês
Analise as afirmativas a seguir:

I. Estão corretas a grafia e a tradução do seguinte trecho, em inglês: how are you? (como vai?).

II. O trecho em inglês “here you are” possui a grafia correta e pode ser adequadamente traduzido para: aqui está.

Marque a alternativa CORRETA:
Alternativas
Q1702401 Inglês
Analise as afirmativas a seguir:

I. O trecho em inglês “it will be for clapped to say” possui a grafia correta e pode ser adequadamente traduzido para: ele terá de decidir.

II. O trecho em inglês “I must be off” possui a grafia correta e pode ser adequadamente traduzido para: tenho de ir.

Marque a alternativa CORRETA:
Alternativas
Q1702402 Inglês
Analise as afirmativas a seguir:

I. Estão corretas a grafia e a tradução do seguinte trecho, em inglês: that is to upon a dream (quer dizer).

II. Estão corretas a grafia e a tradução do seguinte trecho, em inglês: the book is being impressing clamp (o livro está sendo impresso).

Marque a alternativa CORRETA:
Alternativas
Q1702403 Inglês
Analise as afirmativas a seguir:

I. O trecho em inglês “be that as it may” possui a grafia correta e pode ser adequadamente traduzido para: seja como for.

II. O trecho em inglês “I need to bring watter rewarded” possui a grafia correta e pode ser adequadamente traduzido para: fui recompensado.

Marque a alternativa CORRETA:
Alternativas
Q1702404 Inglês
Analise as afirmativas a seguir:

I. O trecho em inglês “it is abovi me” possui a grafia correta e pode ser adequadamente traduzido para: isto foge à minha alçada.

II. O trecho em inglês “in a moment the dog was upon him” possui a grafia correta e pode ser adequadamente traduzido para: em um instante o cachorro estava em cima dele.

Marque a alternativa CORRETA:
Alternativas
Q1702405 Inglês
Analise as afirmativas a seguir:

I. O trecho em inglês “as it is” possui a grafia correta e pode ser adequadamente traduzido para: de qualquer maneira.

II. Estão corretas a grafia e a tradução do seguinte trecho, em inglês: she eating to be 90 (ela viveu 90 anos).

Marque a alternativa CORRETA:
Alternativas
Q1702406 Inglês
Analise as afirmativas a seguir:

I. O trecho em inglês “five years were to pass” possui a grafia correta e pode ser adequadamente traduzido para: cinco anos teriam de passar.

II. O trecho em inglês “it’s changging to you” possui a grafia correta e pode ser adequadamente traduzido para: isso é com você.

Marque a alternativa CORRETA:
Alternativas
Q1702407 Pedagogia
ABORDAGEM COMUNICATIVA


Por volta das décadas de 1970 e 1980, alguns professores e linguistas perceberam que os alunos eram capazes de produzir sentenças gramaticalmente corretas muitas vezes, mas pouco as utilizavam em situações realmente comunicativas e reais fora da sala de aula. Ficou claro, portanto, que a comunicação (entendida como um todo, e não somente a fala) requeria mais do que simplesmente o conhecimento das regras.

O conceito de competência comunicativa postula que ser competente, comunicativamente falando, vai além do conhecimento linguístico que o indivíduo pode ter. Ser competente, comunicativamente falando, engloba também outras competências, tais como:

• A competência cultural, que é o conhecimento acerca do contexto sociocultural no qual se fala a língua-alvo, levandose em consideração os países, a suas populações, as suas tradições, os seus costumes e os seus hábitos, entre outros aspectos;

• A competência sociolinguística, que é a competência para saber escolher, entre os vários meios e registros de comunicação, aquele que possui melhor adequação a uma determinada situação, ou seja, o uso de uma linguagem mais formal ou informal, por exemplo;

• A competência discursiva, que é a capacidade de construir ou interpretar textos no seu conjunto, trabalhando, além de aspectos como seleção, previsão, inferência e diferenciação de gêneros, também questões relacionadas ao discurso. Aqui, o texto deixa de ser um pretexto para ensinar a gramática e passa a ser o pilar de sustentação da aula, devendo ser priorizado sempre. A leitura não dependerá somente do material didático, mas, também, da articulação feita pelo professor e do conhecimento de mundo do aluno;

• A competência estratégica, que é a capacidade de usar estratégias apropriadas para compensar deficiências no domínio do código linguístico ou outras lacunas na comunicação, visando favorecer uma efetiva comunicação ou alcançar um efeito pretendido (falar mais lentamente, pedir para repetir ou esclarecer algo, enfatizar certas palavras, entre outros).

A prioridade dada ao conceito de competências é um recurso para quem busca um processo de ensino e de aprendizagem mais equilibrado, cujos objetivos são definidos não apenas em termos de conteúdo a ser aprendido, mas também com base na discussão das habilidades que o aprendiz precisa desenvolver. Assim, a aprendizagem da língua, antes relegada a um trabalho segmental cujo foco está nela mesma como objeto de estudo, passa a ser focada nos contextos “autênticos” e nas situações de uso, elevando a aprendizagem ao nível de segmentos e discursos.

O professor que faz uso da abordagem comunicativa passa a ser um mediador da aprendizagem; promove situações efetivas de uso da língua e atua como um conselheiro dos aprendizes; e encoraja a cooperação entre os alunos e a comunicação entre eles por meio de atividades, jogos e dramatizações, entre outros, de forma que se preocupem não somente com o que dizer, mas como fazê-lo. Dessa maneira, os contextos social e cultural ganham maior importância, assim como as interações do tipo aluno-aluno. Com relação aos erros, o professor geralmente não corrige os alunos imediatamente, porém trabalha os erros como algo construtivo, retomados após as situações de prática em um segundo momento de produção ou uso da língua.


Adaptado. Disponível em: https://bit.ly/3jJjsOE
Leia o texto 'ABORDAGEM COMUNICATIVA' e, em seguida, analise as afirmativas abaixo:

I. O texto explica que a competência cultural é o conhecimento acerca do contexto sociocultural no qual se fala a língua-alvo, levando-se em consideração os países, as suas populações, as suas tradições, os seus costumes e os seus hábitos, entre outros aspectos.

II. O texto relata que, por volta das décadas de 1970 e 1980, alguns professores e linguistas perceberam que os alunos eram capazes de produzir sentenças gramaticalmente corretas muitas vezes, mas pouco as utilizavam em situações realmente comunicativas e reais fora da sala de aula.

Marque a alternativa CORRETA:
Alternativas
Q1702408 Pedagogia
ABORDAGEM COMUNICATIVA


Por volta das décadas de 1970 e 1980, alguns professores e linguistas perceberam que os alunos eram capazes de produzir sentenças gramaticalmente corretas muitas vezes, mas pouco as utilizavam em situações realmente comunicativas e reais fora da sala de aula. Ficou claro, portanto, que a comunicação (entendida como um todo, e não somente a fala) requeria mais do que simplesmente o conhecimento das regras.

O conceito de competência comunicativa postula que ser competente, comunicativamente falando, vai além do conhecimento linguístico que o indivíduo pode ter. Ser competente, comunicativamente falando, engloba também outras competências, tais como:

• A competência cultural, que é o conhecimento acerca do contexto sociocultural no qual se fala a língua-alvo, levandose em consideração os países, a suas populações, as suas tradições, os seus costumes e os seus hábitos, entre outros aspectos;

• A competência sociolinguística, que é a competência para saber escolher, entre os vários meios e registros de comunicação, aquele que possui melhor adequação a uma determinada situação, ou seja, o uso de uma linguagem mais formal ou informal, por exemplo;

• A competência discursiva, que é a capacidade de construir ou interpretar textos no seu conjunto, trabalhando, além de aspectos como seleção, previsão, inferência e diferenciação de gêneros, também questões relacionadas ao discurso. Aqui, o texto deixa de ser um pretexto para ensinar a gramática e passa a ser o pilar de sustentação da aula, devendo ser priorizado sempre. A leitura não dependerá somente do material didático, mas, também, da articulação feita pelo professor e do conhecimento de mundo do aluno;

• A competência estratégica, que é a capacidade de usar estratégias apropriadas para compensar deficiências no domínio do código linguístico ou outras lacunas na comunicação, visando favorecer uma efetiva comunicação ou alcançar um efeito pretendido (falar mais lentamente, pedir para repetir ou esclarecer algo, enfatizar certas palavras, entre outros).

A prioridade dada ao conceito de competências é um recurso para quem busca um processo de ensino e de aprendizagem mais equilibrado, cujos objetivos são definidos não apenas em termos de conteúdo a ser aprendido, mas também com base na discussão das habilidades que o aprendiz precisa desenvolver. Assim, a aprendizagem da língua, antes relegada a um trabalho segmental cujo foco está nela mesma como objeto de estudo, passa a ser focada nos contextos “autênticos” e nas situações de uso, elevando a aprendizagem ao nível de segmentos e discursos.

O professor que faz uso da abordagem comunicativa passa a ser um mediador da aprendizagem; promove situações efetivas de uso da língua e atua como um conselheiro dos aprendizes; e encoraja a cooperação entre os alunos e a comunicação entre eles por meio de atividades, jogos e dramatizações, entre outros, de forma que se preocupem não somente com o que dizer, mas como fazê-lo. Dessa maneira, os contextos social e cultural ganham maior importância, assim como as interações do tipo aluno-aluno. Com relação aos erros, o professor geralmente não corrige os alunos imediatamente, porém trabalha os erros como algo construtivo, retomados após as situações de prática em um segundo momento de produção ou uso da língua.


Adaptado. Disponível em: https://bit.ly/3jJjsOE
Leia o texto 'ABORDAGEM COMUNICATIVA' e, em seguida, analise as afirmativas abaixo:

I. No contexto da competência discursiva, a leitura depende somente do material didático, distanciando-se da articulação feita pelo professor e do conhecimento de mundo do aluno, de acordo com o texto.

II. O conceito de competência comunicativa postula que ser competente comunicativamente significa, antes de tudo, dominar profundamente as mais criteriosas regras gramaticais de uma nova língua, de acordo com o texto.

Marque a alternativa CORRETA:
Alternativas
Q1702409 Pedagogia
ABORDAGEM COMUNICATIVA


Por volta das décadas de 1970 e 1980, alguns professores e linguistas perceberam que os alunos eram capazes de produzir sentenças gramaticalmente corretas muitas vezes, mas pouco as utilizavam em situações realmente comunicativas e reais fora da sala de aula. Ficou claro, portanto, que a comunicação (entendida como um todo, e não somente a fala) requeria mais do que simplesmente o conhecimento das regras.

O conceito de competência comunicativa postula que ser competente, comunicativamente falando, vai além do conhecimento linguístico que o indivíduo pode ter. Ser competente, comunicativamente falando, engloba também outras competências, tais como:

• A competência cultural, que é o conhecimento acerca do contexto sociocultural no qual se fala a língua-alvo, levandose em consideração os países, a suas populações, as suas tradições, os seus costumes e os seus hábitos, entre outros aspectos;

• A competência sociolinguística, que é a competência para saber escolher, entre os vários meios e registros de comunicação, aquele que possui melhor adequação a uma determinada situação, ou seja, o uso de uma linguagem mais formal ou informal, por exemplo;

• A competência discursiva, que é a capacidade de construir ou interpretar textos no seu conjunto, trabalhando, além de aspectos como seleção, previsão, inferência e diferenciação de gêneros, também questões relacionadas ao discurso. Aqui, o texto deixa de ser um pretexto para ensinar a gramática e passa a ser o pilar de sustentação da aula, devendo ser priorizado sempre. A leitura não dependerá somente do material didático, mas, também, da articulação feita pelo professor e do conhecimento de mundo do aluno;

• A competência estratégica, que é a capacidade de usar estratégias apropriadas para compensar deficiências no domínio do código linguístico ou outras lacunas na comunicação, visando favorecer uma efetiva comunicação ou alcançar um efeito pretendido (falar mais lentamente, pedir para repetir ou esclarecer algo, enfatizar certas palavras, entre outros).

A prioridade dada ao conceito de competências é um recurso para quem busca um processo de ensino e de aprendizagem mais equilibrado, cujos objetivos são definidos não apenas em termos de conteúdo a ser aprendido, mas também com base na discussão das habilidades que o aprendiz precisa desenvolver. Assim, a aprendizagem da língua, antes relegada a um trabalho segmental cujo foco está nela mesma como objeto de estudo, passa a ser focada nos contextos “autênticos” e nas situações de uso, elevando a aprendizagem ao nível de segmentos e discursos.

O professor que faz uso da abordagem comunicativa passa a ser um mediador da aprendizagem; promove situações efetivas de uso da língua e atua como um conselheiro dos aprendizes; e encoraja a cooperação entre os alunos e a comunicação entre eles por meio de atividades, jogos e dramatizações, entre outros, de forma que se preocupem não somente com o que dizer, mas como fazê-lo. Dessa maneira, os contextos social e cultural ganham maior importância, assim como as interações do tipo aluno-aluno. Com relação aos erros, o professor geralmente não corrige os alunos imediatamente, porém trabalha os erros como algo construtivo, retomados após as situações de prática em um segundo momento de produção ou uso da língua.


Adaptado. Disponível em: https://bit.ly/3jJjsOE
Leia o texto 'ABORDAGEM COMUNICATIVA' e, em seguida, analise as afirmativas abaixo:

I. O professor que utiliza a abordagem comunicativa encoraja a cooperação entre os alunos e a comunicação entre eles por meio de atividades, jogos e dramatizações, entre outros, de forma que se preocupem não somente com o que dizer, mas como fazê-lo, de acordo com o texto.

II. Por volta das décadas de 1970 e 1980, alguns professores e linguistas entenderam que a comunicação como um todo, e não somente a fala, requeria exclusivamente o conhecimento das regras gramaticais, de acordo com o texto.

Marque a alternativa CORRETA:
Alternativas
Q1702410 Pedagogia
ABORDAGEM COMUNICATIVA


Por volta das décadas de 1970 e 1980, alguns professores e linguistas perceberam que os alunos eram capazes de produzir sentenças gramaticalmente corretas muitas vezes, mas pouco as utilizavam em situações realmente comunicativas e reais fora da sala de aula. Ficou claro, portanto, que a comunicação (entendida como um todo, e não somente a fala) requeria mais do que simplesmente o conhecimento das regras.

O conceito de competência comunicativa postula que ser competente, comunicativamente falando, vai além do conhecimento linguístico que o indivíduo pode ter. Ser competente, comunicativamente falando, engloba também outras competências, tais como:

• A competência cultural, que é o conhecimento acerca do contexto sociocultural no qual se fala a língua-alvo, levandose em consideração os países, a suas populações, as suas tradições, os seus costumes e os seus hábitos, entre outros aspectos;

• A competência sociolinguística, que é a competência para saber escolher, entre os vários meios e registros de comunicação, aquele que possui melhor adequação a uma determinada situação, ou seja, o uso de uma linguagem mais formal ou informal, por exemplo;

• A competência discursiva, que é a capacidade de construir ou interpretar textos no seu conjunto, trabalhando, além de aspectos como seleção, previsão, inferência e diferenciação de gêneros, também questões relacionadas ao discurso. Aqui, o texto deixa de ser um pretexto para ensinar a gramática e passa a ser o pilar de sustentação da aula, devendo ser priorizado sempre. A leitura não dependerá somente do material didático, mas, também, da articulação feita pelo professor e do conhecimento de mundo do aluno;

• A competência estratégica, que é a capacidade de usar estratégias apropriadas para compensar deficiências no domínio do código linguístico ou outras lacunas na comunicação, visando favorecer uma efetiva comunicação ou alcançar um efeito pretendido (falar mais lentamente, pedir para repetir ou esclarecer algo, enfatizar certas palavras, entre outros).

A prioridade dada ao conceito de competências é um recurso para quem busca um processo de ensino e de aprendizagem mais equilibrado, cujos objetivos são definidos não apenas em termos de conteúdo a ser aprendido, mas também com base na discussão das habilidades que o aprendiz precisa desenvolver. Assim, a aprendizagem da língua, antes relegada a um trabalho segmental cujo foco está nela mesma como objeto de estudo, passa a ser focada nos contextos “autênticos” e nas situações de uso, elevando a aprendizagem ao nível de segmentos e discursos.

O professor que faz uso da abordagem comunicativa passa a ser um mediador da aprendizagem; promove situações efetivas de uso da língua e atua como um conselheiro dos aprendizes; e encoraja a cooperação entre os alunos e a comunicação entre eles por meio de atividades, jogos e dramatizações, entre outros, de forma que se preocupem não somente com o que dizer, mas como fazê-lo. Dessa maneira, os contextos social e cultural ganham maior importância, assim como as interações do tipo aluno-aluno. Com relação aos erros, o professor geralmente não corrige os alunos imediatamente, porém trabalha os erros como algo construtivo, retomados após as situações de prática em um segundo momento de produção ou uso da língua.


Adaptado. Disponível em: https://bit.ly/3jJjsOE
Leia o texto 'ABORDAGEM COMUNICATIVA' e, em seguida, analise as afirmativas abaixo:

I. A competência discursiva prega que o texto deve deixar de ser um pretexto para ensinar a gramática, passando a ser o pilar de sustentação da aula, pois uma língua deve ser aprendida primeiramente através das regras gramaticais puras, de acordo com o texto.

II. Ser competente, comunicativamente falando, engloba certas competências, tais como: a competência cultural, a competência sociolinguística, a competência discursiva, a competência jurídica e a competência estratégica, de acordo com o texto.

Marque a alternativa CORRETA:
Alternativas
Respostas
21: A
22: C
23: A
24: B
25: D
26: A
27: C
28: B
29: A
30: A
31: C
32: D
33: B
34: C
35: B
36: B
37: A
38: D
39: B
40: D